³askotliwy, dra¿liwy, delikatny
- kitzlig; kiwi (l.mn. die Kiwis)
- Kiwi; skarga, ¿ale, narzekanie, (prawn.) - powództwo (l.mn. die Klagen)
- Klage; skar¿yæ klagt, klagte, hat geklagt
- klagen; ¿a³osny, op³akany, marny, ¿a³o¶nie
- kläglich; klamra, skowa, (med.) klamerka, uchwyt, (mat.) (jêz.) nawias (l.mn. die Klammern) (tech.)
- Klammer; d¼wiêk, ton (l.mn. die Klänge)
- Klang; ³ó¿ko sk³adane (l.mn. die Klappbetten)
- Klappbett; klapa, (pot.) usta, (pot.) ³ó¿ko; in die ~ gehen - i¶æ spaæ; halt die ~! (wulg.) - zamknij siê! (l.mn. die Klappen)
- Klappe; otworzyæ, stukn±æ, trzasn±æ, udawaæ siê / (o przedmiotach:) - z³o¿yæ siê, odskoczyæ, wróciæ do pierwotnego ustawienia/po³o¿enia klappt, klappte, hat/ist geklappt
- klappen; grzechotka (l.mn. die Klappern)
- Klapper; suchy jak szczapa (pot.)
- klapperdürr; gruchot, klekot (l.mn. die Klapperkästen) (pot.)
- Klapperkasten; gruchot, klekot (l.mn. die Klapperkisten) (pot.)
- Klapperkiste; klekotaæ, stukotaæ klappert, klapperte, hat geklappert
- klappern; grzechotnik (l.mn. die Klapperschlangen)
- Klapperschlange; rozklekotany, cherlawy, s³aby
- klapprig; krzes³o sk³adane (l.mn. die Klappstühle)
- Klappstuhl; klarowny, czysty, przejrzysty, jasny, zrozumia³y, wyra¼ny, klarownie, czysto, przejrzy¶cie, jasno, zrozumiale, wyra¼nie
- klar; zrozumieæ, u¶wiadomiæ sobie werden wird klar, wurde klar, ist klar geworden
- klar; oczyszczalnia ¶cieków (l.mn. die Kläranlagen)
- Kläranlage; klarowaæ, oczyszczaæ, wyja¶niaæ klärt, klärte, hat geklärt
- klären; jasno¶æ, oczywisto¶æ, zrozumienie, zrozumia³o¶æ (l.mn. die Klarheiten)
- Klarheit; klarnet (l.mn. die Klarinetten)
- Klarinette; klasa (l.mn. die Klassen)
- Klasse; super, klasa
- klasse; klasówka (l.mn. die Klassenarbeiten)
- Klassenarbeit; dziennik klasowy (l.mn. die Klassenbücher)
- Klassenbuch; kolega z klasy (l.mn. die Klassenkameraden)
- Klassenkamerad; gospodarz klasy (l.mn. die Klassensprecher)
- Klassensprecher; klasa (sala) (l.mn. die Klassenzimmer)
- Klassenzimmer; klasyfikowaæ klassifiziert, klassifizierte, hat klassifiziert
- klassifizieren; klasyczny
- klassisch; kla¶niêcie, plusk; (nur Singular) - plotka, plotki (l.mn. die Klatsche)
- Klatsch; klaskaæ, chlapaæ klatscht, klatschte, hat geklatscht
- klatschen; marnotrawstwo, trwonienie (l.mn. die Verschwendungen)
- Verschwendung; znikaæ verschwindet, verschwand, ist verschwunden
- verschwinden; zmawiaæ siê, sprzysiêgaæ siê, (pot.) - po¶wiêcaæ siê sich ~; verschwört sich, verschwörte sich, hat sich verschwört
- verschwören; spisek, zmowa (l.mn. die Verschwörungen)
- Verschwörung; pomy³ka, przeoczenie, nieuwaga; aus ~przez pomy³kê (l.mn. die Versehen)
- Versehen; niechc±cy, przez pomy³kê
- versehentlich; zatapiaæ, zanurzaæ; sich ~pogr±¿aæ siê versenkt, versenkte, hat versenkt
- versenken; przestawiaæ, przenosiæ, promowaæ; jemandem einen Tritt ~kopn±æ kogo¶; sich in jemandes Lage ~postawiæ siê w czyjej¶ sytuacji versetzt, versetzte, hat versetzt
- versetzen; zara¿aæ, ska¿aæ verseucht, verseuchte, hat verseucht
- verseuchen; zara¿ony, dotkniêty zaraz±, ska¿ony
- verseucht; zapewniaæ, ubezpieczaæ versichert, versicherte, hat versichert
- versichern; ubezpieczenie, zarêczenie, zapewnienie (l.mn. die Versicherungen)
- Versicherung; ujarzmiaæ, niewoliæ versklavt, versklavte, hat versklavt
- versklaven; pojednaæ, godziæ versöhnt, versöhnte, hat versöhnt
- versöhnen; pojednanie (l.mn. die Versöhnungen)
- Versöhnung; zaopatrywaæ, pilnowaæ versorgt, versorgte, hat versorgt
- versorgen; opó¼niæ; sich ~opó¼niaæ siê, spó¼niaæ siê verspätet, verspätete, hat verspätet
- verspäten; opó¼nienie (nur Singular)
- Verspätung; wyszydzaæ, drwiæ verspottet, verspottete, hat verspottet
- verspotten; obiecywaæ, przyrzekaæ verspricht, versprach, hat versprochen
- versprechen; obietnica, przejêzyczenie siê (l.mn. die Versprechen)
- Versprechen; obietnica, obiecanka (l.mn. die Versprechungen)
- Versprechung; rozpryskiwaæ, rozpylaæ versprüht, versprühte, hat versprüht
- versprühen; rozum (nur Singular)
- Verstand; poinformowaæ, zawiadomiæ; sich ~porozumiewaæ siê; sich über etwas ~dochodziæ do porozumienia w pewnej sprawie verständigt, verständigte, hat verständigt
- verständigen; zawiadomienie, porozumienie, ugoda (l.mn. die Verständigungen)
- Verständigung; zrozumia³y, - ³atwo zrozumia³a definicja; ~ machen - t³umaczyæ zrozumiale; eine leicht ~e Definition
- verständlich; zrozumienie (nur Singular)
- Verständnis; pe³en zrozumienia
- verständnisvoll; wzmacniaæ verstärkt, verstärkte, hat verstärkt
- verstärken; wzmacniacz (l.mn. die Verstärker) (tech.)
- Verstärker; zwichn±æ, skrêciæ; sich den Fuß/die Hand ~skrêciæ stopê/rêkê verstaucht, verstauchte, hat verstaucht
- verstauchen; kryjówka, schowek (l.mn. die Verstecke)
- Versteck; ukrywaæ, chowaæ; sich ~chowaæ siê versteckt, versteckte, hat versteckt
- verstecken; rozumieæ versteht, verstand, hat verstanden
- verstehen; ra¿±cy, ra¿±co
- flagrant; dzia³o, dzia³ko przeciwlotnicze (l.mn. die Flak (oder) die Flaks)
- Flak; p³omieñ (l.mn. die Flammen)
- Flamme; p³on±æ flammt, flammte, hat geflammt
- flammen; butelka (l.mn. die Flaschen)
- Flasche; otwieracz do butelek (l.mn. die Flaschenöffner)
- Flaschenöffner; trzepotaæ, powiewaæ, ³opotaæ flattert, flatterte, hat geflattert
- flattern; puch (l.mn. die Flaumer)
- Flaum; w³ochaty, mechaty
- flauschig; plama, flek, ³atka; blauer ~siniak (l.mn. die Flecken)
- Fleck; poplamiony, plamisty
- fleckig; nietoperz (l.mn. die Fledermäuse)
- Fledermaus; b³agaæ; um Gnade ~b³agaæ o ³askê fleht, flehte, hat gefleht
- flehen; b³agalny; - b³agalny ton der ~e Ton
- flehend; miêso, cia³o, mi±¿sz (nur Singular)
- Fleisch; rze¼nik (l.mn. die Fleischer)
- Fleischer; sklep rze¼niczy (l.mn. die Fleischereien)
- Fleischerei; danie miêsne (l.mn. die Gleischgerichte)
- Fleischgericht; maszynka do miêsa (l.mn. die Fleischwölfe)
- Fleischwolf; pilno¶æ (nur Singular)
- Fleiß; pilny, pilnie
- fleißig; elastyczny, giêtki, zdolny do przystosowania siê
- flexibel; elastyczno¶æ, giêtko¶æ (nur Singular)
- Flexibilität; ³ataæ, reperowaæ flickt, flickte, hat geflickt
- flicken; bez (l.mn. die Flieder)
- Flieder; krzak bzu (l.mn. die Fliederbüsche)
- Fliederbusch; w kolorze bzu
- fliederfarben; mucha, muszka pod szyjê (l.mn. die Fliegen)
- Fliege; lataæ, lecieæ fliegt, flog, ist geflogen
- fliegen; uciekaæ flieht, floh, ist geflohen
- fliehen;