przyzwyczajenie, nawyk (l.mn. die Angewohnheiten)
- Angewohnheit; angina (l.mn. die Anginen)
- Angina; wędkarz (l.mn. die Angler)
- Angler; dotykać czegoś, atakować greift an, griff an, hat angegriffen
- angreifen; przylegać, graniczyć grenzt an, grenzte an, hat angegrenzt
- angrenzen; sąsiedni, przyległy
- angrenzend; atak, natarcie (l.mn. die Angriffe)
- Angriff; strach, obawa (l.mn. die Ängste)
- Angst; tchórz, zajęcze serce (l.mn. die Angsthasen) (pot.)
- Angsthase; lękliwy, bojaźliwy, tchórzliwy
- ängstlich; mieć na sobie hat an, hatte an, hat angehabt
- anhaben; zatrzymywać się, utrzymywać się, wstrzymywać, zachęcać; den Atem ~wstrzymywać oddech; jemanden zur Arbeit ~zachęcać kogoś do pracy hält an, hielt an, hat angehalten
- anhalten; autostopowicz; per ~ fahren - jechać autostopem (l.mn. die Anhalter)
- Anhalter; autostopowiczka (l.mn. die Anhalterinnen)
- Anhalterin; na podstawie + GEN
- anhand; dodatek (l.mn. die Anhänge)
- Anhang; zwolennik, stronnik, przyczepa, medalion, wisiorek; ein Wagen mit ~samochód z przyczepą (l.mn. die Anhänger)
- Anhänger; zwolenniczka (l.mn. die Anhängerinnen)
- Anhängerin; przywiązany, wierny
- anhänglich; gromadzić, magazynować häuft an, häufte an, hat angehäuft
- anhäufen; pierwszy cios; auf ~od razu, natychmiast (l.mn. die Anhiebe)
- Anhieb; wzniesienie, wyniosłość (l.mn. die Anhöhen)
- Anhöhe; wysłuchiwać, przesłuchiwać; sich etwas ~przesłuchać coś; sich gut ~brzmieć dobrze, podobać się hört an, hörte an, hat angehört
- anhören; wysłuchanie, przesłuchanie (l.mn. die Anhörungen)
- Anhörung; animacja (l.mn. die Animationen)
- Animation; zachęcać, zagrzewać animiert, animierte, hat animiert
- animieren; zachęcający
- animierend; kotwica (l.mn. die Anker)
- Anker; zakotwiczać ankert, ankerte, hat geankert
- ankern; przystań (l.mn. die Ankerplätze)
- Ankerplatz; skarga, oskarżenie (l.mn. die Anklagen)
- Anklage; oskarżać klagt an, klagte an, hat angeklagt
- anklagen; oskarżyciel (l.mn. die Ankläger)
- Ankläger; oskarżycielka (l.mn. die Anklägerinnen)
- Anklägerin; akt oskarżenia (l.mn. die Anklageschriften)
- Anklageschrift; szkło, kieliszek, szklanka, lampka, kufel (l.mn. die Gläser)
- Glas; kontener na szkło (l.mn. die Glascontainer)
- Glascontainer; szklany
- gläsern; szklarnia, cieplarnia (l.mn. die Glashäuser)
- Glashaus; przemysł szklarski (l.mn. die Glasindustrien)
- Glasindustrie; szyba (l.mn. die Glasscheiben)
- Glasscheibe; glazura, polewa (l.mn. die Glasuren)
- Glasur; gładki, - oczywisty nonsens; eine ~e Lüge - wierutne kłamstwo równy, śliski, łatwy, gładko, ślisko, łatwo; ein ~er Unsinn
- glatt; gładkość, śliskość, (pot.) - układność (nur Singular)
- Glätte; gołoledź; jemanden aufs ~ führen (pot.) - wywieźć kogoś w pole (nur Singular)
- Glatteis; wprost, po prostu
- glattweg; łysina; eine ~ bekommen/haben - łysieć / mieć łysinę (l.mn. die Glatzen)
- Glatze; łysy, łyso
- glatzköpfig; wiara; der ~ an Gott - wiara w Boga (GEN des Glaubens, nur Singular)
- Glaube; wierzyć glaubt, glaubte, hat geglaubt
- glauben; wiara (nur Singular)
- Glauben; wiarygodny, prawdopodobny
- glaubhaft; wierzący
- gläubig; wierzący, wierząca (der/die) (l.mn. die Gläubigen)
- Gläubige; wierzyciel (l.mn. die Gläubiger)
- Gläubiger; wiarygodny, wiarygodnie
- glaubwürdig; wiarygodność (nur Singular)
- Glaubwürdigkeit; równy, jednakowy, zaraz, natychmiast
- gleich; w tym samym wieku, równy wiekiem
- gleichaltrig; jednakowy, tego samego rodzaju, jednakowo
- gleichartig; równoznaczny
- gleichbedeutend; równouprawniony
- gleichberechtigt; równouprawnienie (nur Singular)
- Gleichberechtigung; równać, równać się, być podobnym gleicht, glich, hat geglichen
- gleichen; także; - dziękuję, nawzajem! danke, ~!
- gleichfalls; równowaga; ~ halten - utrzymać równowagę; ~ verlieren - stracić równowagę (nur Singular)
- Gleichgewicht; obojętny
- gleichgültig; obojętność (nur Singular)
- Gleichgültigkeit; równość (l.mn. die Gleichheiten)
- Gleichheit; jednoimienny, równoimienny, o tym samym imieniu
- gleichnamig; stanik (l.mn. die BHs)
- BH; Biblia (l.mn. die Bibeln)
- Bibel; biblioteka (l.mn. die Bibliotheken)
- Bibliothek; giąć, zginać biegt, bog, hat gebogen
- biegen; skręt, zakręt (l.mn. die Biegungen)
- Biegung; pszczoła (l.mn. die Bienen)
- Biene; pasiecznictwo (nur Singular)
- Bienenhaltung; miód pszczeli (nur Singular)
- Bienenhonig; rój pszczół (l.mn. die Bienenschwärme)
- Bienenschwarm; ul (l.mn. die Bienenstöcke)
- Bienenstock; piwo (l.mn. die Biere)
- Bier; podstawka pod kufel (l.mn. die Bierdeckel)
- Bierdeckel; piwiarnia (l.mn. die Bierstuben)
- Bierstube; bestia, kanalia (l.mn. die Biester) (pot.)
- Biest; oferować bietet, bot, hat geboten
- bieten; bikini (l.mn. die Bikinis)
- Bikini; bilans (l.mn. die Bilanzen)
- Bilanz; obraz, zdjęcie (l.mn. die Bilder)
- Bild; album (l.mn. die Bildbände)
- Bildband; tworzyć, formować, kształtować; eine Familie / eine Gesellschaft ~tworzyć rodzinę / spółkę; sich ~kształcić się bildet, bildete, hat gebildet
- bilden; książka z obrazkami, album (l.mn. die Bilderbücher)
- Bilderbuch; rebus (l.mn. die Bilderrätsel)
- Bilderrätsel; obrazowy (opis)
- bilderreich; pismo obrazkowe (l.mn. die Bilderschriften)
- Bilderschrift; rzeźbiarz (l.mn. die Bildhauer)
- Bildhauer; śliczny, jak malowany
- bildhübsch; portret, wizerunek (l.mn. die Bildnisse)
- Bildnis; ekran (l.mn. die Bildschirme)
- Bildschirm; prześliczny
- bildschön; kształcenie, wykształcenie (nur Singular)
- Bildung;