niewybaczalny, niewybaczalnie
- unverzeichlich; niepełny, niecałkowity, niecałkowicie
- unvollständig; nieprzygotowany, bez przygotowania
- unvorbereitet; nieprzygotowanie (np. w szkole) (l.mn. die Unvorbereitungen) (pot.)
- Unvorbereitung; nieprawdopodobny
- unvorstellbar; nieprawdziwy
- unwahr; nieprawdopodobny
- unwahrscheinlich; burza, zawierucha, niepogoda (nur Singular)
- Unwetter; nieważny
- unwichtig; nieodwołalny
- unwiderruflich; nieodparty, nieprzeparty, czarujący, uroczy, nieodparcie, nieprzeparcie, czarująco, uroczo
- unwiderstehlich; niechętny, niechętnie
- unwillig; niezdrów, niedysponowany
- unwohl; niegodny
- unwürdig; niezliczony
- unzählig; niezniszczalny
- unzerstörbar; niezadowolony
- unzufrieden; niezadowolenie (nur Singular)
- Unzufriedenheit; niedostępny, nieprzystępny
- unzugänglich; niedostateczny
- unzulänglich; brak, niedociągnięcie, niedomoga (l.mn. die Unzulänglichkeiten)
- Unzulänglichkeit; niedopuszczalny
- unzulässig; wygórowany, niemożliwy
- unzumutbar; niepoczytalny
- unzurechnungsfähig; niekompetentny
- unzuständig; szkodliwy, szkodliwie
- unzuträglich; bujny, obfity
- üppig; prastary
- uralt; Uran (nur Singular)
- Uranus; rdzenny mieszkaniec, autochton (l.mn. die Urbewohner)
- Urbewohner; rdzenny mieszkaniec, autochton (l.mn. die Ureinwohner)
- Ureinwohner; prawnuk (l.mn. die Urenkel)
- Urenkel; prawnuczka (l.mn. die Urenkelinnen)
- Urenkelin; prehistoria, pradzieje (nur Singular)
- Urgeschichte; prababka (l.mn. die Urgroßmütter)
- Urgroßmutter; kwestionariusz (l.mn. die Fragebogen)
- Fragebogen; pytać fragt, fragte, hat gefragt
- fragen; znak zapytania (l.mn. die Fragezeichen)
- Fragezeichen; niepewny, sporny
- fraglich; bez wątpienia, na pewno
- fraglos; wątpliwy, podejrzany
- fragwürdig; frank szwajcarski; (nur Singular) - Frankonia (l.mn. die Franken)
- Franken; Francja (nur Singular)
- Frankreich; franciszkanin (l.mn. die Franziskaner)
- Franziskaner; Francuz (l.mn. die Franzosen)
- Franzose; Francuzka (l.mn. die Französinnen)
- Französin; język francuski (nur Singular)
- Französisch; francuski, po francusku
- französisch; frezarka, glebogryzarka (l.mn. die Fräsen)
- Fräse; frezować fräst, fräste, hat gefräst
- fräsen; frezer, frez (l.mn. die Fräser)
- Fräser; kobieta, pani (l.mn. die Frauen)
- Frau; ginekolog (l.mn. die Frauenärzte)
- Frauenarzt; panna (l.mn. die Fräulein)
- Fräulein; bezczelny, bezczelnie
- frech; łobuziak, kawał urwisa (l.mn. die Frechdachse)
- Frechdachs; bezczelność (l.mn. die Frechheiten)
- Frechheit; wolny
- frei; otwarta pływalnia (l.mn. die Freibäder)
- Freibad; niezależny, w wolnym zawodzie
- freiberuflich; wolna przestrzeń; im ~n - na świeżym powietrzu, na dworze (nur Singular)
- Freie; egzemplarz okazowy (l.mn. die Freiexemplare)
- Freiexemplar; zwolnienie, uwolnienie (l.mn. die Freigaben)
- Freigabe; szczodry, hojny
- freigebig; wolnomyśliciel (l.mn. die Freigeister)
- Freigeist; wolność (l.mn. die Freiheiten)
- Freiheit; bojownik o wolność (l.mn. die Freiheitskämpfer)
- Freiheitskämpfer; baron (l.mn. die Freiherren)
- Freiherr; bilet bezpłatny (l.mn. die Freikarten)
- Freikarte; uwalniać, przywracać wolność, wypuszczać, zwalniać lässt frei, ließ frei, hat freigelassen
- freilassen; budynek (l.mn. die Gebäude)
- Gebäude; kości; ~e (także) - zwłoki (l.mn. die Gebeine)
- Gebein; dawać, dać gibt, gab, hat gegeben
- geben; modlitwa (l.mn. die Gebete)
- Gebet; teren, obszar (l.mn. die Gebiete)
- Gebiet; nakazywać, wzbudzać, panować, rozporządzać, dysponować gebietet, gebot, hat geboten
- gebieten; twór, wytwór, układ (l.mn. die Gebilde)
- Gebilde; wykształcony
- gebildet; góry (l.mn. die Gebirge)
- Gebirge; uzębienie (l.mn. die Gebisse)
- Gebiss; urodzony, z domu; zob: gebären
- geboren; bezpieczny, ukryty
- geborgen; bezpieczeństwo (nur Singular)
- Geborgenheit; przykazanie; ~e beachten - przestrzegać przykazań (l.mn. die Gebote)
- Gebot; pieczony, smażony
- gebraten; użycie, użytek, zwyczaj (l.mn. die Gebräuche)
- Gebrauch; używać, stosować gebraucht, gebrauchte, hat gebraucht
- gebrauchen; przepis, sposób użycia, instrukcja obsługi (l.mn. die Gebrauchsanweisungen)
- Gebrauchsanweisung; używany
- gebraucht; samochód używany (l.mn. die Gebrauchtwagen)
- Gebrauchtwagen; ułomność, kalectwo (nur Singular)
- Gebrechen; ułomny, wątły
- gebrechlich; opłata (l.mn. die Gebühren)
- Gebühr; należeć się, przysługiwać; sich ~wypadać, być stosownym gebührt, gebührte, hat gebührt
- gebühren; należyty, odpowiedni, należny
- gebührend; wolny od opłat
- gebührenfrei; podlegający opłacie, płatny
- gebührenpflichtig; urodzenie, poród (l.mn. die Geburten)
- Geburt; regulacja urodzeń, kontrola urodzeń (l.mn. die Geburtenregelungen)
- Geburtenregelung; data urodzenia (l.mn. die Geburtsdaten)
- Geburtsdatum;