pies; da liegt der ~ begraben - tu jest pies pogrzebany (l.mn. die Hunde)
- Hund; obroża (l.mn. die Hundehalsbänder)
- Hundehalsband; psia buda (l.mn. die Hundehütten)
- Hundehütte; smycz (l.mn. die Hundeleinen)
- Hundeleine; zmęczony jak pies, bardzo zmęczony
- hundemüde; sto
- hundert; stokrotny
- hundertfach; stuletni
- hundertjährig; sto razy
- hundertmal; pogoda pod psem (nur Singular)
- Hundewetter; olbrzym (l.mn. die Hünen)
- Hüne; olbrzymi
- hünenhaft; głód; ich habe ~jestem głodny (nur Singular)
- Hunger; głodować hungert, hungerte, hat gehungert
- hungern; klęska głodu (l.mn. die Hungersnöte)
- Hungersnot; głodny
- hungrig; klakson, sygnał dźwiękowy (l.mn. die Hupen)
- Hupe; skakać, podskakiwać; vor Freude ~nie posiadać się z radości hüpft, hüpfte, ist gehüpft
- hüpfen; zagroda, ogrodzenie, przegroda (l.mn. die Hürden)
- Hürde; bieg przez płotki (l.mn. die Hürdenläufe) (sport)
- Hürdenlauf; kaszleć hustet, hustete, hat gehustet
- husten; kaszel (nur Singular)
- Husten; środek przeciwkaszlowy (l.mn. die Hustenmittel)
- Hustenmittel; kapelusz; (nur Singular) - opieka, piecza (l.mn. die Hüte)
- Hut; strzec; sich ~strzec się hütet, hütete, hat gehütet
- hüten; chata (l.mn. die Hütten)
- Hütte; hiena (l.mn. die Hyänen) (zool.)
- Hyäne; napęd hybrydowy (l.mn. die Hybridantriebe) (tech.)
- Hybridantrieb; hybryda, mieszaniec (der/die) (l.mn. die Hybriden)
- Hybride; hydrauliczny
- hydraulisch; kultura wodna (l.mn. die Hydrokulturen)
- Hydrokultur; hydrofor (l.mn. die Hydrophore)
- Hydrophor; hydrostatyczny
- hydrostatisch; higieniczny, higienicznie
- hygienisch; hiperbola (l.mn. die Hyperbeln)
- Hyperbel; miasto (l.mn. die Städte)
- Stadt; kolej miejska (l.mn. die Stadtbahnen)
- Stadtbahn; miejski
- städtisch; serce miasta (l.mn. die Stadtkerne)
- Stadtkern; centrum miasta (l.mn. die Stadtmitten)
- Stadtmitte; plan miasta (l.mn. die Stadtpläne)
- Stadtplan; peryferie miasta; am ~na peryferiach miasta (nur Singular)
- Stadtrand; rada miasta (l.mn. die Stadträte)
- Stadtrat; zwiedzanie miasta autokarem lub samochodem (l.mn. die Stadtrundfahrten)
- Stadtrundfahrt; dzielnica (l.mn. die Stadtteile)
- Stadtteil; dzielnica (l.mn. die Stadtviertel)
- Stadtviertel; śródmieście (l.mn. die Stadtzentren)
- Stadtzentrum; szczebel, stopień, (mil.) - rzut, eskadra (l.mn. die Staffeln)
- Staffel; zob: stehlen
- stahl; stal (nur Singular)
- Stahl; żelbeton, żelbet (l.mn. die Stahlbetons)
- Stahlbeton; stalowy
- stählern; obora, stajnia (l.mn. die Ställe)
- Stall; pień, ród, plemię, trzon, jądro, (jęz.) rdzeń; der Apfel fällt nicht weit vom ~niedaleko pada jabłko od jabłoni (l.mn. die Stämme)
- Stamm; drzewo genealogiczne (l.mn. die Stammbäume)
- Stammbaum; pochodzić; aus Deutschland ~pochodzić z Niemiec stammt, stammte, hat gestammt
- stammen; stały gość (l.mn. die Stammgäste)
- Stammgast; stały klient (l.mn. die Stammkunden)
- Stammkunde; tupać / stąpać ciężko stampft, stampfte, hat/ist gestampft
- stampfen; ubijak, stępor, tłuczek (l.mn. die Stampfer)
- Stampfer; zob: stehen
- stand; miejsce, stoisko, stan, pozycja, klasa społeczna (l.mn. die Stände)
- Stand; standard, wzorzec (l.mn. die Standards)
- Standard; sztandar (l.mn. die Standarten)
- Standarte; pomnik (l.mn. die Standbilder)
- Standbild; proporzec, proporczyk (l.mn. die Stander)
- Stander; stojak, wspornik (l.mn. die Ständer)
- Ständer; urząd stanu cywilnego (l.mn. die Standesämter)
- Standesamt; cywilny; - ślub cywilny ~e Trauung
- standesamtlich; urzędnik stanu cywilnego (l.mn. die Standesbeamten)
- Standesbeamte; doskonały, znakomity
- patent; urząd patentowy (l.mn. die Patentämter)
- Patentamt; patos (nur Singular)
- Pathos; pasjans (l.mn. die Patiencen)
- Patience; pacjent (l.mn. die Patienten)
- Patient; pacjentka (l.mn. die Patientinnen)
- Patientin; matka chrzestna (l.mn. die Patinnen)
- Patin; patriotyczny
- patriotisch; pojemnik na film, nabój atramentowy, (mil.) - nabój (l.mn. die Patronen)
- Patrone; patrol (l.mn. die Patrouillen)
- Patrouille; przemokły do suchej nitki
- patschnass; kocioł (l.mn. die Pauken) (muz.)
- Pauke; wkuwać na pamięć paukt, paukte, hat gepaukt
- pauken; ogólny, ryczałtowy
- pauschal; ryczałt (l.mn. die Pauschalen)
- Pauschale; przerwa (l.mn. die Pausen)
- Pause; nieprzerwany, bez przerwy
- pausenlos; Pacyfik (nur Singular)
- Pazifik; komputer osobisty, pecet (l.mn. die PCs)
- PC; smoła; (nur Singular) - pech (l.mn. die Peche)
- Pech; czarny jak smoła
- pechschwarz; pechowiec (l.mn. die Pechvögel) (pot.)
- Pechvogel; pedał (l.mn. die Pedale)
- Pedal; wodowskaz, pływowskaz, poziom ((szumów, zakłóceń)) (l.mn. die Pegel)
- Pegel; dręczyć, męczyć peinigt, peinigte, hat gepeinigt
- peinigen; przykry, przykro
- peinlich; nieprzyjemność, przykrość (l.mn. die Peinlichkeiten)
- Peinlichkeit; bicz, bat (l.mn. die Peitschen)
- Peitsche; futro (l.mn. die Pelze)
- Pelz; zwierzę futerkowe (l.mn. die Pelztiere)
- Pelztier;