Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    zachowanie, pojawienie się (l.mn. die Auftreten)
    Auftreten
    wzgląd; in dieser ~pod tym względem (l.mn. die Hinsichten) - Hinsicht; względem, odnośnie do; ~ des Vertrags - co do umowy + GEN - hinsichtlich; odstawiać, stawiać, przedstawiać stellt hin, stellte hin, hat hingestellt - hinstellen; w tyle, z tyłu - hinten; za + DAT (oder) AKK - hinter; oś tylna (l.mn. die Hinterachsen) - Hinterachse; tylna, ostatnia, tylne, ostatnie ((Pl)) - hintere; jeden za drugim; viermal ~cztery razy z rzędu - hintereinander; tylny, ostatni - hinterer; tylne, ostatnie ((Sg, Neutrum)) - hinteres; tło, podłoże (l.mn. die Hintergründe) - Hintergrund; zasadzka, pułapka (l.mn. die Hinterhalte) - Hinterhalt; tylna kończyna (l.mn. die Hinterhände) (zool.) - Hinterhand; oficyna (l.mn. die Hinterhäuser) - Hinterhaus; za, - potem, poniewczasie po; - hinterher; zostawiać, opuszczać, zostawiać w spadku hinterlässt, hinterließ, hat hinterlassen - hinterlassen; podstępny - hinterlistig; tyłek, pośladek (l.mn. die Hintern) - Hintern; koło tylne (l.mn. die Hinterräder) - Hinterrad; zdradziecko, z nienacka - hinterrücks; na tamtą stronę; der Fernseher ist ~telewizor się zepsuł - hinüber; przechodzić geht hinüber, ging hinüber, ist hinübergegangen - hinübergehen; na dół, w dół - hinunter; droga do...; auf dem ~w drodze do... (l.mn. die Hinwege) - Hinweg; stąd, od, precz - hinweg; odchodzić, przemilczać geht hinweg, ging hinweg, ist hinweggegangen - hinweggehen; patrzeć ponad, celowo nie zauważać (über jemanden - kogoś) sieht hinweg, sah hinweg, hat hinweggesehen - hinwegsehen; wskazówka, powołanie, wzmianka; unter ~ auf... - powołując się na...; ~ im Text - wzmianka w tekście (l.mn. die Hinweise) - Hinweis; wskazywać; jemanden auf etwas ~zwrócić komuś na coś uwagę weist hin, wies hin, hat hingewiesen - hinweisen; znak drogowy informacyjny (l.mn. die Hinweiszeichen) - Hinweiszeichen; ciągnąć, odwlekać, zwlekać, przeprowadzać się; sich ~rozciągać się, ciągnąć się, przeciągać się zieht hin, zog hin, hat hingezogen - hinziehen; uzupełniać, dodawać fügt hinzu, fügte hinzu, hat hinzugefügt - hinzufügen; przyłączać się, dochodzić kommt hinzu, kam hinzu, ist hinzugekommen - hinzukommen; mózg (l.mn. die Hirne) - Hirn; wytwór fantazji, mrzonka (l.mn. die Hirngespinste) - Hirngespinst; grzesznik (l.mn. die Sünder) - Sünder; grzeszny - sündig; grzeszyć sündigt, sündigte, hat gesündigt - sündigen; super - super; superlatyw, stopień najwyższy (przymiotnika, przysłówka) (l.mn. die Superlative) - Superlativ; supermarket (l.mn. die Supermärkte) - Supermarkt; zupa (l.mn. die Suppen) - Suppe; włoszczyzna (nur Singular) - Suppengrün; deska surfingowa (l.mn. die Surfbretter) (sport) - Surfbrett; surrealizm (nur Singular) - Surrealismus; surrealista (l.mn. die Surrealisten) - Surrealist; podejrzany - suspekt; zawieszać (w czynnościach, postępowanie) suspendiert, suspendierte, hat suspendiert - suspendieren; słodki, słodko - süß; słodycz, słodkość (l.mn. die Süßigkeiten) - Süßigkeit; czereśnia (l.mn. die Süßkirschen) - Süßkirsche; słodkawy - süßlich; symbol (l.mn. die Symbole) - Symbol; symboliczny - symbolisch; symetria (l.mn. die Symmetrien) - Symmetrie; symetryczny - symmetrisch; sympatia (l.mn. die Sympathien) - Sympathie; sympatyczny, - sympatyczny, miły człowiek sympatycznie; ein ~er Mensch - sympathisch; symptom, objaw; die ~e einer Krankheit - objawy choroby (l.mn. die Symptome) - Symptom; synagoga (l.mn. die Synagogen) - Synagoge; synchroniczny, jednoczesny - synchron; synod (l.mn. die Synoden) - Synode; składnia, nauka o składni (l.mn. die Syntaxen) - Syntax; synteza (l.mn. die Synthesen) - Synthese; syntetyczny - synthetisch; system (l.mn. die Systeme) - System; scena (l.mn. die Szenen) - Szene; sceneria (l.mn. die Szenerien) - Szenerie; tytoń (l.mn. die Tabake) - Tabak; tabela (l.mn. die Tabellen) - Tabelle; przekora, krnąbrność, upór; jemandem zum ~komuś na złość (nur Singular) - Trotz; pomimo + GEN - trotz; mimo to - trotzdem; przekorny, hardy, przekornie, hardo - trotzig; mętny, posępny, ponury, mętnie, posępnie, ponuro - trüb; przygnębiony - trübsinnig; zwodniczy, zdradziecki, niepewny, zwodniczo - trügerisch; skrzynia, kufer (l.mn. die Truhen) - Truhe; atut (l.mn. die Trümpfe) - Trumpf; opój (l.mn. die Trunkenbolde) - Trunkenbold; upojenie (alkoholowe); ~ am Steuer - stan nietrzeźwości za kierownicą (nur Singular) - Trunkenheit; trupa, (mil.) - wojska, oddziały (l.mn. die Truppen) - Truppe; oddziały, wojsko (nur PL) - Truppen; indyk (l.mn. die Truthähne) - Truthahn; cześć! (na pożegnanie) - tschüss; podkoszulek (l.mn. die T-Shirts) - T-Shirt; tuba (l.mn. die Tuben) (muz.) - Tuba; tubka; auf die ~ drücken (pot.) - nacisnąć gaz do dechy (l.mn. die Tuben) - Tube; gruźlica (l.mn. die Tuberkulosen) - Tuberkulose; chusta, chustka (l.mn. die Tücher) - Tuch; sumienny, - porządny, bardzo, dużo doświadczony, sprytny, (pot.) - tüchtig; podstępny - tückisch; cnota; (nur Singular) - cnotliwość (l.mn. die Tugenden) - Tugend; cnotliwiec (l.mn. die Tugendbolde) - Tugendbold; cnotliwy, cnotliwie - tugendhaft; tiul (l.mn. die Tülle) - Tüll; dzióbek (dzbanka) (l.mn. die Tüllen) - Tülle; tulipan (l.mn. die Tulpen) (bot.) - Tulpe; baraszkować, swawolić, (pot.) - spieszyć się sich ~; tummelt sich, tummelte sich, hat sich getummelt - tummeln; bajoro, sadzawka (l.mn. die Tümpel) - Tümpel;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Zäune | Joomla Templates | strzelanki | youtube download | lakiery do drewna Akzo Nobel | Mistrzostwa Europy w Polsce | Wyposażenie gastronomiczne | koszulki | Detox | Szachy | Fliesenleger Hamburg | Vacation | Pozycjonowanie | Funny Clips | the oc o.c