S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    fiskus, skarb pañstwa (l.mn. die Fisken (oder) die Fiskusse) - Fiskus; zdrowy, w dobrej formie - fit; trening w fitness clubie (nur Singular) - Fitnesstraining; sta³y, - jestem wykoñczony niezmienny, szybki, prêdki, szybko, prêdko; ich bin ~ und fertig - fix; ustalaæ, uzgadniaæ, utrwalaæ, przeszywaæ wzrokiem; etwas schriftlich ~zapisaæ co¶; jemanden ~mierzyæ kogo¶ wzrokiem fixiert, fixierte, hat fixiert - fixieren; p³aski, p³ytki, niski, równy, p³asko, p³ytko, równo - flach; p³aszczyzna, powierzchnia (l.mn. die Flächen) - Fläche; równina (l.mn. die Flachländer) - Flachland; p³on±æ, migaæ flackert, flackerte, hat geflackert - flackern; migotliwy - flackernd; flaga (l.mn. die Flaggen) - Flagge; ra¿±cy, ra¿±co - flagrant; dzia³o, dzia³ko przeciwlotnicze (l.mn. die Flak (oder) die Flaks) - Flak; p³omieñ (l.mn. die Flammen) - Flamme; p³on±æ flammt, flammte, hat geflammt - flammen; butelka (l.mn. die Flaschen) - Flasche; otwieracz do butelek (l.mn. die Flaschenöffner) - Flaschenöffner; trzepotaæ, powiewaæ, ³opotaæ flattert, flatterte, hat geflattert - flattern; puch (l.mn. die Flaumer) - Flaum; w³ochaty, mechaty - flauschig; plama, flek, ³atka; blauer ~siniak (l.mn. die Flecken) - Fleck; poplamiony, plamisty - fleckig; nietoperz (l.mn. die Fledermäuse) - Fledermaus; b³agaæ; um Gnade ~b³agaæ o ³askê fleht, flehte, hat gefleht - flehen; b³agalny; - b³agalny ton der ~e Ton - flehend; miêso, cia³o, mi±¿sz (nur Singular) - Fleisch; rze¼nik (l.mn. die Fleischer) - Fleischer; sklep rze¼niczy (l.mn. die Fleischereien) - Fleischerei; danie miêsne (l.mn. die Gleischgerichte) - Fleischgericht; maszynka do miêsa (l.mn. die Fleischwölfe) - Fleischwolf; pilno¶æ (nur Singular) - Fleiß; pilny, pilnie - fleißig; elastyczny, giêtki, zdolny do przystosowania siê - flexibel; elastyczno¶æ, giêtko¶æ (nur Singular) - Flexibilität; ³ataæ, reperowaæ flickt, flickte, hat geflickt - flicken; statua (l.mn. die Statuen) - Statue; postaæ, budowa cia³a (nur Singular) - Statur; status, stan (nur Singular) - Status; symbol zajmowanego stanowiska spo³ecznego (l.mn. die Statussymbole) - Statussymbol; statut (l.mn. die Statuten) - Statut; zator, korek, spiêtrzenie wody (l.mn. die Staus) - Stau; kurz, py³; sich aus dem ~ machen (pot.) - zmywaæ siê, spadaæ (nur Singular) - Staub; zbiornik retencyjny (l.mn. die Staubecken) - Staubecken; prêcik (l.mn. die Staubgefäße) (bot.) - Staubgefäß; zakurzony - staubig; py³ek kurzu (l.mn. die Staubkörner) - Staubkorn; szmatka do kurzu (l.mn. die Staublappen) - Staublappen; odkurzaæ (odkurzaczem) saugt staub, saugte staub, hat staubgesaugt - staubsaugen; odkurzacz (l.mn. die Staubsauger) - Staubsauger; zapora wodna (l.mn. die Staudämme) - Staudamm; spiêtrzaæ, tamowaæ; sich ~piêtrzyæ siê, tworzyæ zator staut, staute, hat gestaut - stauen; dziwiæ siê staunt, staunte, hat gestaunt - staunen; jezioro zaporowe (l.mn. die Stauseen) - Stausee; k³uæ, przebijaæ sticht, stach, hat gestochen - stechen; gniazdko (l.mn. die Steckdosen) - Steckdose; wtykaæ, wk³adaæ, tkwiæ, byæ; wo steckst du denn? - gdzie jeste¶?; ~ bleiben - ugrzêzn±æ, utkn±æ steckt, steckte, hat gesteckt - stecken; wtyczka (l.mn. die Stecker) - Stecker; szpilka (l.mn. die Stecknadeln) - Stecknadel; k³adka, mostek (l.mn. die Stege) - Steg; staæ steht, stand, hat gestanden - stehen; lampa stoj±ca (l.mn. die Stehlampen) - Stehlampe; kra¶æ stiehlt, stahl, hat gestohlen - stehlen; sztywny, sztywno - steif; wchodziæ, wspinaæ siê, wsiadaæ, wzrastaæ, podnosiæ siê; in den Zug ~wsiadaæ do poci±gu; die Temperatur steigt - temperatura ro¶nie steigt, stieg, ist gestiegen - steigen; zwiêkszenie, spotêgowanie, wzmo¿enie, wzrost, zwy¿ka, (jêz.) stopniowanie (l.mn. die Steigerungen) - Steigerung; prêdko¶æ wznoszenia (l.mn. die Steiggeschwindigkeiten) - Steiggeschwindigkeit; przewód pionowy, pion instalacyjny (l.mn. die Steigleitungen) (tech.) - Steigleitung; stromy, stromo, (pot.) super, cool - steil; kamieñ (l.mn. die Steine) - Stein; kozioro¿ec (l.mn. die Steinböcke) - Steinbock; omlet (l.mn. die Eierkuchen) (gastr.) - Eierkuchen; skorupka jaja (l.mn. die Eierschalen) - Eierschale; gorliwo¶æ, zapa³ (nur Singular) - Eifer; zazdro¶æ (nur Singular) - Eifersucht; zazdrosny, - byæ o kogo¶ zazdrosnym zazdro¶nie; auf jemanden ~ sein - eifersüchtig; gorliwy, pe³en zapa³u - eifrig; ¿ó³tko (l.mn. die Eigelb(e)) - Eigelb; w³asny, specyficzny - eigen; odrêbno¶æ, osobliwo¶æ (l.mn. die Eigenarten) - Eigenart; swoisty, osobliwy, swoi¶cie, osobliwie - eigenartig; w³asnorêczny, w³asnorêcznie - eigenhändig; w³asny domek jednorodzinny (l.mn. die Eigenheime) - Eigenheim; samowolny - eigenmächtig; imiê w³asne (l.mn. die Eigennamen) - Eigenname; w³a¶ciwo¶æ, cecha (l.mn. die Eigenschaften) - Eigenschaft; uparty - eigensinnig; samodzielny, niezale¿ny, w³asny, niezale¿nie - eigenständig; w³a¶ciwy, w³a¶ciwie - eigentlich; w³asno¶æ (nur Singular) - Eigentum; w³a¶ciciel (l.mn. die Eigentümer) - Eigentümer; szczególny, osobliwy, specyficzny - eigentümlich; cecha szczególna, w³a¶ciwo¶æ, osobliwo¶æ (l.mn. die Eigentümlichkeiten) - Eigentümlichkeit; mieszkanie w³asno¶ciowe (l.mn. die Eigentumswohnungen) - Eigentumswohnung; samowolny, uparty - eigenwillig; nadawaæ siê sich ~; eignet sich, eignete sich, hat sich geeignet - eignen; przydatno¶æ (nur Singular) - Eignung; wyspa (l.mn. die Eilande) - Eiland; list ekspresowy (l.mn. die Eilbriefe) - Eilbrief; po¶piech; ~ mit Weile - spiesz siê powoli (nur Singular) - Eile; pospieszyæ siê, spieszyæ siê eilt, eilte, ist geeilt - eilen;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Katalogi firm | Worldwide Freebies | wczasy w chorwacji | Projektowanie stron | super piosenki za free | Vacation 365 days | Free Office Tools | gry przygodowe | Sbirna Fussball Zbirna Ukraine | Tusze | Las Vegas Packages | darmowe gry online | Hotel review | Wczasy | Love myspace layouts