Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    zachłanny, chciwy
    raffgierig
    kora, (anat. ((płn-niem.)) ) - strup (l.mn. die Borken) (bot.) - Borke; kornik (l.mn. die Borkenkäfer) (zool.) - Borkenkäfer; kwas borny (l.mn. die Borsäuren) (chem.) - Borsäure; giełda (l.mn. die Börsen) - Börse; szczecina (l.mn. die Borsten) - Borste; złośliwy - bösartig; zły, niedobry - böse; gałgan, hultaj (l.mn. die Bösewichte) - Bösewicht; złośliwy - boshaft; Bośnia (nur Singular) - Bosnien; botanika (nur Singular) - Botanik; goniec, posłaniec (l.mn. die Boten) - Bote; posłanka (l.mn. die Botinnen) - Botin; ambasada, wiadomość (l.mn. die Botschaften) - Botschaft; ambasador (l.mn. die Botschafter) - Botschafter; bulion, rosół (l.mn. die Bouillons) - Bouillon; butik (l.mn. die Boutiques) - Boutique; kruszon (l.mn. die Bowlen) (gastr.) - Bowle; boks, przegroda (w stajni), skrzynka, pudło (l.mn. die Boxen) - Box; boksować się boxt, boxte, hat geboxt - boxen; pięściarz, bokser (l.mn. die Boxer) - Boxer; boks (l.mn. die Boxkämpfe) - Boxkampf; ring bokserski (l.mn. die Boxringe) - Boxring; branża (l.mn. die Branchen) - Branche; pożar, zgorzel, gangrena (l.mn. die Brände) - Brand; próba podpalenia (l.mn. die Brandanschläge) - Brandanschlag; Brandenburgia (nur Singular) - Brandenburg; zagrożenie pożarowe (l.mn. die Brandgefahren) - Brandgefahr; piętnować brandmarkt, brandmarkte, hat gebrandmarkt - brandmarken; napiętnowanie (nur Singular) - Brandmarkung; zupełnie - najświeższa wiadomość nowy, nowiutki, najświeższy; eine ~e Nachricht - brandneu; ognioodporny, niepalny - brandsicher; podpalacz, (pot.) - podżegacz (l.mn. die Brandstifter) - Brandstifter; podpalenie (l.mn. die Brandstiftungen) - Brandstiftung; przybój (l.mn. die Brandungen) - Brandung; jedyny w swoim rodzaju, niezwykle - einzigartig; wyjątkowość (nur Singular) - Einzigartigkeit; jedyny, jedyna, jedyne (der/die/das) (l.mn. die Einzigen) - Einzige; wkroczenie, wjazd, wprowadzenie się, nadejście, nastanie, wcięcie w tekście, (ekon.) - pobranie (l.mn. die Einzüge) - Einzug; lód, lody; ~ laufen - jeździć na łyżwach (nur Singular) - Eis; lodowisko (l.mn. die Eisbahnen) - Eisbahn; niedźwiedź polarny (l.mn. die Eisbären) - Eisbär; golonka (l.mn. die Eisbeine) (gastr.) - Eisbein; lodołamacz (l.mn. die Eisbrecher) - Eisbrecher; lodziarnia (l.mn. die Eisdielen) - Eisdiele; żelazo (nur Singular) - Eisen; kolej żelazna (l.mn. die Eisenbahnen) - Eisenbahn; żelbet (nur Singular) - Eisenbeton; odlewnia żeliwa (l.mn. die Eisengießereien) - Eisengießerei; huta żelaza (l.mn. die Eisenhütten) - Eisenhütte; żelazny - eisern; hokej na lodzie (nur Singular) - Eishockey; lodowaty, lodowato - eisig; zimny jak lód - eiskalt; jazda na łyżwach (nur Singular) - Eislaufen; kra (l.mn. die Eisschollen) - Eisscholle; kostka lodu (l.mn. die Eiswürfel) - Eiswürfel; sopel lodu (l.mn. die Eiszapfen) - Eiszapfen; próżny, zarozumiały - eitel; próżność (nur Singular) - Eitelkeit; ropa (nur Singular) (med.) - Eiter; ropieć, jątrzyć się eitert, eiterte, hat geeitert - eitern; białko, (gastr.) - białko jajka (l.mn. die Eiweiße) (chem.) - Eiweiß; wstręt, obrzydzenie (nur Singular) - Ekel; obrzydliwy, okropny - ekelhaft; przejmować wstrętem; sich ~brzydzić się ekelt, ekelte, hat geekelt - ekeln; obrzydliwy, budzący obrzydzenie - eklich; wysypka, egzema (l.mn. die Ekzeme) (med.) - Ekzem; elastyczny, sprężysty - elastisch; elastyczność (nur Singular) - Elastizität; etniczny, etnicznie - ethnisch; nalepka, etykietka (l.mn. die Etikette) - Etikett; futerał (l.mn. die Etuis) - Etui; mniej - mniej więcej taki duży; bist du ~ krank? - czy jesteś może chory? więcej, około, może, przypadkiem; ~ so groß - etwa; coś, trochę (zaimek, przysłówek) - etwas; was, wam (zaimek) - euch; wasz (zaimek) - euer; wasza, wasze ((Pl)) (zaimek) - euere; wasze ((Sg, Neutrum)) (zaimek) - eueres; sowa (l.mn. die Eulen) - Eule; euro (l.mn. die Euros) - Euro; Rynek Europejski (nur Singular) - Euromarkt; Europa (nur Singular) - Europa; Europejczyk (l.mn. die Europäer) - Europäer; europejski, - Unia Europejska po europejsku; E~e Union - europäisch; Europejka (l.mn. die Europärinnen) - Europärin; Parlament Europejski (nur Singular) - Europarlament; euroczek (l.mn. die Euroschecks) - Euroscheck; ewangelicki - evangelisch; Ewangelia (l.mn. die Evangelien) - Evangelium; ewentualność (l.mn. die Eventualitäten) - Eventualität; ewentualny, ewentualnie - eventuell; ewolucja (l.mn. die Evolutionen) - Evolution; wieczny, wiecznie - ewig; wieczność (l.mn. die Ewigkeiten) - Ewigkeit; dokładny, - nauki ścisłe ścisły; ~e Wissenschaften - exakt; egzamin (l.mn. die Examina (oder) die Examen) - Examen; przykład (l.mn. die Exempel) - Exempel; egzemplarz (l.mn. die Exemplare) - Exemplar; istnienie, egzystencja, byt, utrzymanie (l.mn. die Existenzen) - Existenz;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    lyrics world store | World of Free Games | Vilcacora | Fantasy book reviews | Folie do faksu | synthetic urine | aluminium casting | strzelanki | Rechnungserstellung | aluminium casting | mp3 download | Free sms gateway | Perfumy na mililitry! | Drzwi wewnętrzne, Okna | download mp3 files