S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    rata (l.mn. die Raten)
    Rate
    ujmuj±cy, mi³y - ansprechend; roszczenie, prawo; etwas in ~ nehmen - skorzystaæ z czego¶ (l.mn. die Ansprüche) - Anspruch; wymagaj±cy, ambitny - anspruchsvoll; zak³ad, publiczna instytucja (l.mn. die Anstalten) - Anstalt; przyzwoito¶æ, dobre wychowanie; mit ~godnie, przyzwoicie; keinen ~ haben - byæ niewychowanym (nur Singular) - Anstand; przyzwoity, przyzwoicie - anständig; wpatrywaæ siê, wlepiaæ wzrok; jemanden ~wlepiaæ w kogo¶ wzrok starrt an, starrte an, hat angestarrt - anstarren; zamiast; er sieht fern, ~ zu lesen - ogl±da telewizjê zamiast czytaæ + GEN, (spójnik) - anstatt; przypinaæ, zara¿aæ, zapalaæ; jemaden mit Grippe ~zaraziæ kogo¶ gryp±; eine Zigarette ~zapaliæ papierosa steckt an, steckte an, hat angesteckt - anstecken; zaka¼ny, zaka¼nie - ansteckend; zara¿enie (l.mn. die Ansteckungen) - Ansteckung; staæ w kolejce, wypadaæ, uchodziæ; nach Brot ~staæ po chleb; das steht dir nicht an - tego nie wypada ci robiæ; etwas ~ lassen - odk³adaæ co¶, zwlekaæ z czym¶ steht an, stand an, hat angestanden - anstehen; zamiast + GEN - anstelle; nastawiaæ, przyjmowaæ do pracy stellt an, stellte an, hat angestellt - anstellen; wznoszenie siê, wzrost, przybór, wezbranie (l.mn. die Anstiege) - Anstieg; powodowaæ, pod¿egaæ; Unheil ~spowodowaæ nieszczê¶cie; jemaden zu etwas ~pod¿egaæ kogo¶ do czego¶ stiftet an, stiftete an, hat angestiftet - anstiften; impuls, zgorszenie; den ~ zu etwas geben - dawaæ impuls do czego¶, inicjowaæ co¶; an etwas ~ nehmen - gorszyæ siê czym¶ (l.mn. die Anstöße) - Anstoß; wznosiæ toast, popychaæ, wprawiæ w ruch / uderzaæ stößt an, stieß an, hat / ist angestoßen - anstoßen; nieprzyzwoity, gorsz±cy - anstößig; pomalowaæ, zaznaczyæ, podkre¶liæ streicht an, strich an, hat angestrichen - anstreichen; wytê¿aæ, wysilaæ, wysilaæ siê, mêczyæ, wyczerpywaæ strengt an, strengte an, hat angestrengt - anstrengen; mêcz±cy - anstrengend; staranie, wysi³ek, trudy (l.mn. die Anstrengungen) - Anstrengung; nat³ok, ¶cisk, natarcie (mst Singular) - Ansturm; Antarktyda (nur Singular) - Antarktika; Arktyka (nur Singular) - Antarktis; udzia³; ~ an etwas haben - mieæ w czym¶ udzia³; ~ an der Gesellschaft - udzia³ w spó³ce (l.mn. die Anteile) - Anteil; proporcjonalny, proporcjonalnie - anteilig; kondolencje, zainteresowanie (l.mn. die Anteilnahmen) - Anteilnahme; antena (l.mn. die Antennen) - Antenne; antologia (l.mn. die Anthologien) - Anthologie; pigu³ka antykoncepcyjna (l.mn. die Antybabypillen) - Antibabypille; antybiotyk (l.mn. die Antibiotika) - Antibiotikum; antyczny - antik; staro¿ytno¶æ, antyk (nur Singular) - Antike; têpiæ, unicestwiaæ rottet aus, rottete aus, hat ausgerottet - ausrotten; okrzyk (l.mn. die Ausrufe) - Ausruf; krzykn±æ, wywo³ywaæ, og³aszaæ, obwo³ywaæ, proklamowaæ; zum König ~obwo³aæ królem ruft aus, rief aus, hat ausgerufen - ausrufen; wykrzyknik (l.mn. die Ausrufzeichen) (jêz.) - Ausrufzeichen; odpoczywaæ, wypoczywaæ; (tak¿e) sich ~odpoczywaæ, wypoczywaæ; ~ lassen - dawaæ wypocz±æ ruht aus, ruhte aus, hat ausgeruht - ausruhen; wyposa¿aæ, ekwipowaæ (mit - w) rüstet aus, rüstete aus, hat ausgerüstet - ausrüsten; wyposa¿enie, wyekwipowanie, ekwipunek, wykoñczenie, osprzêt (l.mn. die Ausrüstungen) - Ausrüstung; o¶wiadczenie, wypowied¼, (prawn.) - zeznanie, (lit.) - wymowa, wyd¼wiêk (l.mn. die Aussagen) - Aussage; wypowiadaæ, o¶wiadczaæ, zeznawaæ; gegen jemanden ~zeznawaæ przeciwko komu¶; vor Gericht ~zeznawaæ przed s±dem sagt aus, sagte aus, hat ausgesagt - aussagen; tr±d (nur Singular) (med.) - Aussatz; wy³±czaæ, gasiæ, eliminowaæ, wykluczaæ; das Licht / den Strom ~gasiæ ¶wiat³o / wy³±czaæ pr±d schaltet aus, schaltete aus, hat ausgeschaltet - ausschalten; wy³±cznik (l.mn. die Ausschalter) - Ausschalter; wy³±czenie, wyeliminowanie (l.mn. die Ausschaltungen) - Ausschaltung; wysypka, (fiz.) - odchylenie, wychylenie; den ~ geben - rozstrzygaæ (l.mn. die Ausschläge) (med.) - Ausschlag; decyduj±cy, rozstrzygaj±cy - ausschlaggebend; usun±æ, wy³±czyæ; jemanden aus einer Gemeinschaft ~usun±æ kogo¶ ze wspólnoty; einen Fehler ~wykluczyæ b³±d schließt aus, schloss aus, hat ausgeschlossen - ausschließen; wy³±czny, wy³±cznie, tylko - ausschließlich; wykluczenie, wy³±czenie; unter ~ der Öffentlichkeit - przy drzwiach zamkniêtych (l.mn. die Ausschlüsse) - Ausschluss; wycinaæ schneidet aus, schnitt aus, hat ausgeschnitten - ausschneiden; przetarg, konkurs (np. o stanowisko) (l.mn. die Ausschreibungen) - Ausschreibung; ekscesy (l.mn. die Ausschreitungen) - Ausschreitung; komisja, komitet; (nur Singular) - wybrakowany towar (l.mn. die Ausschüsse) - Ausschuss; strzepn±æ schüttelt aus, schüttelte aus, hat ausgeschüttelt - ausschütteln; wybuja³y, rozpustny - ausschweifend; wybryk (l.mn. die Ausschweifungen) - Ausschweifung; O¶wiêcim (nur Singular) - Ausschwitz; wygl±daæ, wypatrywaæ; krank ~wygl±daæ na chorego sieht aus, sah aus, hat ausgesehen - aussehen; wygl±d (nur Singular) - Aussehen; zewn±trz; von ~z zewn±trz - außen; peryferie, dzielnica peryferyjna (l.mn. die Außenbezirke) - Außenbezirk; minister spraw zagranicznych (l.mn. die Außenminister) - Außenminister; autsajder, odludek, dziwak (l.mn. die Außenseiter) - Außenseiter; ¶wiat zewnêtrzny, otoczenie (nur Singular) - Außenwelt; poza, oprócz; alle ~ ihm - wszyscy poza nim; ~ Atem - bez tchu +DAT - außer; oprócz tego - außerdem; misa, miska, salaterka (l.mn. die Schüsseln) - Schüssel; linia strza³u (l.mn. die Schusslinien) - Schusslinie; szewc (l.mn. die Schuster) - Schuster; trz±¶æ, potrz±sn±æ schüttelt, schüttelte, hat geschüttelt - schütteln; wsypywaæ, nalewaæ, wlewaæ, (pot.) - laæ ((deszcz)) schüttet, schüttete, hat geschüttet - schütten; ochrona, schronienie, bezpieczeñstwo (nur Singular) - Schutz; strzelec (tak¿e zodiakalny) (l.mn. die Schützen) - Schütze; chroniæ; sich ~chroniæ siê (vor etwas - przed czym¶) schützt, schützte, hat geschützt - schützen; anio³ stró¿ (l.mn. die Schutzengel) - Schutzengel; okop (l.mn. die Schützengraben) - Schützengraben; transporter opancerzony (l.mn. die Schützenpanzer) - Schützenpanzer; ¶wiêty patron (l.mn. die Schutzheiligen) - Schutzheilige; protegowany (l.mn. die Schützlinge) - Schützling; s³aby, - s³abe oceny os³abiony, kiepski, s³abo; ~e Noten - schwach; s³abo¶æ (l.mn. die Schwächen) - Schwäche; os³abiaæ schwächt, schwächte, hat geschwächt - schwächen; kretyn, têpak (l.mn. die Schwachköpfe) (pot.) - Schwachkopf; niedorozwiniêty umys³owo - schwachsinnig; pr±d s³aby (l.mn. die Schwachströme) - Schwachstrom; os³abienie (nur Singular) - Schwächung; szwagier (l.mn. die Schwäger) - Schwager; szwagierka (l.mn. die Schwägerinnen) - Schwägerin; jaskó³ka (l.mn. die Schwalben) - Schwalbe; g±bka (l.mn. die Schwämme) - Schwamm; ³abêd¼ (l.mn. die Schwäne) - Schwan; ciê¿arna, w ci±¿y - schwanger; chwiaæ siê, zataczaæ siê, wahaæ siê schwankt, schwankte, hat geschwankt - schwanken; chwiejny - schwankend; wahanie; Kurs~en - wahania kursów (l.mn. die Schwankungen) - Schwankung; ogon (l.mn. die Schwänze) - Schwanz;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Free Bible online | Rechnungserstellung | Need For Speed Carbon | Vilcacora | reklama w internecie | system wymiany linków | Zäune | Pozycjonowanie stron | Testi canzoni | Folie do faksu | Fahnenmasten | mundury | Prawo Ucznia | Szachy | Webdesign