S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    samochód osobowy (l.mn. die Personenkraftwagen)
    Personenkraftwagen
    szk³o, kieliszek, szklanka, lampka, kufel (l.mn. die Gläser) - Glas; kontener na szk³o (l.mn. die Glascontainer) - Glascontainer; szklany - gläsern; szklarnia, cieplarnia (l.mn. die Glashäuser) - Glashaus; przemys³ szklarski (l.mn. die Glasindustrien) - Glasindustrie; szyba (l.mn. die Glasscheiben) - Glasscheibe; glazura, polewa (l.mn. die Glasuren) - Glasur; g³adki, - oczywisty nonsens; eine ~e Lüge - wierutne k³amstwo równy, ¶liski, ³atwy, g³adko, ¶lisko, ³atwo; ein ~er Unsinn - glatt; g³adko¶æ, ¶lisko¶æ, (pot.) - uk³adno¶æ (nur Singular) - Glätte; go³oled¼; jemanden aufs ~ führen (pot.) - wywie¼æ kogo¶ w pole (nur Singular) - Glatteis; wprost, po prostu - glattweg; ³ysina; eine ~ bekommen/haben - ³ysieæ / mieæ ³ysinê (l.mn. die Glatzen) - Glatze; ³ysy, ³yso - glatzköpfig; wiara; der ~ an Gott - wiara w Boga (GEN des Glaubens, nur Singular) - Glaube; wierzyæ glaubt, glaubte, hat geglaubt - glauben; wiara (nur Singular) - Glauben; wiarygodny, prawdopodobny - glaubhaft; wierz±cy - gläubig; wierz±cy, wierz±ca (der/die) (l.mn. die Gläubigen) - Gläubige; wierzyciel (l.mn. die Gläubiger) - Gläubiger; wiarygodny, wiarygodnie - glaubwürdig; wiarygodno¶æ (nur Singular) - Glaubwürdigkeit; równy, jednakowy, zaraz, natychmiast - gleich; w tym samym wieku, równy wiekiem - gleichaltrig; jednakowy, tego samego rodzaju, jednakowo - gleichartig; równoznaczny - gleichbedeutend; równouprawniony - gleichberechtigt; równouprawnienie (nur Singular) - Gleichberechtigung; równaæ, równaæ siê, byæ podobnym gleicht, glich, hat geglichen - gleichen; tak¿e; - dziêkujê, nawzajem! danke, ~! - gleichfalls; równowaga; ~ halten - utrzymaæ równowagê; ~ verlieren - straciæ równowagê (nur Singular) - Gleichgewicht; obojêtny - gleichgültig; obojêtno¶æ (nur Singular) - Gleichgültigkeit; równo¶æ (l.mn. die Gleichheiten) - Gleichheit; jednoimienny, równoimienny, o tym samym imieniu - gleichnamig; nieforemny, niekszta³tny - unförmig; niewola (nur Singular) - Unfreiheit; wymuszony, niedobrowolny - unfreiwillig; nieprzyjazny - unfreundlich; niezgoda (nur Singular) - Unfriede; niezgoda (nur Singular) - Unfrieden; wybryk, eksces (nur Singular) - Unfug; Wêgry (nur Singular) - Ungarn; nieoczekiwany, niespodziewany - ungeahnt; nieproszony; - nieproszony go¶æ ein ~er Gast - ungebeten; niewykszta³cony - ungebildet; niecierpliwo¶æ (nur Singular) - Ungeduld; niecierpliwy, niecierpliwie - ungeduldig; nie nadaj±cy siê, nieodpowiedni - ungeeignet; przybli¿ony, oko³o, w przybli¿eniu - ungefähr; ogromny - ungeheuer; niewyja¶niony - ungeklärt; nie w porê, nie na rêkê - ungelegen; niedok³adny, niedok³adnie - ungenau; niesprawiedliwy - ungerecht; niechêtnie - ungern; niezdrowy, niezdrowo - ungesund; niezm±cony - ungetrübt; niepewny, - jazda w nieznane niepewnie; Fahrt ins U~e - ungewiss; niepewno¶æ (nur Singular) - Ungewissheit; niezliczony, nieprzebrany, bez liku, nie licz±c, nie przeliczywszy - ungezählt; ¼le wychowany, niegrzeczny - ungezogen; nies³ychany, nieprawdopodobny, nieprawdopodobnie, nie do wiary - unglaublich; nierówny, - o wiele, daleko niedobrany, nierówno, (pot.) - ungleich; pechowiec (l.mn. die Unglücksraben) (pot.) - Unglücksrabe; niewa¿ny - ungültig; niepomy¶lny; - niemi³e uczucie, z³e przeczucie; nichts für ~! - proszê nie braæ tego za z³e! ein ~es Gefühl - ungut; nieszczê¶cie, bieda; ~ anrichten - narobiæ, napytaæ biedy (nur Singular) - Unheil; nieuleczalny - unheilbar; z³owieszczy, z³owieszczo - unheildrohend; wyprowadzaæ (kogo¶ sk±d¶), odprowadzaæ pod nadzorem führt ab, führte ab, hat abgeführt - abführen; ¶rodek przeczyszczaj±cy (l.mn. die Abführmittel) - Abführmittel; spaliny (l.mn. die Abgase) - Abgas; oddawaæ gibt ab, gab ab, hat abgegeben - abgeben; odleg³y, ustronny - abgelegen; uzgodniony - abgemacht; parlamentarzysta / parlamentarzystka (der/die) (l.mn. die Abgeordneten) - Abgeordnete; samotny, odosobniony - abgeschieden; oddzielny, ogrodzony - abgeschlossen; niesmaczny - abgeschmackt; pomijaj±c, abstrahuj±c od ~ von - abgesehen; wyczerpany - abgespannt; obojêtny, zag³uszony, ostyg³y - abgestumpft; znoszony - abgetragen; wywa¿ony, przemy¶lany - abgewogen; odzwyczajaæ, oduczaæ; sich ~odzwyczajaæ siê, odwykn±æ gewöhnt ab, gewöhnte ab, hat abgewöhnt - abgewöhnen; wychud³y - abgezehrt; ba³wochwalczy; - ubóstwiaæ kogo¶ jemanden ~ lieben - abgötisch; bo¿yszcze (l.mn. die Abgötter) - Abgott; bo¿yszcze (l.mn. die Abgöttinnen) - Abgöttin; odgraniczaæ, oddzielaæ; Pflichten gegeneinander ~ustaliæ miêdzy sob± zakres obowi±zków grenzt ab, grenzte ab, hat abgegrenzt - abgrenzen; przepa¶æ, otch³añ (l.mn. die Abgründe) - Abgrund; g³êboki, niezmierny - abgrundtief; rozprawa naukowa (l.mn. die Abhandlungen) - Abhandlung; zbocze, stok (l.mn. die Abhänge) - Abhang; zale¿eæ, odwieszaæ hängt ab, hing ab, hat abgehangen - abhängen; zale¿ny; - byæ od kogo¶ uzale¿nionym von jemandem ~ sein - abhängig; zdejmowaæ, podejmowaæ, odbieraæ (telefon) hebt ab, hob ab, hat abgehoben - abheben; i¶æ, pojechaæ po kogo¶ holt ab, holte ab, hat abgeholt - abholen; matura (l.mn. die Abiture) - Abitur;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Free dvd Tools | jaclaw | mp3 download websites | Jokes | download mp3 | Forum wielotematyczne | Hotel review | Lisburn wedding Phorographers | iron casting | Stalker | Pozycjonowanie strony www | phpbb3 styles | Pozycjonowanie stron www | Web articles | Drzwi wewnêtrzne, Okna