wzgląd; in dieser ~pod tym względem (l.mn. die Hinsichten)
- Hinsicht; względem, odnośnie do; ~ des Vertrags - co do umowy + GEN
- hinsichtlich; odstawiać, stawiać, przedstawiać stellt hin, stellte hin, hat hingestellt
- hinstellen; w tyle, z tyłu
- hinten; za + DAT (oder) AKK
- hinter; oś tylna (l.mn. die Hinterachsen)
- Hinterachse; tylna, ostatnia, tylne, ostatnie ((Pl))
- hintere; jeden za drugim; viermal ~cztery razy z rzędu
- hintereinander; tylny, ostatni
- hinterer; tylne, ostatnie ((Sg, Neutrum))
- hinteres; tło, podłoże (l.mn. die Hintergründe)
- Hintergrund; zasadzka, pułapka (l.mn. die Hinterhalte)
- Hinterhalt; tylna kończyna (l.mn. die Hinterhände) (zool.)
- Hinterhand; oficyna (l.mn. die Hinterhäuser)
- Hinterhaus; za, - potem, poniewczasie po;
- hinterher; zostawiać, opuszczać, zostawiać w spadku hinterlässt, hinterließ, hat hinterlassen
- hinterlassen; podstępny
- hinterlistig; tyłek, pośladek (l.mn. die Hintern)
- Hintern; koło tylne (l.mn. die Hinterräder)
- Hinterrad; zdradziecko, z nienacka
- hinterrücks; na tamtą stronę; der Fernseher ist ~telewizor się zepsuł
- hinüber; przechodzić geht hinüber, ging hinüber, ist hinübergegangen
- hinübergehen; na dół, w dół
- hinunter; droga do...; auf dem ~w drodze do... (l.mn. die Hinwege)
- Hinweg; stąd, od, precz
- hinweg; odchodzić, przemilczać geht hinweg, ging hinweg, ist hinweggegangen
- hinweggehen; patrzeć ponad, celowo nie zauważać (über jemanden - kogoś) sieht hinweg, sah hinweg, hat hinweggesehen
- hinwegsehen; wskazówka, powołanie, wzmianka; unter ~ auf... - powołując się na...; ~ im Text - wzmianka w tekście (l.mn. die Hinweise)
- Hinweis; wskazywać; jemanden auf etwas ~zwrócić komuś na coś uwagę weist hin, wies hin, hat hingewiesen
- hinweisen; znak drogowy informacyjny (l.mn. die Hinweiszeichen)
- Hinweiszeichen; ciągnąć, odwlekać, zwlekać, przeprowadzać się; sich ~rozciągać się, ciągnąć się, przeciągać się zieht hin, zog hin, hat hingezogen
- hinziehen; uzupełniać, dodawać fügt hinzu, fügte hinzu, hat hinzugefügt
- hinzufügen; przyłączać się, dochodzić kommt hinzu, kam hinzu, ist hinzugekommen
- hinzukommen; mózg (l.mn. die Hirne)
- Hirn; wytwór fantazji, mrzonka (l.mn. die Hirngespinste)
- Hirngespinst; grzesznik (l.mn. die Sünder)
- Sünder; grzeszny
- sündig; grzeszyć sündigt, sündigte, hat gesündigt
- sündigen; super
- super; superlatyw, stopień najwyższy (przymiotnika, przysłówka) (l.mn. die Superlative)
- Superlativ; supermarket (l.mn. die Supermärkte)
- Supermarkt; zupa (l.mn. die Suppen)
- Suppe; włoszczyzna (nur Singular)
- Suppengrün; deska surfingowa (l.mn. die Surfbretter) (sport)
- Surfbrett; surrealizm (nur Singular)
- Surrealismus; surrealista (l.mn. die Surrealisten)
- Surrealist; podejrzany
- suspekt; zawieszać (w czynnościach, postępowanie) suspendiert, suspendierte, hat suspendiert
- suspendieren; słodki, słodko
- süß; słodycz, słodkość (l.mn. die Süßigkeiten)
- Süßigkeit; czereśnia (l.mn. die Süßkirschen)
- Süßkirsche; słodkawy
- süßlich; symbol (l.mn. die Symbole)
- Symbol; symboliczny
- symbolisch; symetria (l.mn. die Symmetrien)
- Symmetrie; symetryczny
- symmetrisch; sympatia (l.mn. die Sympathien)
- Sympathie; sympatyczny, - sympatyczny, miły człowiek sympatycznie; ein ~er Mensch
- sympathisch; symptom, objaw; die ~e einer Krankheit - objawy choroby (l.mn. die Symptome)
- Symptom; synagoga (l.mn. die Synagogen)
- Synagoge; synchroniczny, jednoczesny
- synchron; synod (l.mn. die Synoden)
- Synode; składnia, nauka o składni (l.mn. die Syntaxen)
- Syntax; synteza (l.mn. die Synthesen)
- Synthese; syntetyczny
- synthetisch; system (l.mn. die Systeme)
- System; scena (l.mn. die Szenen)
- Szene; sceneria (l.mn. die Szenerien)
- Szenerie; tytoń (l.mn. die Tabake)
- Tabak; tabela (l.mn. die Tabellen)
- Tabelle; przekora, krnąbrność, upór; jemandem zum ~komuś na złość (nur Singular)
- Trotz; pomimo + GEN
- trotz; mimo to
- trotzdem; przekorny, hardy, przekornie, hardo
- trotzig; mętny, posępny, ponury, mętnie, posępnie, ponuro
- trüb; przygnębiony
- trübsinnig; zwodniczy, zdradziecki, niepewny, zwodniczo
- trügerisch; skrzynia, kufer (l.mn. die Truhen)
- Truhe; atut (l.mn. die Trümpfe)
- Trumpf; opój (l.mn. die Trunkenbolde)
- Trunkenbold; upojenie (alkoholowe); ~ am Steuer - stan nietrzeźwości za kierownicą (nur Singular)
- Trunkenheit; trupa, (mil.) - wojska, oddziały (l.mn. die Truppen)
- Truppe; oddziały, wojsko (nur PL)
- Truppen; indyk (l.mn. die Truthähne)
- Truthahn; cześć! (na pożegnanie)
- tschüss; podkoszulek (l.mn. die T-Shirts)
- T-Shirt; tuba (l.mn. die Tuben) (muz.)
- Tuba; tubka; auf die ~ drücken (pot.) - nacisnąć gaz do dechy (l.mn. die Tuben)
- Tube; gruźlica (l.mn. die Tuberkulosen)
- Tuberkulose; chusta, chustka (l.mn. die Tücher)
- Tuch; sumienny, - porządny, bardzo, dużo doświadczony, sprytny, (pot.)
- tüchtig; podstępny
- tückisch; cnota; (nur Singular) - cnotliwość (l.mn. die Tugenden)
- Tugend; cnotliwiec (l.mn. die Tugendbolde)
- Tugendbold; cnotliwy, cnotliwie
- tugendhaft; tiul (l.mn. die Tülle)
- Tüll; dzióbek (dzbanka) (l.mn. die Tüllen)
- Tülle; tulipan (l.mn. die Tulpen) (bot.)
- Tulpe; baraszkować, swawolić, (pot.) - spieszyć się sich ~; tummelt sich, tummelte sich, hat sich getummelt
- tummeln; bajoro, sadzawka (l.mn. die Tümpel)
- Tümpel;