Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    gadać, paplać quasselt, quasselte, hat gequasselt
    quasseln
    koń wyścigowy (l.mn. die Rennpferde) - Rennpferd; rower wyścigowy (l.mn. die Rennräder) (sport) - Rennrad; samochód wyścigowy (l.mn. die Rennwagen) - Rennwagen; odnawiać renoviert, renovierte, hat renoviert - renovieren; rentowny - rentabel; renta, emerytura; in ~ gehen - iść na emeryturę (l.mn. die Renten) - Rente; wiek emerytalny (nur Singular) - Rentenalter; renifer (l.mn. die Rentiere) (zool.) - Rentier; emeryt (l.mn. die Rentner) - Rentner; emerytka (l.mn. die Rentnerinnen) - Rentnerin; naprawa (l.mn. die Reparaturen) - Reparatur; naprawiać repariert, reparierte, hat repariert - reparieren; repertuar (l.mn. die Repertoires) - Repertoire; reportaż (l.mn. die Reportagen) - Reportage; reporter (l.mn. die Reporter) - Reporter; reporterka (l.mn. die Reporterinnen) - Reporterin; reprezentacja (l.mn. die Repräsentationen) - Repräsentation; reprezentacyjny, reprezentatywny - repräsentativ; reprywatyzować reprivatisiert, reprivatisierte, hat reprivatisiert - reprivatisieren; reprodukować, odtwarzać reproduziert, reproduzierte, hat reproduziert - reproduzieren; gad (l.mn. die Reptile) - Reptil; republika (l.mn. die Republiken) - Republik; republikanin (l.mn. die Republikaner) - Republikaner; rezerwat (l.mn. die Reservate) - Reservat; rezerwa, zapas, powściągliwość (l.mn. die Reserven) - Reserve; fundusz rezerwowy (l.mn. die Reservefonds) - Reservefonds; koło zapasowe (l.mn. die Reserveräder) - Reserverad; rezerwować reserviert, reservierte, hat reserviert - reservieren; rezerwacja (l.mn. die Reservierungen) - Reservierung; rezerwista (l.mn. die Reservisten) - Reservist; rezerwuar, pojemnik (l.mn. die Reservoire) - Reservoir; odporny, wytrzymały - resistent; rezonans, oddźwięk (l.mn. die Resonanzen) - Resonanz; respekt, szacunek (nur Singular) - Respekt; respektować respektiert, respektierte, hat respektiert - respektieren; Prąd Zatokowy, Golfsztrom (nur Singular) - Golfstrom; gondola (l.mn. die Gondeln) - Gondel; życzyć, nie zazdrościć, pozwalać; nicht ~zazdrościć; sich ~pozwalać sobie (+ AKK - na) gönnt, gönnte, hat gegönnt - gönnen; dzierlatka, koza; freche ~filutka; die ~n - dzieciaki, bachory (l.mn. die Gören) - Göre; Bóg, bóg; an ~ glauben - wierzyć w Boga; ~ sei Dank! - dzięki Bogu! (l.mn. die Götter) - Gott; msza święta, nabożeństwo (l.mn. die Gottesdienste) - Gottesdienst; bogini (l.mn. die Göttinnen) - Göttin; zapomniany przez Boga, zapadły - gottverlassenen; grób (l.mn. die Gräber) - Grab; kopać, ryć gräbt, grub, hat gegraben - graben; stopień (l.mn. die Grade) - Grad; stopniomierz, (pot.) - kryterium, sprawdzian (l.mn. die Gradmesser) - Gradmesser; hrabia (l.mn. die Grafen) - Graf; karta graficzna (l.mn. die Grafikkarten) (infor.) - Grafikkarte; gram (l.mn. die Gramme) - Gramm; gramatyka (nur Singular) - Grammatik; granat (l.mn. die Granatäpfel) - Granatapfel; wspaniały, imponujący, wspaniale, imponująco - grandios; granit (l.mn. die Granite) - Granit; źle usposobiony, markotny - grantig; wykres (l.mn. die Graphiken) - Graphik; trawa (l.mn. die Gräser) - Gras; okropny, potworny, okropnie, potwornie - grässlich; darmo - gratis; gratulować, winszować (zu - z okazji) gratuliert, gratulierte, hat gratuliert - gratulieren; szary, - siwe włosy siwy, zamierzchły, szaro, siwo; ~e Haare - grau; szarobłękitny, szaroniebieski - graublau; okrucieństwo, okropność, odraza, obrzydliwość (l.mn. die Gräuel) - Gräuel; świtać; der Tag ~t - świta; es graut mir - lękam się, strach mnie ogarnia graut, graute, hat gegraut - grauen; groza, zgroza, przerażenie (nur Singular) - Grauen; budzący grozę, przerażający, przerażająco - grauenerregend; koszmarny, okropny, straszliwy, straszliwie - grauenhaft; koszmarny, okropny, straszliwy, straszliwie - grauenvoll; filtr szary (l.mn. die Graufilter) (fot.) - Graufilter; gęś gęgawa (l.mn. die Graugänse) (zool.) - Graugans; przeskok elektronu na inną powłokę (wzbudzenie) (l.mn. die Quantensprünge) (fiz.) - Quantensprung; ilość (nur Singular) - Quantität; ilościowy - quantitativ; kwarantanna (l.mn. die Quarantänen) - Quarantäne; twaróg; (l.mn. die Quarks) (fiz.) - kwark (nur Singular) (gastr.) - Quark; - Quarkkuchen (l.mn. die Quarkkuchen) (gastr.) sernik ; kwartet (l.mn. die Quartette) - Quartett; kwatera (l.mn. die Quartiere) - Quartier; kwarc (l.mn. die Quarze) (chem.) - Quarz; kwazar (l.mn. die Quasare) (astr.) - Quasar; gadać, paplać quasselt, quasselte, hat gequasselt - quasseln; bzdura, głupstwo (nur Singular) - Quatsch; pleść głupstwa, paplać quatscht, quatschte, hat gequatscht - quatschen; rtęć (nur Singular) (chem.) - Quecksilber; źródło (l.mn. die Quellen) - Quelle; wypływać, tryskać, pęcznieć, namoczyć quellt, quellte, hat gequellt - quellen; woda źródlana (nur Singular) - Quellwasser; poprzeczny, poprzecznie, w poprzek - quer; flet poprzeczny (l.mn. die Querflöten) - Querflöte; przecznica (l.mn. die Querstraßen) - Querstraße; gnieść, wyciskać quetscht, quetschte, hat gequetscht - quetschen; zgniecenie, zmiażdżenie (l.mn. die Quetschungen) - Quetschung; kwiczeć, piszczeć quiekt, quiekte, hat gequiekt - quieken; kwiczeć, piszczeć, skrzypieć quietscht, quietschte, hat gequietscht - quietschen; wolny, skończony, kwita - quitt; pigwa (l.mn. die Quitten) (bot.) - Quitte; kwitować; den Dienst ~składać urząd, podać się do dymisji quittiert, quittierte, hat quittiert (także pot.) - quittieren; kwit (l.mn. die Quittungen) - Quittung; quiz (l.mn. die Quiz) - Quiz; quiz telewizyjny (l.mn. die Quizsendungen) - Quizsendung;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    mp3 song download | limousine service warsaw | Myspace proxy | Darmowa Muzyka | Fliesenleger Hamburg | prace licencjackie | Blog.de und Datenschutz? | skup złomu | lyrics store | Zäune | Katalog Stron | Web directory | Mistrzostwa Europy w Polsce | Biznes news | Baza noclegowa