zdeprymowany
- deprimiert; ten, który; ~ Lehrer, ~ hier lehrt - nauczyciel, który tutaj uczy (rodzajnik okre¶lony rzeczowników rodzaju mêskiego w liczbie pojedynczej w mianowniku (Nominativ)- der; tego rodzaju, w takim stopniu
- derart; taki, tego rodzaju
- derartig; jêdrny, - spro¶ny dowcip; ~er Stoff - gruby materia³ mocny, prosty, gruby, rubaszny, dosadny, mocno, prosto; ein ~er Witz
- derb; kiedy¶
- dereinst; ich; die Kinder und ~ Katze - dzieci i ich kot (zaimek)
- deren; ten (zaimek)
- derjenige; do tego stopnia, tak dalece
- dermaßen; ten sam (zaimek)
- derselbe; obecnie, wówczas
- derzeit; pi³ka ch³opca (rodzajnik okre¶lony rzeczowników rodzaju mêskiego i nijakiego w liczbie pojedynczej w dope³niaczu (Genitiv)); der Ball ~ Jungen
- des; podobnie, równie¿
- desgleichen; dlatego; ich habe eine kleine Wohnung, ~ will ich umziehen - mam ma³e mieszkanie, dlatego chcê siê przeprowadziæ (spójnik)
- deshalb; dezynfekcja (l.mn. die Desinfektionen)
- Desinfektion; ¶rodek dezynfekcyjny (l.mn. die Desinfektionsmittel)
- Desinfektionsmittel; dezynfekowaæ desinfiziert, desinfizierte, hat desinfiziert
- desinfizieren; tego, którego; der Junge, ~ Mutter krank ist - ch³opiec, którego matka jest chora (zaimek)
- dessen; destabilizowaæ destabilisiert, destabilisierte, hat destabilisiert
- destabilisieren; destylacja (l.mn. die Destillationen)
- Destillation; tym; je mehr, ~ besser - im wiêcej, tym lepiej (spójnik)
- desto; dlatego (spójnik)
- deswegen; detal, szczegó³, drobiazg (l.mn. die Details)
- Detail; detektyw (l.mn. die Detektive)
- Detektiv; interpretowaæ, t³umaczyæ, wskazywaæ; an etwas ~wskazywaæ na co¶ deutet, deutete, hat gedeutet
- deuten; wyra¼ny, wyra¼nie
- deutlich; jêzyk niemiecki; auf ~po niemiecku (nur Singular)
- Deutsch; niemiecki, po niemiecku
- deutsch; Niemiec / Niemka; ~ sein - byæ Niemcem / Niemk± (der/die) (l.mn. die Deutschen)
- Deutsche(r); Niemcy (nur Singular)
- Deutschland; interpretacja, obja¶nienie (l.mn. die Deutungen)
- Deutung; zboczenie, dewiacja (l.mn. die Deviationen)
- Deviation; dewiza, has³o; ~n - dewizy (l.mn. die Devisen)
- Devise; dewizy (l.mn. von Devise)
- Devisen; kurs dewizowy (l.mn. die Devisenkurse) (ekon.)
- Devisenkurs; niewypa³, niewybuch, (pot.) tuman (l.mn. die Blindgänger)
- Blindgänger; ¶lepota, (pot.) za¶lepienie (nur Singular)
- Blindheit; l±dowanie bez widoczno¶ci, wed³ug przyrz±dów (l.mn. die Blindlandungen)
- Blindlandung; na o¶lep, na ¶lepo
- blindlings; padalec (l.mn. die Blindschleichen) (zool.)
- Blindschleiche; zajad³y, zaciêty
- blindwütig; b³yskaæ, po³yskiwaæ, mrugaæ blinkt, blinkte, hat geblinkt
- blinken; migacz, b³yszczka (l.mn. die Blinker)
- Blinker; ¶wiat³o migaj±ce (sygna³owe), ¶wiat³o przerywane (nur Singular)
- Blinkfeuer; kierunkowskaz migaj±cy, b³yskowy (l.mn. die Blinkleuchten)
- Blinkleuchte; ¶wiat³o migaj±ce, przerywane (l.mn. die Blinklichter)
- Blinklicht; sygna³ b³yskowy (l.mn. die Blinkzeichen)
- Blinkzeichen; mrugaæ blinzelt, blinzelte, hat geblinzelt
- blinzeln; b³yskawica, piorun (l.mn. die Blitze)
- Blitz; piorunochron (l.mn. die Blitzableiter)
- Blitzableiter; b³yskaæ, b³yskaæ siê blitzt, blitzte, hat geblitzt
- blitzen; lampa b³yskowa (l.mn. die Blitzlampen)
- Blitzlampe; lampa b³yskowa, flesz (l.mn. die Blitzleuchten)
- Blitzleuchte; b³yskawiczny, b³yskawicznie, lotem b³yskawicy
- blitzschnell; blok; (l.mn. die Blöcke) - k³oda, kloc (l.mn. die Blocks)
- Block; flet pod³u¿ny, piszcza³ka (l.mn. die Blockflöten)
- Blockflöte; g³upi, g³upkowaty, g³upio
- blöd; g³upkowato¶æ; (l.mn. die Blödheiten) - g³upstwo (nur Singular)
- Blödheit; nonsens; so ein ~! - có¿ za nonsens! (nur Singular)
- Blödsinn; blond, jasny
- blond; go³y, nagi, tylko, jedynie; mit ~em Auge - go³ym okiem; das kostet ~ fünf Euro - to kosztuje tylko piêæ Euro; was mache ich ~? - i co ja teraz zrobiê? (przymiotnik, przys³ówek, partyku³a)
- bloß; bulgotaæ, burczeæ (pod nosem) blubbert, blubberte, hat geblubbert (pot.)
- blubbern; kwitn±æ, rozkwitaæ; ~d aussehen - wygl±daæ kwitn±co blüht, blühte, hat geblüht
- blühen; kwiat (l.mn. die Blumen)
- Blume; kalafior (l.mn. die Blumenkohle)
- Blumenkohl; cebulka kwiatowa (l.mn. die Blumenzwiebeln) (bot.)
- Blumenzwiebel; bluza, bluzka (l.mn. die Blusen)
- Bluse; krew (nur Singular)
- Blut; anemiczny (med.)
- blutarm; rze¼, jatki (nur Singular)
- Blutbad; fason (l.mn. die Macharten)
- Machart; wykonalny, mo¿liwy do zrobienia
- machbar; udawanie, pozory (nur Singular) (pot.)
- Mache; robiæ macht, machte, hat gemacht
- machen; machinacje, kombinacje; dunkle ~ciemne sprawki (nur PL)
- Machenschaften; w³adza, si³a, moc; an die ~ kommen - dochodziæ do w³adzy (l.mn. die Mächte)
- Macht; zakres w³adzy, sfera wp³ywów (l.mn. die Machtbereiche)
- Machtbereich; ujêcie w³adzy, zagarniêcie w³adzy (l.mn. die Machtergreifungen)
- Machtergreifung; sprawuj±cy w³adzê, mocarz, dyktator (l.mn. die Machthaber)
- Machthaber; ¿±dza w³adzy (nur Singular)
- Machthunger; potê¿ny, - strasznie (pot.)
- mächtig; walka o w³adzê (l.mn. die Machtkämpfe)
- Machtkampf; bezsilny
- machtlos; przejêcie w³adzy (l.mn. die Machtübernahmen)
- Machtübernahme; tandeta (nur Singular)
- Machwerk; dziewczyna; mein ~moja dziewczyna (l.mn. die Mädchen)
- Mädchen; dziewczêcy, dziewczeñsko
- mädchenhaft; nazwisko panieñskie (l.mn. die Mädchennamen)
- Mädchenname; czerw (l.mn. die Maden) (zool.)
- Made; robaczywy
- madig; magazyn (l.mn. die Magazine)
- Magazin; s³u¿±ca (l.mn. die Mägde)
- Magd; ¿o³±dek; mit leerem ~na czczo (l.mn. die Mägen (oder) die Magen) (anat.)
- Magen; ¶ciskanie w do³ku, ucisk w ¿o³±dku (l.mn. die Magendrücken)
- Magendrücken; kwas ¿o³±dkowy (l.mn. die Magensäuren)
- Magensäure; rozstrój ¿o³±dka (l.mn. die Magenverstimmungen)
- Magenverstimmung; chudy, - ja³owa gleba mizerny, ja³owy; ~er Boden
- mager; chudo¶æ (nur Singular)
- Magerkeit; chude mleko (nur Singular)
- Magermilch; magia (nur Singular)
- Magie;