odwaga (nur Singular) (pot.)
- Courage; kuzyn (l.mn. die Cousins)
- Cousin; kuzynka (l.mn. die Cousinen)
- Cousine; krem, ma¶æ, (gastr.) krem; die ~ der Gesellschaft - ¶mietanka towarzyska (l.mn. die Cremes) (med.)
- Creme; za³oga samolotu, statku (l.mn. die Crews)
- Crew; Unia Chrze¶cijañsko-Spo³eczna (skrót od Christlich Soziale Union)
- CSU; puchar, zawody o puchar; den ~ erhalten - zdobyæ puchar (l.mn. die Cups)
- Cup; curry (l.mn. die Currys) (gastr.)
- Curry; pikantna kie³baska curry (l.mn. die Currywürste) (gastr.)
- Currywurst; kursor (l.mn. die Cursors) (infor.)
- Cursor; to znaczy, tzn. (skrót od das heißt)
- d.h.; tego roku (skrót od des Jahres)
- d.J.; tam, tu(taj), wtedy, poniewa¿ (przys³ówek, spójnik)
- da; obok, przy tym
- dabei; pozostawaæ na miejscu, wytrwaæ bleiben bleibt dabei, blieb dabei, ist dabei geblieben
- dabei; byæ obecnym sein ist dabei, war dabei, ist dabei gewesen
- dabei; pozostaæ bleibt da, blieb da, ist dageblieben
- dableiben; dach (l.mn. die Dächer)
- Dach; strych, poddasze (l.mn. die Dachböden)
- Dachboden; poddasze (l.mn. die Dachgeschosse)
- Dachgeschoss; rynna (l.mn. die Dachrinnen)
- Dachrinne; borsuk (l.mn. die Dachse) (zool.)
- Dachs; dachówka (l.mn. die Dachziegel)
- Dachziegel; jamnik (l.mn. die Dackel)
- Dackel; przez to, tym
- dadurch; za to, za tym, na to
- dafür; przeciw temu, w porównaniu z, wobec, w zamian
- dagegen; w domu
- daheim; stamt±d, z tego powodu
- daher; tam, w tamto miejsce
- dahin; tam z ty³u, w tyle
- dahinten; za tym
- dahinter; zostawiæ lässt da, ließ da, hat dagelassen
- dalassen; wtedy, wówczas
- damals; dama, wielka pani, królowa (w szachach), dama (w kartach) (l.mn. die Damen)
- Dame; p³on±æ flammt, flammte, hat geflammt
- flammen; butelka (l.mn. die Flaschen)
- Flasche; otwieracz do butelek (l.mn. die Flaschenöffner)
- Flaschenöffner; trzepotaæ, powiewaæ, ³opotaæ flattert, flatterte, hat geflattert
- flattern; puch (l.mn. die Flaumer)
- Flaum; w³ochaty, mechaty
- flauschig; plama, flek, ³atka; blauer ~siniak (l.mn. die Flecken)
- Fleck; poplamiony, plamisty
- fleckig; nietoperz (l.mn. die Fledermäuse)
- Fledermaus; b³agaæ; um Gnade ~b³agaæ o ³askê fleht, flehte, hat gefleht
- flehen; b³agalny; - b³agalny ton der ~e Ton
- flehend; miêso, cia³o, mi±¿sz (nur Singular)
- Fleisch; rze¼nik (l.mn. die Fleischer)
- Fleischer; sklep rze¼niczy (l.mn. die Fleischereien)
- Fleischerei; danie miêsne (l.mn. die Gleischgerichte)
- Fleischgericht; maszynka do miêsa (l.mn. die Fleischwölfe)
- Fleischwolf; pilno¶æ (nur Singular)
- Fleiß; pilny, pilnie
- fleißig; elastyczny, giêtki, zdolny do przystosowania siê
- flexibel; elastyczno¶æ, giêtko¶æ (nur Singular)
- Flexibilität; ³ataæ, reperowaæ flickt, flickte, hat geflickt
- flicken; bez (l.mn. die Flieder)
- Flieder; krzak bzu (l.mn. die Fliederbüsche)
- Fliederbusch; w kolorze bzu
- fliederfarben; mucha, muszka pod szyjê (l.mn. die Fliegen)
- Fliege; lataæ, lecieæ fliegt, flog, ist geflogen
- fliegen; uciekaæ flieht, floh, ist geflohen
- fliehen; p³yta pod³ogowa (l.mn. die Fliesen)
- Fliese; ta¶ma monta¿owa (l.mn. die Fließbänder)
- Fließband; p³yn±æ fließt, floss, ist geflossen
- fließen; p³ynny, - p³ynny niemiecki w p³ynie, p³ynnie; ~es Deutsch
- fließend; migotaæ flimmert, flimmerte, hat geflimmert
- flimmern; szybki, zwinny, bystry
- flink; miodowy miesi±c (nur PL)
- Flitterwochen; przelatywaæ, przebiegaæ flitzt, flitzte, ist geflitzt
- flitzen; cofniêcie zamówienia (l.mn. die Abbestellungen)
- Abbestellung; sp³acaæ bezahlt ab, bezahlte ab, hat abbezahlt
- abbezahlen; skrêcaæ biegt ab, bog ab, ist abgebogen
- abbiegen; pas skrêtu (na szosie) (l.mn. die Abbiegespuren)
- Abbiegespur; obraz, wizerunek, podobizna (l.mn. die Abbilder)
- Abbild; rycina, ilustracja (l.mn. die Abbildungen)
- Abbildung; ¶wiat³a krótkie, mijania (l.mn. die Abblendlichter)
- Abblendlicht; od³amywaæ, przerwaæ, zakoñczyæ, burzyæ bricht ab, brach ab, hat abgebrochen
- abbrechen; rozbiórka, wyburzenie, zerwanie (rozmów), uszczerbek, szkoda; ~ des Gebäudes - wyburzenie budynku (l.mn. die Abbrüche)
- Abbruch; dymisja, abdykacja (l.mn. die Abdankungen)
- Abdankung; rakarz, oprawca (l.mn. die Abdecker)
- Abdecker; rakarnia (l.mn. die Abdeckereien)
- Abdeckerei; pokrowiec (l.mn. die Abdeckplanen)
- Abdeckplane; uszczelka; (nur Singular) - uszczelnianie (l.mn. die Abdichtungen)
- Abdichtung; odcisk, odbicie, odbitka, reprodukcja (l.mn. die Abdrücke)
- Abdruck; wieczór; guten ~dobry wieczór (l.mn. die Abende)
- Abend; garnitur wieczorowy (l.mn. die Abendanzüge)
- Abendanzug; dziennik wieczorny (l.mn. die Abendblätter)
- Abendblatt; kolacja (l.mn. die Abendbrote)
- Abendbrot; kolacja (l.mn. die Abendessen)
- Abendessen; suknia wieczorowa (l.mn. die Abendkleider)
- Abendkleid; kurs wieczorowy (l.mn. die Abendkurse)
- Abendkurs; Zachód (nur Singular)
- Abendland; wieczorny
- abendlich; wieczerza; das Heilige ~ (rel.) - Wieczerza Pañska, komunia (l.mn. die Abendmahle)
- Abendmahl; zorza wieczorna (nur Singular)
- Abendrot; zorza wieczorna (nur Singular)
- Abendröte; wieczorami, zwykle wieczorem
- abends; szko³a wieczorowa (l.mn. die Abendschulen)
- Abendschule; studia wieczorowe (l.mn. die Abendstudien)
- Abendstudium;