S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    rasista (l.mn. die Rassisten)
    Rassist
    ³askotliwy, dra¿liwy, delikatny - kitzlig; kiwi (l.mn. die Kiwis) - Kiwi; skarga, ¿ale, narzekanie, (prawn.) - powództwo (l.mn. die Klagen) - Klage; skar¿yæ klagt, klagte, hat geklagt - klagen; ¿a³osny, op³akany, marny, ¿a³o¶nie - kläglich; klamra, skowa, (med.) klamerka, uchwyt, (mat.) (jêz.) nawias (l.mn. die Klammern) (tech.) - Klammer; d¼wiêk, ton (l.mn. die Klänge) - Klang; ³ó¿ko sk³adane (l.mn. die Klappbetten) - Klappbett; klapa, (pot.) usta, (pot.) ³ó¿ko; in die ~ gehen - i¶æ spaæ; halt die ~! (wulg.) - zamknij siê! (l.mn. die Klappen) - Klappe; otworzyæ, stukn±æ, trzasn±æ, udawaæ siê / (o przedmiotach:) - z³o¿yæ siê, odskoczyæ, wróciæ do pierwotnego ustawienia/po³o¿enia klappt, klappte, hat/ist geklappt - klappen; grzechotka (l.mn. die Klappern) - Klapper; suchy jak szczapa (pot.) - klapperdürr; gruchot, klekot (l.mn. die Klapperkästen) (pot.) - Klapperkasten; gruchot, klekot (l.mn. die Klapperkisten) (pot.) - Klapperkiste; klekotaæ, stukotaæ klappert, klapperte, hat geklappert - klappern; grzechotnik (l.mn. die Klapperschlangen) - Klapperschlange; rozklekotany, cherlawy, s³aby - klapprig; krzes³o sk³adane (l.mn. die Klappstühle) - Klappstuhl; klarowny, czysty, przejrzysty, jasny, zrozumia³y, wyra¼ny, klarownie, czysto, przejrzy¶cie, jasno, zrozumiale, wyra¼nie - klar; zrozumieæ, u¶wiadomiæ sobie werden wird klar, wurde klar, ist klar geworden - klar; oczyszczalnia ¶cieków (l.mn. die Kläranlagen) - Kläranlage; klarowaæ, oczyszczaæ, wyja¶niaæ klärt, klärte, hat geklärt - klären; jasno¶æ, oczywisto¶æ, zrozumienie, zrozumia³o¶æ (l.mn. die Klarheiten) - Klarheit; klarnet (l.mn. die Klarinetten) - Klarinette; klasa (l.mn. die Klassen) - Klasse; super, klasa - klasse; klasówka (l.mn. die Klassenarbeiten) - Klassenarbeit; dziennik klasowy (l.mn. die Klassenbücher) - Klassenbuch; kolega z klasy (l.mn. die Klassenkameraden) - Klassenkamerad; gospodarz klasy (l.mn. die Klassensprecher) - Klassensprecher; klasa (sala) (l.mn. die Klassenzimmer) - Klassenzimmer; klasyfikowaæ klassifiziert, klassifizierte, hat klassifiziert - klassifizieren; klasyczny - klassisch; kla¶niêcie, plusk; (nur Singular) - plotka, plotki (l.mn. die Klatsche) - Klatsch; klaskaæ, chlapaæ klatscht, klatschte, hat geklatscht - klatschen; marnotrawstwo, trwonienie (l.mn. die Verschwendungen) - Verschwendung; znikaæ verschwindet, verschwand, ist verschwunden - verschwinden; zmawiaæ siê, sprzysiêgaæ siê, (pot.) - po¶wiêcaæ siê sich ~; verschwört sich, verschwörte sich, hat sich verschwört - verschwören; spisek, zmowa (l.mn. die Verschwörungen) - Verschwörung; pomy³ka, przeoczenie, nieuwaga; aus ~przez pomy³kê (l.mn. die Versehen) - Versehen; niechc±cy, przez pomy³kê - versehentlich; zatapiaæ, zanurzaæ; sich ~pogr±¿aæ siê versenkt, versenkte, hat versenkt - versenken; przestawiaæ, przenosiæ, promowaæ; jemandem einen Tritt ~kopn±æ kogo¶; sich in jemandes Lage ~postawiæ siê w czyjej¶ sytuacji versetzt, versetzte, hat versetzt - versetzen; zara¿aæ, ska¿aæ verseucht, verseuchte, hat verseucht - verseuchen; zara¿ony, dotkniêty zaraz±, ska¿ony - verseucht; zapewniaæ, ubezpieczaæ versichert, versicherte, hat versichert - versichern; ubezpieczenie, zarêczenie, zapewnienie (l.mn. die Versicherungen) - Versicherung; ujarzmiaæ, niewoliæ versklavt, versklavte, hat versklavt - versklaven; pojednaæ, godziæ versöhnt, versöhnte, hat versöhnt - versöhnen; pojednanie (l.mn. die Versöhnungen) - Versöhnung; zaopatrywaæ, pilnowaæ versorgt, versorgte, hat versorgt - versorgen; opó¼niæ; sich ~opó¼niaæ siê, spó¼niaæ siê verspätet, verspätete, hat verspätet - verspäten; opó¼nienie (nur Singular) - Verspätung; wyszydzaæ, drwiæ verspottet, verspottete, hat verspottet - verspotten; obiecywaæ, przyrzekaæ verspricht, versprach, hat versprochen - versprechen; obietnica, przejêzyczenie siê (l.mn. die Versprechen) - Versprechen; obietnica, obiecanka (l.mn. die Versprechungen) - Versprechung; rozpryskiwaæ, rozpylaæ versprüht, versprühte, hat versprüht - versprühen; rozum (nur Singular) - Verstand; poinformowaæ, zawiadomiæ; sich ~porozumiewaæ siê; sich über etwas ~dochodziæ do porozumienia w pewnej sprawie verständigt, verständigte, hat verständigt - verständigen; zawiadomienie, porozumienie, ugoda (l.mn. die Verständigungen) - Verständigung; zrozumia³y, - ³atwo zrozumia³a definicja; ~ machen - t³umaczyæ zrozumiale; eine leicht ~e Definition - verständlich; zrozumienie (nur Singular) - Verständnis; pe³en zrozumienia - verständnisvoll; wzmacniaæ verstärkt, verstärkte, hat verstärkt - verstärken; wzmacniacz (l.mn. die Verstärker) (tech.) - Verstärker; zwichn±æ, skrêciæ; sich den Fuß/die Hand ~skrêciæ stopê/rêkê verstaucht, verstauchte, hat verstaucht - verstauchen; kryjówka, schowek (l.mn. die Verstecke) - Versteck; ukrywaæ, chowaæ; sich ~chowaæ siê versteckt, versteckte, hat versteckt - verstecken; rozumieæ versteht, verstand, hat verstanden - verstehen; ra¿±cy, ra¿±co - flagrant; dzia³o, dzia³ko przeciwlotnicze (l.mn. die Flak (oder) die Flaks) - Flak; p³omieñ (l.mn. die Flammen) - Flamme; p³on±æ flammt, flammte, hat geflammt - flammen; butelka (l.mn. die Flaschen) - Flasche; otwieracz do butelek (l.mn. die Flaschenöffner) - Flaschenöffner; trzepotaæ, powiewaæ, ³opotaæ flattert, flatterte, hat geflattert - flattern; puch (l.mn. die Flaumer) - Flaum; w³ochaty, mechaty - flauschig; plama, flek, ³atka; blauer ~siniak (l.mn. die Flecken) - Fleck; poplamiony, plamisty - fleckig; nietoperz (l.mn. die Fledermäuse) - Fledermaus; b³agaæ; um Gnade ~b³agaæ o ³askê fleht, flehte, hat gefleht - flehen; b³agalny; - b³agalny ton der ~e Ton - flehend; miêso, cia³o, mi±¿sz (nur Singular) - Fleisch; rze¼nik (l.mn. die Fleischer) - Fleischer; sklep rze¼niczy (l.mn. die Fleischereien) - Fleischerei; danie miêsne (l.mn. die Gleischgerichte) - Fleischgericht; maszynka do miêsa (l.mn. die Fleischwölfe) - Fleischwolf; pilno¶æ (nur Singular) - Fleiß; pilny, pilnie - fleißig; elastyczny, giêtki, zdolny do przystosowania siê - flexibel; elastyczno¶æ, giêtko¶æ (nur Singular) - Flexibilität; ³ataæ, reperowaæ flickt, flickte, hat geflickt - flicken; bez (l.mn. die Flieder) - Flieder; krzak bzu (l.mn. die Fliederbüsche) - Fliederbusch; w kolorze bzu - fliederfarben; mucha, muszka pod szyjê (l.mn. die Fliegen) - Fliege; lataæ, lecieæ fliegt, flog, ist geflogen - fliegen; uciekaæ flieht, floh, ist geflohen - fliehen;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Szachy | massachusetts car insurance | wrzuta download | nauka gry na gitarze | Bidding Directory | songs store | Free Education Software | lyrics songs free | Fantasy book reviews | katalog stron www | Ad agency | Love myspace layouts | Song Text | ¯eglarstwo | Kowalstwo