S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    rasowy
    rassisch
    filmowaæ, ekranizowaæ verfilmt, verfilmte, hat verfilmt - verfilmen; poplamiony - verfleckt; przeklinaæ verfluchtet, verfluchtete, hat verfluchtet - verfluchten; prze¶ladowaæ, ¶cigaæ, kontynuowaæ, zmierzaæ do czego¶, (pot.) - ¶ledziæ, obserwowaæ verfolgt, verfolgte, hat verfolgt - verfolgen; ¶cigaj±cy, pogoñ, po¶cig, prze¶ladowca (l.mn. die Verfolger) - Verfolger; prze¶ladowany, ¶cigany - verfolgt; po¶cig, ¶ciganie, kontynuowanie (l.mn. die Verfolgungen) - Verfolgung; przedwczesny; - uwa¿aæ co¶ za przedwczesne etwas für ~ halten - verfrüht; bêd±cy do dyspozycji - verfügbar; zarz±dzaæ, rozporz±dzaæ, dysponowaæ; über etwas ~dysponowaæ czym¶ verfügt, verfügte, hat verfügt - verfügen; rozporz±dzenie, dyspozycja (l.mn. die Verfügungen) - Verfügung; uwodziæ, namawiaæ, sprowadzaæ na z³± drogê verführt, verführte, hat verführt - verführen; uwodzicielski, zwodniczy - verführerisch; uwodzenie, pokusa (l.mn. die Verführungen) - Verführung; ska¿aæ, zatruwaæ; den Anblick von jemandem ~psuæ obraz kogo¶, burzyæ wyobra¿anie o kim¶ vergällt, vergällte, hat vergällt - vergällen; miniony, ubieg³y - vergangen; przesz³o¶æ (nur Singular) - Vergangenheit; przemijaj±cy, nietrwa³y - vergänglich; znikomo¶æ (nur Singular) - Vergänglichkeit; ga¼nik (l.mn. die Vergaser) (tech.) - Vergaser; przebaczaæ, przydzielaæ, rozdawaæ; jemandem etwas ~komu¶ co¶ przebaczyæ; die Stelle ist schon ~stanowisko jest ju¿ zajête vergibt, vergab, hat vergeben - vergeben; na pró¿no - vergebens; daremny, - pró¿ny trud pró¿ny, bezskuteczny, na pró¿no, daremnie; ~e Mühe - vergeblich; przebaczenie; jemanden um ~ für etwas bitten - prosiæ kogo¶ o przebaczenie za co¶ (l.mn. die Vergebungen) - Vergebung; mijaæ, przechodziæ vergeht, verging, ist vergangen - vergehen; wykroczenie, przestêpek (l.mn. die Vergehen) - Vergehen; odp³acaæ vergeltet, vergeltete, hat vergeltet - vergelten; odwet; ~ üben - braæ odwet (nur Singular) - Vergeltung; zapomnieæ vergisst, vergaß, hat vergessen - vergessen; roztargniony, zapominalski - vergesslich; marnotrawiæ, trwoniæ; Geld/Zeit ~trwoniæ pieni±dze / traciæ czas vergeudet, vergeudete, hat vergeudet - vergeuden; zgwa³ciæ vergewaltigt, vergewaltigte, hat vergewaltigt - vergewaltigen; gwa³ciciel (l.mn. die Vergewaltiger) - Vergewaltiger; zgwa³cenie (l.mn. die Vergewaltigungen) - Vergewaltigung; truæ vergiftet, vergiftete, hat vergiftet - vergiften; defilada (l.mn. die Vorbeimärsche) - Vorbeimarsch; przygotowywaæ; sich ~przygotowywaæ siê bereitet vor, bereitete vor, hat vorbereitet - vorbereiten; przygotowanie (l.mn. die Vorbereitungen) - Vorbereitung; rozmowa wstêpna (l.mn. die Vorbesprechungen) - Vorbesprechung; rezerwacja (l.mn. die Vorbestellungen) - Vorbestellung; uprzednio karany - vorbestraft; zapobiegaæ; sich ~wychylaæ siê do przodu beugt vor, beugte vor, hat vorgebeugt - vorbeugen; zapobiegawczy, profilaktyczny, zapobiegawczo - vorbeugend; zapobieganie, (med.) - profilaktyka, (prawn.) - prewencja (nur Singular) - Vorbeugung; wzór, przyk³ad (l.mn. die Vorbilder) - Vorbild; wzorowy, wzorowo - vorbildlich; pierwszy plan; in den ~ treten - wysun±æ siê na pierwszy plan (l.mn. die Vordergründe) - Vordergrund; strona przednia (l.mn. die Vorderseiten) - Vorderseite; licencjat (l.mn. die Vordiplome) - Vordiplom; incydent, zaj¶cie (l.mn. die Vorfälle) - Vorfall; przedstawienie, pokaz (l.mn. die Vorführungen) - Vorführung; zjawisko, proces, sprawa, akta, operacja (handlowa) (l.mn. die Vorgänge) - Vorgang; poprzednik (l.mn. die Vorgänger) - Vorgänger; przedgórze (l.mn. die Vorgebirgen) - Vorgebirge; prehistoria, geneza, wydarzenia poprzedzaj±ce (nur Singular) - Vorgeschichte; przewidziany - vorgesehen; prze³o¿ony, prze³o¿ona (der/die) (l.mn. die Vorgesetzten) - Vorgesetzte; przedwczoraj - vorgestern; zamierzaæ; etwas ~mieæ co¶ w planach hat vor, hatte vor, hat vorgehabt - vorhaben; zamiar, plan (l.mn. die Vorhaben) - Vorhaben; przedsionek, kruchta (l.mn. die Vorhallen) - Vorhalle; zas³ona (l.mn. die Vorhänge) - Vorhang; przedtem - vorher; zapowied¼ (l.mn. die Vorhersagen) - Vorhersage; przepowiadaæ sagt vorher, sagte vorher, hat vorhergesagt - vorhersagen; przed chwil± - vorhin; przedsionek serca (l.mn. die Vorhöfe) (anat.) - Vorhof; poprzednia, poprzednie (Pl) - vorige; poprzedni - voriger; poprzednie (Sg) - voriges; nieprzydatny, nienadaj±cy siê do u¿ytku - unbrauchbar; niepalny - unbrennbar; i, a (spójnik) - und; niewdziêczno¶æ (nur Singular) - Undank; niewdziêczny - undankbar; niewdziêczno¶æ (nur Singular) - Undankbarkeit; niedatowany, bez daty - undatiert; nieokre¶lony, niedaj±cy siê okre¶liæ - undefinierbar; nieodmienny (jêz.) - undeklinierbar; niemo¿liwy, nie do pomy¶lenia - undenkbar; niepamiêtny; - niepamiêtne czasy ~e Zeiten - undenklich; nieszczelny - undicht; nonsens, niedorzeczno¶æ (nur Singular) - Unding; niezdyscyplinowany, niekarny - undiszipliniert; niewyrozumia³y, niewyrozumiale - unduldsam; nieprzenikniony - undurchschaubar; nieprzezroczysty, - ciemny (pot.) - undurchsichtig; nierówny - uneben; fa³szywy, sztuczny - unecht; niezgodny - uneinig; nieskoñczony, nieskoñczenie - unendlich; niezbêdny, nieodzowny - unentbehrlich; nieodp³atny - unentgeltlich; nieroztrzygniêty; - zremisowaæ ~ spielen - unentschieden; wahanie, niezdecydowanie (nur Singular) - Unentschlossenheit; niewyt³umaczalny, niewyt³umaczony - unerklärlich; niewyt³umaczalnie - unerklärlicherweise; nieustraszony, nieustraszenie - unerschrocken; nieustraszono¶æ, odwaga (nur Singular) - Unerschrockenheit; nieoczekiwany - unerwartet;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    new midi files | Programy P2P | Bramy ¦l±sk | super piosenki za free | nasa | szkolenia | Free Bible online | Hodowla psów | upominki | Ad agency | Polnisch als Fremdsprache | synthetic urine | Krakow Hotels | Pimp Your Profile | Wczasy w górach