przepakowanie (nur Singular)
- Umverpackung; przekszta³caæ (etwas in etwas (AKK) - co¶ w co¶) wandelt um, wandelte um, hat umgewandelt
- umwandeln; przemiana, przeobra¿enie (nur Singular)
- Umwandlung; droga okrê¿na, objazd (l.mn. die Umwege)
- Umweg; ¶rodowisko (nur Singular)
- Umwelt; nieszkodliwy dla ¶rodowiska
- umweltfreundlich; ochrona ¶rodowiska (nur Singular)
- Umweltschutz; obroñca ¶rodowiska (l.mn. die Umweltschützer)
- Umweltschützer; zanieczyszczenie ¶rodowiska (nur Singular)
- Umweltverschmutzung; przewróciæ; die Vase ~przewróciæ wazon; das hat mich umgeworfen - to mn± wstrz±snê³o wirft um, warf um, hat umgeworfen
- umwerfen; wstrz±saj±cy
- umwerfend; przeprowadzaæ siê; sich ~przebieraæ siê zieht um, zog um, ist umgezogen
- umziehen; przeprowadzka (l.mn. die Umzüge)
- Umzug; niezmienny; - nieodwo³alna decyzja ein ~er Entschluss
- unabänderlich; nieodzowny
- unabdingbar; niezale¿ny, - niezale¿nie od niezale¿nie; ~ von
- unabhängig; niezale¿no¶æ (nur Singular)
- Unabhängigkeit; nieodzowny, niezbêdny
- unabkömmlich; nieustanny, ustawiczny
- unablässig; nie daj±cy siê przewidzieæ, nieobliczalny
- unabsehbar; nieodwo³alny, nieusuwalny
- unabsetzbar; nieumy¶lny, niechc±cy
- unabsichtlich; niechybny, nieuchronny
- unabwendbar; nieuwa¿ny
- unachtsam; nieuwaga; aus ~przez nieuwagê (nur Singular)
- Unachtsamkeit; niepodobny
- unähnlich; niezbity, - niezbity dowód; ein ~es Urteil - nieodwo³alny wyrok niezwruszalny, nieodwo³alny, niezbicie; ein ~er Beweis
- unanfechtbar; niestosowny, nie na miejscu
- unangebracht; bezsporny
- unangefochten; niezg³oszony; - niespodziany go¶æ ein ~er Gast
- unangemeldet; nieodpowiedni, nieodpowiednio
- unangemessen; nieprzyjemny, nieprzyjemnie
- unangenehm; nie do zdobycia, niezachwiany, mocny
- unangreifbar; nie do przyjêcia
- unannehmbar; nieprzyjemno¶æ (l.mn. die Unannehmlichkeiten)
- Unannehmlichkeit; piegi (nur PL)
- Sommersprossen; oferta specjalna (l.mn. die Sonderangebote)
- Sonderangebot; dziwny, osobliwy, dziwnie, osobliwie
- sonderbar; szczególny, - nieszczególnie szczególnie; nicht ~ (pot.)
- sonderlich; dziwak, orygina³ (l.mn. die Sonderlinge)
- Sonderling; lecz; nicht nur..., ~ auch... - nie tylko..., lecz tak¿e... (spójnik)
- sondern; cena okazyjna (l.mn. die Sonderpreise)
- Sonderpreis; piosenka (l.mn. die Songs)
- Song; sobota (l.mn. die Sonnabende)
- Sonnabend; w soboty
- sonnabends; s³oñce (l.mn. die Sonnen)
- Sonne; opalaæ siê sich ~; sonnt sich, sonnte sich, hat sich gesonnt
- sonnen; wschód s³oñca (l.mn. die Sonnenaufgänge)
- Sonnenaufgang; k±piel s³oneczna (l.mn. die Sonnenbäder)
- Sonnenbad; s³onecznik (l.mn. die Sonnenblumen) (bot.)
- Sonnenblume; oparzenie s³oneczne (nur Singular)
- Sonnenbrand; okulary s³oneczne (l.mn. die Sonnenbrillen)
- Sonnenbrille; krem do opalania (l.mn. die Sonnencremes)
- Sonnencreme; energia s³oneczna (nur Singular)
- Sonnenenergie; zaæmienie s³oñca (l.mn. die Sonnenfinsternisse)
- Sonnenfinsternis; jasny jak s³oñce (pot.)
- sonnenklar; bateria s³oneczna (l.mn. die Sonnenkollektoren)
- Sonnenkollektor; ¶wiat³o s³oneczne (nur Singular)
- Sonnenlicht; mleczko do opalania (nur Singular)
- Sonnenmilch; olejek do opalania (l.mn. die Sonnenöle)
- Sonnenöl; ¶wiat³o s³oneczne, blask s³oñca (nur Singular)
- Sonnenschein; parasol przeciws³oneczny (l.mn. die Sonnenschirme)
- Sonnenschirm; krem ochronny do opalania (l.mn. die Sonnenschutzcremes)
- Sonnenschutzcreme; strona po³udniowa, strona pozytywna, jasna strona (l.mn. die Sonnenseiten)
- Sonnenseite; udar s³oneczny (nur Singular)
- Sonnenstich; promieñ s³oñca (l.mn. die Sonnenstrahlen)
- Sonnenstrahl; uk³ad s³oneczny (l.mn. die Sonnensysteme)
- Sonnensystem; zegar s³oneczny (l.mn. die Sonnenuhren)
- Sonnenuhr; zachód s³oñca (l.mn. die Sonnenuntergänge)
- Sonnenuntergang; s³oneczny, s³onecznie
- sonnig; stronniczy, stronniczo
- parteiisch; bezpartyjny
- parteilos; parter (l.mn. die Parterres)
- Parterre; partia (towaru), rola (w sztuce teatralnej); gute ~dobra partia (l.mn. die Partien)
- Partie; czê¶ciowy
- partiell; cz±stka, (jêz.) - partyku³a (l.mn. die Partikeln) (fiz.)
- Partikel; partytura (l.mn. die Partituren) (muz.)
- Partitur; imies³ów (l.mn. die Partizipien) (jêz.)
- Partizip; partner (l.mn. die Partner)
- Partner; partnerka (l.mn. die Partnerinnen)
- Partnerin; partnerstwo (l.mn. die Partnerschaften)
- Partnerschaft; miasto partnerskie (l.mn. die Partnerstädte)
- Partnerstadt; impreza, party (l.mn. die Partys)
- Party; paszport, prze³êcz (l.mn. die Pässe)
- Pass; pasa¿, przej¶cie, rejs, przejazd (l.mn. die Passagen)
- Passage; pasa¿er (l.mn. die Passagiere)
- Passagier; przechodzieñ, pieszy (l.mn. die Passanten)
- Passant; piesza (l.mn. die Passantinnen)
- Passantin; zdjêcie paszportowe (l.mn. die Passbilder)
- Passbild; pasowaæ passt, passte, hat gepasst
- passen; odpowiedni, stosowny, odpowiednio, stosownie
- passend; przekraczaæ, wydarzaæ siê passiert, passierte, hat passiert
- passieren; zapalony, pa³aj±cy pasj±
- passioniert; strona bierna czasownika (l.mn. die Passive) (jêz.)
- Passiv; bierny, biernie
- passiv; kontrola paszportowa (l.mn. die Passkontrollen)
- Passkontrolle; has³o (l.mn. die Passwörter) (infor.)
- Passwort; miazga, pasta (l.mn. die Pasten)
- Paste; pasztet (l.mn. die Pasteten)
- Pastete; pastor (l.mn. die Pastoren (oder) die Pastore) (rel.)
- Pastor;