S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    gabinet (l.mn. die Kabinette) Kabinett
    gabinet cieni (l.mn. die Schattenkabinette) Schattenkabinett
    gabinet przyjêæ (l.mn. die Sprechzimmer) Sprechzimmer
    gabinet, pokój do pracy (l.mn. die Arbeitszimmer) Arbeitszimmer
    gad (l.mn. die Reptile) Reptil
    gadaæ, paplaæ quasselt, quasselte, hat gequasselt quasseln
    gadaæ, paplaæ schwätzt, schwätzte, hat geschwätzt schwätzen
    gadanie (nur Singular) Gerede
    gadanina, paplanina, plotki (nur Singular) Geschwätz
    gadatliwy geschwätzig
    gadatliwy redselig
    gadu³a, papla (l.mn. die Plaudertaschen) (pot.) Plaudertasche
    galaktyka (l.mn. die Galaxien) Galaxie
    galaret(k)a (das/der) (l.mn. die Gelees) Gelee
    galeria (l.mn. die Galerien) Galerie
    galeria malarstwa (l.mn. die Gemäldegalerien) Gemäldegalerie
    galopowaæ galoppiert, galoppierte, ist galoppiert galoppieren
    ga³±¼ (l.mn. die Zweige) Zweig
    ga³±¼, konar (l.mn. die Äste) Ast
    ga³gan, hultaj (l.mn. die Bösewichte) Bösewicht
    ga³gan, strzêp, ¶wistek (l.mn. die Fetzen) Fetzen
    ga³gan, szmata (l.mn. die Lumpen) Lumpen
    ga³ka muszkato³owa (l.mn. die Muskate) (gastr.) Muskat
    ga³ka, guzik, g³owica (l.mn. die Knäufe) Knauf
    ganiæ (jemanden wegen etwas - kogo¶ za co¶) rügt, rügte, hat gerügt rügen
    ganiæ, nie aprobowaæ, nie akceptowaæ missbilligt, missbilligte, hat missbilligt missbilligen
    ganiæ, strofowaæ tadelt, tadelte, hat getadelt tadeln
    gapiæ siê gafft, gaffte, hat gegafft gaffen
    gara¿ (l.mn. die Garagen) Garage
    garderoba, szatnia (l.mn. die Garderoben) Garderobe
    gard³o (l.mn. die Gurgeln) Gurgel
    gard³o (l.mn. die Kehlen) Kehle
    gardziæ; jemanden wegen etwas ~gardziæ kim¶ z jakiego¶ powodu verachtet, verachtete, hat verachtet verachten
    gardziel, paszcza, otch³añ (l.mn. die Schlünde) Schlund
    garncarstwo, warsztat garncarski (l.mn. die Töpfereien) Töpferei
    garnek (l.mn. die Kochtöpfe) Kochtopf
    garnek (l.mn. die Töpfe) Topf
    garnitur wieczorowy (l.mn. die Abendanzüge) Abendanzug
    gasiæ, wy³adowywaæ; den Brand / den Durst ~gasiæ po¿ar/pragnienie; Waren ~wy³adowywaæ towary löscht, löschte, hat gelöscht löschen
    gasn±æ, wygasaæ, traciæ wa¿no¶æ erlöscht, erlosch, ist erloschen erlöschen
    ga¶nica (l.mn. die Feuerlöscher) Feuerlöscher
    gatunek, rodzaj (l.mn. die Sorten) Sorte
    gawron (l.mn. die Saatkrähen) (zool.) Saatkrähe
    gaz ¶wietlny (nur Singular) Leuchtgas
    gaz; ~ geben - dodawaæ gazu (l.mn. die Gase) Gas
    gazeciarz (l.mn. die Zeitungshändler) Zeitungshändler
    gazeta (l.mn. die Zeitungen) Zeitung
    gazeta codzienna, dziennik (l.mn. die Tageszeitungen) Tageszeitung
    gazeta wieczorna (l.mn. die Abendzeitungen) Abendzeitung
    gazoci±g (l.mn. die Gasleitungen) Gasleitung
    gazoszczelny gasdicht
    gazownia (l.mn. die Gaswerke) Gaswerk
    ga¼nik (l.mn. die Vergaser) (tech.) Vergaser
    ga¿a (l.mn. die Gagen) Gage
    g±bka (l.mn. die Schwämme) Schwamm
    g±sienica (l.mn. die Raupen) (zool.) Raupe
    g±sior (l.mn. die Gänseriche) Gänserich
    gbur, cham, ³obuz, ga³gan (l.mn. die Lümmel) Lümmel
    Gdañsk (nur Singular) Danzig
    gdzie wo
    gdzie indziej woanders
    gdziekolwiek, gdzie¶ (zaimek nieokre¶lony) irgendwo
    gen (l.mn. die Erbfaktoren) (med.) Erbfaktor
    generalnie generell
    genera³ (l.mn. die Generäle (oder) die Generale) General
    genetyczny, genetycznie genetisch
    genetyka (nur Singular) Genetik
    Genewa (nur Singular) Genf
    genialny genial
    geniusz (l.mn. die Genies) Genie
    geografia (nur Singular) Erdkunde
    geografia (nur Singular) Länderkunde
    geograficzny; - szeroko¶æ geograficzna; ~e Länge - d³ugo¶æ geograficzna ~e Breite geographisch
    geologia (nur Singular) Geologie
    geometria (nur Singular) Geometrie
    gepard (l.mn. die Geparde) Gepard
    germanistyka (nur Singular) Germanistik
    germanizowaæ, zniemczaæ deutscht ein, deutschte ein, hat eingedeutscht eindeutschen
    gest (l.mn. die Gesten) Geste
    gest, ruch; ~n (tak¿e) - gestykulacja (l.mn. die Gebärden) Gebärde
    gestykulowaæ gestikuliert, gestikulierte, hat gestikuliert gestikulieren
    gêsia skórka (l.mn. die Gänsehäute) Gänsehaut
    gêsto zabudowany dichtbebaut
    gêsto zaludniony bevölkerungsreich
    gêsto zaludniony dichtbesiedelt
    gêsto zaludniony dichtbevölkert
    gêsto¶æ zaludnienia (nur Singular) Bevölkerungsdichte
    gêsto¶æ zapisu (l.mn. die Speicherdichten) (infor.) Speicherdichte
    gêsto¶æ, zwarto¶æ (l.mn. die Dichten) Dichte
    gêsty, zwarty, ¶cis³y, nieprzemakalny, gêsto, ¶ci¶le, blisko dicht
    gê¶ (l.mn. die Gänse) Gans
    gê¶ gêgawa (l.mn. die Graugänse) (zool.) Graugans
    gi±æ, zginaæ biegt, bog, hat gebogen biegen
    gie³da (l.mn. die Börsen) Börse
    gie³da pieniê¿na (l.mn. die Geldbörsen) Geldbörse
    giêtki, - zrêczny dyplomata gibki, elastyczny; ein ~er Diplomat geschmeidig
    gil (l.mn. die Dompfaffen) (zool.) Dompfaff
    gil, (pot.) - naiwniak, cymba³ (l.mn. die Gimpel) (zool.) Gimpel
    okno wystawowe, wystawa (l.mn. die Schaufenster) - Schaufenster; hu¶tawka (l.mn. die Schaukeln) - Schaukel; hu¶taæ, ko³ysaæ schaukelt, schaukelte, hat geschaukelt - schaukeln; fotel na biegunach (l.mn. die Schaukelstühle) - Schaukelstuhl; piana (nur Singular) - Schaum; pieniæ siê, buzowaæ schäumt, schäumte, hat geschäumt - schäumen; pieni±cy siê, musuj±cy - schäumend; spieniony; - ubijaæ na pianê ~ schlagen - schaumig; wino musuj±ce (l.mn. die Schaumweine) - Schaumwein; widownia (l.mn. die Schauplätze) - Schauplatz; sztuka, widowisko (l.mn. die Schauspiele) - Schauspiel; aktor (l.mn. die Schauspieler) - Schauspieler; aktorka (l.mn. die Schauspielerinnen) - Schauspielerin; graæ na scenie, (pot.) - graæ komediê, udawaæ schauspielert, schauspielerte, hat schauspielert - schauspielern; czek (l.mn. die Schecks) - Scheck; ksi±¿eczka czekowa (l.mn. die Scheckbücher) - Scheckbuch; pstrokaty, ³aciaty - scheckig; karta kredytowa (l.mn. die Scheckkarten) - Scheckkarte; plaster, plasterek, kromka, tarcza, kr±¿ek (l.mn. die Scheiben) - Scheibe; brona talerzowa (l.mn. die Scheibeneggen) - Scheibenegge; wycieraczka (l.mn. die Scheibenwischer) - Scheibenwischer; szejk (l.mn. die Scheiche) - Scheich; szejkanat (l.mn. die Scheichtümer) - Scheichtum; pochwa, rozdzielenie, przegroda (l.mn. die Scheiden) - Scheide; rozdzieliæ, rozstaæ siê, podzieliæ siê / odej¶æ, opu¶ciæ scheidet, schied, hat/ist geschieden - scheiden; rozwód (l.mn. die Scheidungen) - Scheidung; banknot, za¶wiadczenie, ¶wiadectwo, blask, ¶wiat³o (l.mn. die Scheine) - Schein; pozorny, z³udny, pozornie, z³udnie, na pozór - scheinbar; ¶wieciæ, zdawaæ siê scheint, schien, hat geschienen - scheinen; reflektor (l.mn. die Scheinwerfer) - Scheinwerfer; wierzcho³ek, (anat.) - ciemiê, przedzia³ek (l.mn. die Scheitel) (tak¿e mat.) - Scheitel; zakoñczyæ siê niepowodzeniem, rozbiæ siê, ponie¶æ klêskê scheitert, scheiterte, ist gescheitert - scheitern; dzwoniæ, d¼wiêczeæ schellt, schellte, hat geschellt - schellen; zmy¶laæ scheltet, scheltete, hat gescheltet - schelten; schemat, wzór; nach ~wed³ug schematu (l.mn. die Schemas (oder) die Schemata) - Schema; wykonywaæ, sporz±dzaæ fertigt, fertigte, hat gefertigt - fertigen; danie gotowe (l.mn. die Fertiggerichte) - Fertiggericht; sprawno¶æ, umiejêtno¶æ (l.mn. die Fertigkeiten) - Fertigkeit; brak umiejêtno¶ci (l.mn. die Fertigkeitsmängel) - Fertigkeitsmangel; skoñczyæ, ukoñczyæ stellt fertig, stellte fertig, hat fertiggestellt - fertigstellen; produkcja (l.mn. die Fertigungen) - Fertigung; kostka (u nogi), (zool.) - pêcina, (sport) - u¶cisk; ~n - wiêzy, kajdany, okowy (l.mn. die Fesseln) (anat.) - Fessel; pêtaæ, zwi±zywaæ, fascynowaæ, przykuwaæ uwagê fesselt, fesselte, hat gefesselt - fesseln; zajmuj±cy, fascynuj±cy, zajmuj±co, fascynuj±co - fesselnd; uroczysto¶æ, ¶wiêto (l.mn. die Feste) - Fest; sta³y - fest; zwi±zaæ, przywi±zaæ bindet fest, band fest, hat festgebunden - festbinden; mocno trzymaæ; sich ~trzymaæ siê hält fest, hielt fest, hat festgehalten - festhalten; pianka do uk³adania w³osów (l.mn. die Festiger) - Festiger; wytrzyma³o¶æ, trwa³o¶æ (nur Singular) - Festigkeit; cia³o sta³e (l.mn. die Festkörper) - Festkörper; l±d sta³y, kontynent (l.mn. die Festländer) - Festland; ustaliæ, okre¶liæ, ulokowaæ pieni±dze; sich auf etwas ~zwi±zaæ siê z czym¶ legt fest, legte fest, hat festgelegt - festlegen; ¶wi±teczny - festlich; przymocowywaæ, ustalaæ; einen Termin ~ustalaæ termin macht fest, machte fest, hat festgemacht - festmachen; aresztowanie, zatrzymanie (l.mn. die Festnahmen) - Festnahme; aresztowaæ nimmt fest, nahm fest, hat festgenommen - festnehmen; dysk twardy (l.mn. die Festplatten) (infor.) - Festplatte; sta³a cena (l.mn. die Festpreise) - Festpreis; przemówienie okoliczno¶ciowe (l.mn. die Festreden) - Festrede; pamiêæ sta³a (l.mn. die Festspeicher) (infor.) - Festspeicher; byæ pewnym, mocno staæ na nogach steht fest, stand fest, hat festgestanden - feststehen; unieruchamiaæ, stwierdzaæ, konstatowaæ, ustalaæ stellt fest, stellte fest, hat festgestellt - feststellen; ustalenie, stwierdzenie (l.mn. die Feststellungen) - Feststellung; dzieñ ¶wi±teczny, ¶wiêto (l.mn. die Festtage) - Festtag; twierdza, forteca (l.mn. die Festungen) - Festung; t³uszcz (l.mn. die Fette) - Fett; t³usty, - t³ustym drukiem t³usto; ~ gedruckt - fett; odt³uszczony - fettarm; tkanka t³uszczowa (l.mn. die Fettgewebe) (anat.) - Fettgewebe; ca³y, bez szwanku, nienaruszony - unversehrt; w³a¶ciwy, oryginalny, swoisty, nie do zmylenia, swoi¶cie - unverwechselbar; niewybaczalny, niewybaczalnie - unverzeichlich; niepe³ny, nieca³kowity, nieca³kowicie - unvollständig; nieprzygotowany, bez przygotowania - unvorbereitet; nieprzygotowanie (np. w szkole) (l.mn. die Unvorbereitungen) (pot.) - Unvorbereitung; nieprawdopodobny - unvorstellbar; nieprawdziwy - unwahr; nieprawdopodobny - unwahrscheinlich; burza, zawierucha, niepogoda (nur Singular) - Unwetter; niewa¿ny - unwichtig; nieodwo³alny - unwiderruflich; nieodparty, nieprzeparty, czaruj±cy, uroczy, nieodparcie, nieprzeparcie, czaruj±co, uroczo - unwiderstehlich; niechêtny, niechêtnie - unwillig; niezdrów, niedysponowany - unwohl; niegodny - unwürdig; niezliczony - unzählig; niezniszczalny - unzerstörbar; niezadowolony - unzufrieden; niezadowolenie (nur Singular) - Unzufriedenheit; niedostêpny, nieprzystêpny - unzugänglich; niedostateczny - unzulänglich; brak, niedoci±gniêcie, niedomoga (l.mn. die Unzulänglichkeiten) - Unzulänglichkeit; niedopuszczalny - unzulässig; wygórowany, niemo¿liwy - unzumutbar; niepoczytalny - unzurechnungsfähig; niekompetentny - unzuständig; szkodliwy, szkodliwie - unzuträglich; bujny, obfity - üppig; prastary - uralt;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Free web layouts | lawyers | var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www."); document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));