S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    egzaminator, (tech.) - kontroler (l.mn. die Prüfer)
    Prüfer
    kangur (l.mn. die Kängurus) - Känguru; królik (l.mn. die Kaninchen) - Kaninchen; zob: können - kann; dzbanuszek, koneweczka (l.mn. die Kännchen) - Kännchen; bañka, dzbanek (l.mn. die Kannen) - Kanne; dzia³o, armata; etwas ist unter aller ~ (pot.) - co¶ jest poni¿ej wszelkiej krytyki (l.mn. die Kanonen) - Kanone; krawêd¼, kant (l.mn. die Kanten) - Kante; sto³ówka, kantyna (l.mn. die Kantinen) - Kantine; kajak; ~ fahren - p³ywaæ kajakiem (l.mn. die Kanus) - Kanu; ambona (l.mn. die Kanzeln) - Kanzel; kancelaria (l.mn. die Kanzleien) - Kanzlei; kanclerz (l.mn. die Kanzler) - Kanzler; przyl±dek; ~ der Guten Hoffnung - Przyl±dek Dobrej Nadziei (l.mn. die Kape) - Kap; pojemno¶æ, wydajno¶æ; ~ eines Kondensators - pojemno¶æ kondensatora; ~ einer Fabrik - wydajno¶æ fabryki (l.mn. die Kapazitäten) - Kapazität; kaplica, kapela (l.mn. die Kapellen) - Kapelle; kapelmistrz (l.mn. die Kapellmeister) - Kapellmeister; pojmowaæ, kapowaæ, rozumieæ kapiert, kapierte, hat kapiert - kapieren; kapita³ (l.mn. die Kapitale (oder) die Kapitalien) - Kapital; g³ówny, zasadniczy, kapitalny, wspania³y - kapital; spó³ka kapita³owa (l.mn. die Kapitalgesellschaften) - Kapitalgesellschaft; kapitalizm (nur Singular) - Kapitalismus; kapitalista (l.mn. die Kapitalisten) - Kapitalist; kapitalistyczny - kapitalistisch; kapitan (l.mn. die Kapitäne) - Kapitän; rozdzia³ (l.mn. die Kapitel) - Kapitel; g³owica, kapitel (l.mn. die Kapitelle) - Kapitell; kapitulowaæ kapituliert, kapitulierte, hat kapituliert - kapitulieren; czapka, beret, pokrywa (l.mn. die Kappen) - Kappe; kapsu³a, kapsu³ka, puszka, sp³onka, kapiszon, kapsel (l.mn. die Kapseln) - Kapsel; rozbity, zepsuty, wykoñczony, bardzo zmêczony - kaputt; zepsuæ siê, rozpa¶æ siê geht kaputt, ging kaputt, ist kaputtgegangen - kaputtgehen; ¶miaæ siê do rozpuku sich ~; lacht sich kaputt, lachte sich kaputt, hat sich kaputtgelacht - kaputtlachen; zepsuæ, zniszczyæ macht kaputt, machte kaputt, hat kaputtgemacht - kaputtmachen; kaptur (l.mn. die Kapuzen) - Kapuze; karabinek (l.mn. die Karabiner) - Karabiner; wypatrywaæ, ¶ledziæ späht, spähte, hat gespäht - spähen; szczelina, szpara, (zool.) (med.) rozstêp (l.mn. die Spalte) - Spalt; szpalta (l.mn. die Spalten) - Spalte; rozszczepiaæ spaltet, spaltete, hat gespaltet - spalten; Hiszpania (nur Singular) - Spanien; Hiszpan (l.mn. die Spanier) - Spanier; Hiszpanka (l.mn. die Spanierinnen) - Spanierin; hiszpañski - spanisch; zob: spinnen - spann; napinaæ, naci±gaæ, zaciekawiaæ, zaprzêgaæ, mocowaæ; auf etwas ~oczekiwaæ czego¶ w napiêciu spannt, spannte, hat gespannt - spannen; zajmuj±cy, - ciekawa historia ciekawy; eine ~e Geschichte - spannend; napiêcie, napiêcie elektryczne (l.mn. die Spannungen) - Spannung; ksi±¿eczka oszczêdno¶ciowa (l.mn. die Sparbücher) - Sparbuch; skarbonka (l.mn. die Sparbüchsen) - Sparbüchse; oszczêdzaæ spart, sparte, hat gespart - sparen; szparag (l.mn. die Spargel) - Spargel; kasa oszczêdno¶ci (nur Singular) - Sparkasse; oszczêdny, oszczêdnie - sparsam; oszczêdno¶æ (nur Singular) - Sparsamkeit; przyjemno¶æ, ¿art (l.mn. die Späße) - Spaß; ¿artowni¶, kawalarz (l.mn. die Spaßvögel) - Spaßvogel; pó¼ny, pó¼no - spät; szpadel, ³opata (l.mn. die Spaten) - Spaten; pó¼niej - später; najpó¼niej - spätestens; druga zmiana (l.mn. die Spätchichten) - Spätschicht; wróbel (l.mn. die Spatzen) - Spatz; spacerowaæ; ~ gehen - i¶æ na spacer spaziert, spazierte, ist spaziert - spazieren; spacer; einen ~ machen - spacerowaæ (l.mn. die Spaziergänge) - Spaziergang; Socjaldemokratyczna Partia Niemiec (skrót od Sozialdemokratische Partei Deutschlands) - SPD; dziêcio³ (l.mn. die Spechte) - Specht; s³onina, sad³o (l.mn. die Specke) - Speck; t³usty - speckig; oszczep (l.mn. die Speere) - Speer; szprycha (l.mn. die Speichen) - Speiche; dosyæ, do¶æ - genug; wystarczaæ genügt, genügte, hat genügt - genügen; dostateczny, wystarczaj±cy - genügend; satysfakcja, zado¶æuczynienie; ~ empfinden - odczuwaæ satysfakcjê (l.mn. die Genugtuungen) - Genugtuung; rodzaj gramatyczny (l.mn. die Genera) - Genus; spo¿ywanie, spo¿ycie, korzystanie, przyjemno¶æ (l.mn. die Genüsse) - Genuss; rozkoszny - genüsslich; u¿ywka (l.mn. die Genussmittel) - Genussmittel; geograficzny; - szeroko¶æ geograficzna; ~e Länge - d³ugo¶æ geograficzna ~e Breite - geographisch; geologia (nur Singular) - Geologie; geometria (nur Singular) - Geometrie; Gruzja (nur Singular) - Georgien; Gruzin (l.mn. die Georgier) - Georgier; baga¿ (l.mn. die Gepäcke) - Gepäck; przechowalnia baga¿u (l.mn. die Gepäckaufbewahrungen) - Gepäckaufbewahrung; miejsce wydawania baga¿u (l.mn. die Gepäckausgaben) - Gepäckausgabe; baga¿nik, baga¿owy (l.mn. die Gepäckträger) - Gepäckträger; gepard (l.mn. die Geparde) - Gepard; pielêgnowany, wypielêgnowany, zadbany, elegancki, elegancko - gepflegt; cecha, znamiê, piêtno, odcisk (l.mn. die Gepräge) - Gepräge; w kropki - gepunktet; linia prosta (l.mn. die Geraden) (mat.) - Gerade; prosty, szczery, otwarty, parzysty, w³a¶nie, akurat - gerade; prosto - geradeaus; prostoliniowy - geradlinig; przyrz±d, aparat, sprzêt (l.mn. die Geräte) - Gerät; udawaæ siê, wpadaæ, byæ podobnym; schlecht/gut ~wypa¶æ nie po my¶li / wypa¶æ po my¶li; in Wut ~wpa¶æ we w¶ciek³o¶æ; er ist der Mutter ~jest podobny do matki gerät, geriet, ist geraten - geraten; wêdzony - geräuchert; przestronny - geräumig; szum, szmer (l.mn. die Geräusche) - Geräusch;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    vacations | Opisy gg | Ostroleka City ;) | jaclaw | Jak napisaæ cv | Free Spyware Software | Frezowanie | koszulki | gry do ¶ci±gniêcia | Free Download | Szkolny miks | upominki | bialka tatrzanska | biznes plan | Song Text