Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    pakować, dopaść, złapać packt, packte, hat gepackt
    packen
    Szwajcaria (nur Singular) - Schweiz; Szwajcar (l.mn. die Schweizer) - Schweizer; Szwajcarka (l.mn. die Schweizerinnen) - Schweizerin; szwajcarski - schweizerisch; tlić się, tleć schwelt, schwelte, hat geschwelt - schwelen; hulaszczy, rozpustny - schwelgerisch; próg, podkład (l.mn. die Schwellen) - Schwelle; nabrzmieć schwillt, schwoll, ist geschwollen (med.) - schwellen; lęk przed przekroczeniem progu instytucji publicznych (nur Singular) - Schwellenangst; szybko rozwijający się kraj (l.mn. die Schwellenländer) - Schwellenland; ciało jamiste (l.mn. die Schwellkörper) (anat.) - Schwellkörper; obrzęk (l.mn. die Schwellungen) - Schwellung; wodopój, (ekon.) - nadmierna podaż (l.mn. die Schwemmen) - Schwemme; dźwignia, serce dzwonu (l.mn. die Schwengel) - Schwengel; machać, wymachiwać, wywijać, powiewać, obrać, skręcać, płukać schwenkt, schwenkte, hat geschwenkt - schwenken; ciężki, ciężko, trudno - schwer; przygłuchy, niedosłyszący - schwerhörig; przemysł ciężki (nur Singular) - Schwerindustrie; melancholijny, cierpiący na melancholię, melancholijnie - schwermütig; bardzo bogaty - schwerreich; miecz (l.mn. die Schwerter) - Schwert; siostra (l.mn. die Schwestern) - Schwester; teściowie (nur PL) - Schwiegereltern; teściowa (l.mn. die Schwiegermütter) - Schwiegermutter; zięć (l.mn. die Schwiegersöhne) - Schwiegersohn; synowa (l.mn. die Schwiegertöchter) - Schwiegertochter; teść (l.mn. die Schwiegerväter) - Schwiegervater; trudny - schwierig; trudność (l.mn. die Schwierigkeiten) - Schwierigkeit; basen (l.mn. die Schwimmbäder) - Schwimmbad; zlew (l.mn. die Schwimmbecken) - Schwimmbecken; pływać / być unoszonym przez wodę schwimmt, schwamm, ist/hat geschwommen - schwimmen; kryty basen (l.mn. die Schwimmhallen) - Schwimmhalle; kamizelka ratunkowa (l.mn. die Schwimmwesten) - Schwimmweste; mieć zawroty głowy, oszukiwać schwindelt, schwindelte, hat geschwindelt - schwindeln; gruchot, klekot (l.mn. die Klapperkisten) (pot.) - Klapperkiste; klekotać, stukotać klappert, klapperte, hat geklappert - klappern; grzechotnik (l.mn. die Klapperschlangen) - Klapperschlange; rozklekotany, cherlawy, słaby - klapprig; krzesło składane (l.mn. die Klappstühle) - Klappstuhl; klarowny, czysty, przejrzysty, jasny, zrozumiały, wyraźny, klarownie, czysto, przejrzyście, jasno, zrozumiale, wyraźnie - klar; zrozumieć, uświadomić sobie werden wird klar, wurde klar, ist klar geworden - klar; oczyszczalnia ścieków (l.mn. die Kläranlagen) - Kläranlage; klarować, oczyszczać, wyjaśniać klärt, klärte, hat geklärt - klären; jasność, oczywistość, zrozumienie, zrozumiałość (l.mn. die Klarheiten) - Klarheit; klarnet (l.mn. die Klarinetten) - Klarinette; klasa (l.mn. die Klassen) - Klasse; super, klasa - klasse; klasówka (l.mn. die Klassenarbeiten) - Klassenarbeit; dziennik klasowy (l.mn. die Klassenbücher) - Klassenbuch; kolega z klasy (l.mn. die Klassenkameraden) - Klassenkamerad; gospodarz klasy (l.mn. die Klassensprecher) - Klassensprecher; klasa (sala) (l.mn. die Klassenzimmer) - Klassenzimmer; klasyfikować klassifiziert, klassifizierte, hat klassifiziert - klassifizieren; klasyczny - klassisch; klaśnięcie, plusk; (nur Singular) - plotka, plotki (l.mn. die Klatsche) - Klatsch; klaskać, chlapać klatscht, klatschte, hat geklatscht - klatschen; szpon, pazur, kieł (l.mn. die Klauen) - Klaue; buchnąć, zwędzić klaut, klaute, hat geklaut (pot.) - klauen; klauzura (l.mn. die Klausuren) - Klausur; klawikord (l.mn. die Klavichorde) (muz.) - Klavichord; pianino (l.mn. die Klaviere) - Klavier; taśma klejąca (l.mn. die Klebebänder) - Klebeband; kleić klebt, klebte, hat geklebt - kleben; lepiący się, lepki - klebrig; klej (l.mn. die Klebstoffe) - Klebstoff; taśma klejąca (l.mn. die Klebstreifen) - Klebstreifen; plamić, płynąć, wlewać się kroplami kleckert, kleckerte, hat gekleckert - kleckern; kleks, plama (l.mn. die Kleckse) - Klecks; koniczyna (nur Singular) - Klee; ryzykować riskiert, riskierte, hat riskiert - riskieren; rysa, rozdarcie (l.mn. die Risse) - Riss; popękany, spękany, szorstki - rissig; podbicie, (anat.) - nadgarstek (l.mn. die Riste) - Rist; przejażdżka konna (l.mn. die Ritte) - Ritt; rycerz (l.mn. die Ritter) - Ritter; obrządek (l.mn. die Riten) - Ritus; rywal (l.mn. die Rivalen) - Rivale; foka (l.mn. die Robben) - Robbe; robot (l.mn. die Roboter) - Roboter; mocny, krzepki, zdrowy - robust; charczeć, rzęzić röchelt, röchelte, hat geröchelt - röcheln; spódnica (l.mn. die Röcke) - Rock; sanie, saneczki (l.mn. die Rödel) - Rodel; tor saneczkowy (l.mn. die Rodelbahnen) - Rodelbahn; jeździć na sankach rodelt, rodelte, hat gerodelt - rodeln; karczować rodet, rodete, hat gerodet - roden; żyto (nur Singular) - Roggen; surowy, - brutalny, grubiański; ~es Gemüse - surowe warzywa; ~er Kerl (pot.) - prostak nieobrobiony, w surowym stanie, surowo, (pot.) - roh; surowe potrawy, surówka (nur Singular) - Rohkost; rura, lufa, trzcina (l.mn. die Rohre) - Rohr; rura, rurka, (tech.) - lampa elektronowa (l.mn. die Röhren) - Röhre; rurociąg (l.mn. die Rohrleitungen) - Rohrleitung; cukier trzcinowy (nur Singular) (gastr.) - Rohrzucker; surowiec (l.mn. die Rohstoffe) - Rohstoff; kółko, rolka, rola (teatralna, filmowa), znaczenie, przewrót, fikołek (l.mn. die Rollen) - Rolle; toczyć się / zwijać, rolować rollt, rollte, ist/hat gerollt - rollen; hulajnoga, skuter (l.mn. die Roller) - Roller; żaluzja, roleta (l.mn. die Rollläden) - Rollladen; rolmops (l.mn. die Rollmöpse) (gastr.) - Rollmops;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Serwery | credit cards | szkolenia | vacations | Torrent | Slub | Vision | embroidery | Żeglarstwo - jachty | Polish for foreigners | strzelanki | Kanu polen | Bungee trampoline | Kody do Gothic 2 | Pozycjonowanie strony www