S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    rabarbar (nur Singular) Rhabarber
    rabat (l.mn. die Rabatte) Rabatt
    rabunek, ³up (l.mn. die Raube) Raub
    rabu¶, zbójnik (l.mn. die Räuber) Räuber
    rachuba czasu, era; vor unserer ~przed nasz± er± (nur Singular) Zeitrechnung
    rachunek bie¿±cy (w banku) (l.mn. die Girokonten) Girokonto
    rachunek prawdopodobieñstwa (l.mn. die Wahrscheinlichkeitsrechnungen) Wahrscheinlichkeitsrechnung
    rachunek; die ~ bitte! - rachunek proszê! (l.mn. die Rechnungen) Rechnung
    rachunkowy, obliczeniowy rechnerisch
    racjonalizacja (l.mn. die Rationalisierungen) Rationalisierung
    racjonalizowaæ, ulepszaæ rationalisiert, rationalisierte, hat rationalisiert rationalisieren
    racjonalny, (mat.) wymierny rational
    racjonalny, racjonalnie rationell
    racjonowaæ rationiert, rationierte, hat rationiert rationieren
    racjonowanie (l.mn. die Rationierung) Rationierung
    raczyæ, chcieæ; wie es ihm ~t - jak mu sie podoba, jak chce beliebt, beliebte, hat beliebt belieben
    rad, - z powodu); sehr ~! - bardzo mi mi³o! uradowany (über AKK erfreut
    rada (l.mn. die Ratschläge) Ratschlag
    rada miasta (l.mn. die Stadträte) Stadtrat
    rada ministrów (l.mn. die Ministerräte) Ministerrat
    rada nadzorcza (l.mn. die Aufsichtsräte) Aufsichtsrat
    rada, narada; (l.mn. die Räte) - rada (cia³o obraduj±ce); um ~ fragen/bitten - pytaæ/prosiæ o radê; den ~ ablehnen - odrzuciæ radê (l.mn. die Ratschläge) Rat
    radar (l.mn. die Radars) Radar
    radio (l.mn. die Radios) Radio
    radio turystyczne (l.mn. die Kofferradios) Kofferradio
    radio; über ~przez radio (nur Singular) Funk
    radioamator (l.mn. die Funkamateur) Funkamateur
    radiochemia (nur Singular) Radiochemie
    radioelektryka, radiotechnika (nur Singular) Funktechnik
    radiofonia, radio (nur Singular) Rundfunk
    radiologia, rentgenologia (nur Singular) Radiologie
    radiooperator, radiotelegrafista (l.mn. die Funker) Funker
    radios³uchacz (l.mn. die Radiohörer) Radiohörer
    radosny, weso³y freudig
    rado¶æ (nur Singular) Fröhlichkeit
    rado¶æ z czyjego¶ niepowodzenia (nur Singular) Schadenfreude
    rado¶æ, zadowolenie, przyjemno¶æ (l.mn. die Freuden) Freude
    radykalny, gruntowny tiefgreifend
    radziæ, zgadywaæ rät, riet, hat geraten raten
    radziecki sowjetisch
    rafa (l.mn. die Riffe) Riff
    rafinacja (l.mn. die Raffinationen) Raffination
    rafineria (l.mn. die Raffinerien) Raffinerie
    rafinowany, wyrafinowany, przebieg³y raffiniert
    raj (nur Singular) Paradies
    rajstopy (l.mn. die Strumpfhosen) Strumpfhose
    rakarnia (l.mn. die Abdeckereien) Abdeckerei
    rakarz, oprawca (l.mn. die Abdecker) Abdecker
    rakieta do gry w tenisa (l.mn. die Tennisschläger) Tennisschläger
    rakieta tenisowa, szpada, rapier, kij hokejowy, zabijaka, trzepaczka do ubijania piany (l.mn. die Schläger) Schläger
    rakieta; eine bemannte/unbemannte ~rakieta za³ogowa / bezza³ogowa; wie eine ~ fahren - jechaæ szybko jak rakieta (l.mn. die Raketen) Rakete
    rama, ramka; im ~ des Möglichen - w ramach mo¿liwo¶ci (l.mn. die Rahmen) Rahmen
    ramiê, rêka (l.mn. die Arme) Arm
    rampa, pochylnia (l.mn. die Rampen) Rampe
    rana k±sana (l.mn. die Bisswunden) Bisswunde
    rana, skaleczenie, naruszenie prawa (l.mn. die Verletzungen) Verletzung
    ranczo (l.mn. die Ranches) Ranch
    ranga (l.mn. die Ränge) Rang
    raniæ verwundet, verwundete, hat verwundet verwunden
    ranny verletzt
    ranny ptaszek (l.mn. die Frühaufsteher) (pot.) Frühaufsteher
    ranny, ranna (der/die) (l.mn. die Verletzten) Verletzte
    ranny, ranna (der/die) (l.mn. die Verwundeten) Verwundete
    rano, z rana, co rano morgens
    rasa (l.mn. die Rassen) Rasse
    rasista (l.mn. die Rassisten) Rassist
    rasistowski rassistisch
    rasizm (nur Singular) Rassismus
    rasowy rassisch
    rata (l.mn. die Raten) Rate
    ratowaæ rettet, rettete, hat gerettet retten
    ratownictwo (nur Singular) Rettungswesen
    ratownik, wybawca (l.mn. die Retter) Retter
    ratunek, ocalenie (l.mn. die Rettungen) Rettung
    ratusz (l.mn. die Rathäuser) Rathaus
    ratyfikowaæ ratifiziert, ratifizierte, hat ratifiziert ratifizieren
    Ratyzbona (nur Singular) Regensburg
    raz, pewnego razu, kiedy¶, niegdy¶; auf ~nagle, naraz einmal
    raz, znak, znamiê; nächstes ~nastêpnym razem; zum ersten ~po raz pierwszy (l.mn. die Male) Mal
    razem zusammen
    razem; - nie móc skupiæ my¶li seine Gedanken nicht ~ haben beisammen
    razem; - wytrzymywaæ ze sob± gut ~ auskommen miteinander
    razy; - dwa razy dwa; sag ~ an! - powiedz no! zwei ~ zwei mal
    ra¿±cy, ra¿±co flagrant
    r±baæ, wyr±baæ, siekaæ, kroiæ, kopaæ motyk±; Brennholz ~r±baæ drewno na opa³; Petersilie ~siekaæ pietruszkê hackt, hackte, hat gehackt hacken
    r±bek, brzeg, skraj materia³u, zak³adka (l.mn. die Säume) Saum
    r±czka, r±czyna (l.mn. die Händchen) Händchen
    rdza, ruszt (l.mn. die Roste) Rost
    rdzenny mieszkaniec, autochton (l.mn. die Urbewohner) Urbewohner
    rdzenny mieszkaniec, autochton (l.mn. die Ureinwohner) Ureinwohner
    rdzenny, rodzimy, autochtoniczny bodenständig
    rdzeñ, j±dro, pestka (l.mn. die Kerne) Kern
    rdzewieæ; alte Liebe ~t nicht - stara mi³o¶æ nie rdzewieje rostet, rostete, hat/ist gerostet rosten
    reagowaæ reagiert, reagierte, hat reagiert reagieren
    reakcja (l.mn. die Reaktionen) Reaktion
    reakcja ³añcuchowa (l.mn. die Kettenreaktionen) (fiz.) Kettenreaktion
    reakcyjny reaktionär
    reaktor (l.mn. die Reaktoren) Reaktor
    prêdko¶æ, szybko¶æ (l.mn. die Geschwindigkeiten) - Geschwindigkeit; ograniczenie prêdko¶ci (l.mn. die Geschwindigkeitsbegrenzungen) - Geschwindigkeitsbegrenzung; ograniczenie prêdko¶ci (l.mn. die Geschwindigkeitsbeschränkungen) - Geschwindigkeitsbeschränkung; prêdko¶ciomierz, szybko¶ciomierz (l.mn. die Geschwindigkeitsmesser) - Geschwindigkeitsmesser; rekord prêdko¶ci (l.mn. die Geschwindigkeitsrekorde) - Geschwindigkeitsrekord; rodzeñstwo (nur PL) - Geschwister; przysiêg³y, przysiêg³a (der/die) (l.mn. die Geschworenen) - Geschworene; ³awa przysiêg³ych (l.mn. die Geschworenenbänke) - Geschworenenbank; naro¶l, guz, nowotwór (l.mn. die Geschwulste) - Geschwulst; wrzód (l.mn. die Geschwüre) - Geschwür; owrzodzia³y - geschwürig; b³ogos³awiony - gesegnet; kompan, towarzysz, ch³opak, ch³op, czeladnik (l.mn. die Gesellen) - Geselle; towarzyski - gesellig; spo³eczeñstwo, towarzystwo, spó³ka; zob: GmbH (l.mn. die Gesellschaften) - Gesellschaft; spo³eczny - gesellschaftlich; ustawa, prawo; laut ~zgodnie z ustaw±, prawem; gegen das ~ verstoßen - ³amaæ prawo (l.mn. die Gesetze) - Gesetz; kodeks prawny (l.mn. die Gesetzbücher) - Gesetzbuch; ustawowy, prawny - gesetzlich; prawid³owy, zgodny z prawem - gesetzmäßig; twarz, mina (l.mn. die Gesichter) - Gesicht; wyraz twarzy (l.mn. die Gesichtsausdrücke) - Gesichtsausdruck; punkt widzenia (l.mn. die Gesichtspunkte) - Gesichtspunkt; usposobienie, nastawienie, ¶wiatopogl±d (l.mn. die Gesinnungen) - Gesinnung; napiêty, - jestem ciekaw, czy... naprê¿ony, skoncentrowany, pe³en napiêcia, ciekawy; ich bin ~, ob... - gespannt; widmo, upiór (l.mn. die Gespenster) - Gespenst; rozmowa (l.mn. die Gespräche) - Gespräch; rozmowny - gesprächig; kszta³t, postaæ, forma (l.mn. die Gestalten) - Gestalt; przyznanie siê, wyznanie (l.mn. die Geständnisse) - Geständnis; pozwalaæ, zezwalaæ, pozwoliæ sobie na co¶; ~ Sie? - pozwoli Pan?; ich habe mir ~t, Sie anzurufen - pozwoli³em sobie do Pana zadzwoniæ gestattet, gestattete, hat gestattet - gestatten; gest (l.mn. die Gesten) - Geste; przyznawaæ siê gesteht, gestand, hat gestanden - gestehen; kad³ub, podstawa, szkielet (l.mn. die Gestelle) - Gestell; wczoraj - gestern; istotny - bedeutsam; znaczenie (l.mn. die Bedeutungen) - Bedeutung; b³ahy - bedeutungslos; b³aho¶æ (nur Singular) - Bedeutungslosigkeit; obs³ugiwaæ bedient, bediente, hat bedient - bedienen; ³atwy - ³atwy w obs³udze w u¿yciu, (infor.) - bedienerfreundlich; obs³uga (l.mn. die Bedienungen) - Bedienung; instrukcja obs³ugi (l.mn. die Bedienungsanweisungen) - Bedienungsanweisung; warunek (l.mn. die Bedingungen) - Bedingung; drêczyæ, trapiæ (mit etwas - czym¶) bedrängt, bedrängte, hat bedrängt - bedrängen; zagra¿aæ, groziæ bedroht, bedrohte, hat bedroht - bedrohen; gro¼ny, zagra¿aj±cy - bedrohlich; zagro¿enie (nur Singular) - Bedrohung; potrzebowaæ (+ AKK - czego¶) bedarf, bedurfte, hat bedurft - bedürfen; potrzeba (l.mn. die Bedürfnisse) - Bedürfnis; zaprzysi±c beeidet, beeidete, hat beeidet - beeiden; spieszyæ siê; beeile dich! - pospiesz siê! sich ~; beeilt sich, beeilte sich, hat sich beeilt - beeilen; wywieraæ wra¿enie beeindruckt, beeindruckte, hat beeindruckt - beeindrucken; imponuj±cy, imponuj±co - beeindruckend; podatny na wp³ywy - beeinflussbar; wp³ywaæ beeinflusst, beeinflusste, hat beeinflusst - beeinflussen; wp³ywaæ niekorzystnie, szkodziæ beeinträchtigt, beeinträchtigte, hat beeinträchtigt - beeinträchtigen; zakoñczyæ beendet, beendete, hat beendet - beenden; skoñczenie, ukoñczenie, zakoñczenie (nur Singular) - Beendigung; pogrzeb (l.mn. die Beerdigungen) - Beerdigung; jagoda (l.mn. die Beeren) - Beere; grz±dka (l.mn. die Beete) - Beet; uprawniaæ, daæ komu¶ mo¿no¶æ; zu etwas ~t sein - nadawaæ siê do czego¶, byæ do czego¶ zdolnym befähigt, befähigte, hat befähigt - befähigen; przygotowanie, zdolno¶æ, kwalifikacje (l.mn. die Befähigungen) - Befähigung; zob: befehlen - befahl; przejezdny, sp³awny, ¿eglowny - befahrbar; nie¶mia³y, - czym¶) skrêpowany, uprzedzony, stronniczy, ow³adniêty, opanowany (in etwas - befangen; rozkaz (l.mn. die Befehle) - Befehl; rozkazywaæ, dowodziæ befiehlt, befahl, hat befohlen - befehlen; przymocowywaæ, umacniaæ; etwas mit einem Nagel an der Wand ~przybijaæ co¶ gwo¼dziem do ¶ciany; gemeinsames Leid ~t die Freundschaft - wspólna niedola umacnia przyja¼ñ jemanden im Glauben ~utwierdzaæ kogo¶ w wierze befestigt - befestigen; do tego stopnia, tak dalece - dermaßen; ten sam (zaimek) - derselbe; obecnie, wówczas - derzeit; pi³ka ch³opca (rodzajnik okre¶lony rzeczowników rodzaju mêskiego i nijakiego w liczbie pojedynczej w dope³niaczu (Genitiv)); der Ball ~ Jungen - des; podobnie, równie¿ - desgleichen; dlatego; ich habe eine kleine Wohnung, ~ will ich umziehen - mam ma³e mieszkanie, dlatego chcê siê przeprowadziæ (spójnik) - deshalb; dezynfekcja (l.mn. die Desinfektionen) - Desinfektion; ¶rodek dezynfekcyjny (l.mn. die Desinfektionsmittel) - Desinfektionsmittel; dezynfekowaæ desinfiziert, desinfizierte, hat desinfiziert - desinfizieren; tego, którego; der Junge, ~ Mutter krank ist - ch³opiec, którego matka jest chora (zaimek) - dessen; destabilizowaæ destabilisiert, destabilisierte, hat destabilisiert - destabilisieren; destylacja (l.mn. die Destillationen) - Destillation; tym; je mehr, ~ besser - im wiêcej, tym lepiej (spójnik) - desto; dlatego (spójnik) - deswegen; detal, szczegó³, drobiazg (l.mn. die Details) - Detail; detektyw (l.mn. die Detektive) - Detektiv; interpretowaæ, t³umaczyæ, wskazywaæ; an etwas ~wskazywaæ na co¶ deutet, deutete, hat gedeutet - deuten; wyra¼ny, wyra¼nie - deutlich; jêzyk niemiecki; auf ~po niemiecku (nur Singular) - Deutsch; niemiecki, po niemiecku - deutsch; Niemiec / Niemka; ~ sein - byæ Niemcem / Niemk± (der/die) (l.mn. die Deutschen) - Deutsche(r); Niemcy (nur Singular) - Deutschland; interpretacja, obja¶nienie (l.mn. die Deutungen) - Deutung; zboczenie, dewiacja (l.mn. die Deviationen) - Deviation; dewiza, has³o; ~n - dewizy (l.mn. die Devisen) - Devise; dewizy (l.mn. von Devise) - Devisen; kurs dewizowy (l.mn. die Devisenkurse) (ekon.) - Devisenkurs; grudzieñ (l.mn. die Dezember) - Dezember; subtelny, dyskretny - dezent; liczba dziesiêtna (l.mn. die Dezimalzahlen) (mat.) - Dezimalzahl;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    katalog stron | Pozycjonowanie stron | Serwery dedykowane | Tani serwer | www.diseases.com | noclegi w polsce | Deer hunting | Tonery HP | best mp3 download | Mistrzostwa Europy w Polsce | skup z³omu | mp3 music download sites | limousine service warsaw | Wina w³oskie | Gry