S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    nad, powy¿ej + GEN
    oberhalb
    czu³y, tkliwy, uczuciowy - empfindsam; do góry, w górê - empor; oburzaæ; sich ~oburzaæ siê; sich gegen etwas ~zbuntowaæ siê przeciw czemu¶ empört, empörte, hat empört - empören; oburzaj±cy - empörend; oburzony - empört; pilny, skrzêtny, pracowity - emsig; emulsja (l.mn. die Emulsionen) - Emulsion; koniec (l.mn. die Enden) - Ende; koñczyæ endet, endete, hat geendet - enden; ostateczny - endgültig; fina³ (l.mn. die Endkämpfe) (sport) - Endkampf; w koñcu, wreszcie - endlich; nieskoñczony, bez koñca - endlos; produkt finalny (l.mn. die Endprodukte) - Endprodukt; fina³ (l.mn. die Endspiele) (sport) - Endspiel; finisz (l.mn. die Endspurts) (sport) - Endspurt; stacja koñcowa (l.mn. die Endstationen) - Endstation; koñcówka (l.mn. die Endungen) (gram.) - Endung; energia (l.mn. die Energien) - Energie; nak³ad energii (nur Singular) - Energieaufwand; zu¿ycie energii (nur Singular) - Energieverbrauch; energiczny - energisch; otworzenie, rozwój (l.mn. die Enfaltungen) - Enfaltung; ciasny, ciasno - eng; anga¿, zaanga¿owanie w co¶ (l.mn. die Engagements) - Engagement; anga¿owaæ, zaanga¿owaæ engagiert, engagierte, hat engagiert - engagieren; zaanga¿owany - engagiert; ciasnota, cie¶nina, w±wóz; in der ~ sein (pot.) - byæ w trudnym po³o¿eniu; jemanden in die ~ treiben (pot.) - zapêdziæ kogo¶ w kozi róg (l.mn. die Engen) - Enge; anio³ (l.mn. die Engel) - Engel; anielska cierpliwo¶æ (nur Singular) - Engelsgeduld; ma³ostkowy, ma³ostkowo - engherzig; Anglia; aus ~z Anglii (nur Singular) - England; Anglik (l.mn. die Engländer) - Engländer; angielski; auf E~po angielsku - englisch; przesmyk, prze³êcz, (ekon.) w±skie gard³o (l.mn. die Engpässe) (geo.) - Engpass; Francuz (l.mn. die Franzosen) - Franzose; Francuzka (l.mn. die Französinnen) - Französin; jêzyk francuski (nur Singular) - Französisch; francuski, po francusku - französisch; frezarka, glebogryzarka (l.mn. die Fräsen) - Fräse; frezowaæ fräst, fräste, hat gefräst - fräsen; frezer, frez (l.mn. die Fräser) - Fräser; kobieta, pani (l.mn. die Frauen) - Frau; ginekolog (l.mn. die Frauenärzte) - Frauenarzt; panna (l.mn. die Fräulein) - Fräulein; bezczelny, bezczelnie - frech; ³obuziak, kawa³ urwisa (l.mn. die Frechdachse) - Frechdachs; bezczelno¶æ (l.mn. die Frechheiten) - Frechheit; wolny - frei; otwarta p³ywalnia (l.mn. die Freibäder) - Freibad; niezale¿ny, w wolnym zawodzie - freiberuflich; wolna przestrzeñ; im ~n - na ¶wie¿ym powietrzu, na dworze (nur Singular) - Freie; egzemplarz okazowy (l.mn. die Freiexemplare) - Freiexemplar; zwolnienie, uwolnienie (l.mn. die Freigaben) - Freigabe; szczodry, hojny - freigebig; wolnomy¶liciel (l.mn. die Freigeister) - Freigeist; wolno¶æ (l.mn. die Freiheiten) - Freiheit; bojownik o wolno¶æ (l.mn. die Freiheitskämpfer) - Freiheitskämpfer; baron (l.mn. die Freiherren) - Freiherr; bilet bezp³atny (l.mn. die Freikarten) - Freikarte; uwalniaæ, przywracaæ wolno¶æ, wypuszczaæ, zwalniaæ lässt frei, ließ frei, hat freigelassen - freilassen; uwolnienie, wyzwolenie (l.mn. die Freilassungen) - Freilassung; wprawdzie, co prawda - freilich; zwalniaæ, op³acaæ; sich ~wzi±æ sobie wolne macht frei, machte frei, hat freigemacht - freimachen; mason, wolnomularz (l.mn. die Freimaurer) - Freimaurer; szczery, otwarty, szczerze, otwarcie - freimütig; szczero¶æ (nur Singular) - Freimütigkeit; niezale¿ny - freischaffend; uniewinniaæ spricht frei, sprach frei, hat freigesprochen - freisprechen; uniewinnienie (l.mn. die Freisprüche) - Freispruch; doradca, poradnik (l.mn. die Ratgeber) - Ratgeber; ratusz (l.mn. die Rathäuser) - Rathaus; ratyfikowaæ ratifiziert, ratifizierte, hat ratifiziert - ratifizieren; porcja, racja; eiserne ~¿elazna racja (l.mn. die Rationen) - Ration; racjonalny, (mat.) wymierny - rational; racjonalizowaæ, ulepszaæ rationalisiert, rationalisierte, hat rationalisiert - rationalisieren; racjonalizacja (l.mn. die Rationalisierungen) - Rationalisierung; racjonalny, racjonalnie - rationell; racjonowaæ rationiert, rationierte, hat rationiert - rationieren; racjonowanie (l.mn. die Rationierung) - Rationierung; bezradny, bezradnie - ratlos; bezradno¶æ (nur Singular) - Ratlosigkeit; wskazany; es wäre ~by³oby wskazane - ratsam; rada (l.mn. die Ratschläge) - Ratschlag; zagadka (l.mn. die Rätsel) - Rätsel; zagadkowy, tajemniczy - rätselhaft; posiedzenie rady (l.mn. die Ratssitzungen) - Ratssitzung; szczur (l.mn. die Ratten) - Ratte; terkotaæ rattert, ratterte, hat gerattert - rattern; szorstki, - mieæ szorstkie rêce; eine ~e Stimme - ochryp³y g³os; ~er Mensch - opryskliwy cz³owiek; etwas ~ sagen - powiedzieæ co¶ szorstko; ~es Klima - surowy klimat chropowaty, ochryp³y, chrapliwy, opryskliwy, surowy; ~e Hände haben - rau; rabunek, ³up (l.mn. die Raube) - Raub; gospodarka rabunkowa (nur Singular) - Raubbau; grabiæ, rabowaæ, porywaæ raubt, raubte, hat geraubt - rauben; rabu¶, zbójnik (l.mn. die Räuber) - Räuber; zwierzê drapie¿ne, drapie¿nik (l.mn. die Raubtiere) - Raubtier; napad rabunkowy (l.mn. die Raubüberfälle) - Raubüberfall; dym (nur Singular) - Rauch; wyci±g dymu (l.mn. die Rauchabzüge) - Rauchabzug; dymiæ, paliæ (o cz³owieku); Zigaretten ~paliæ papierosy raucht, rauchte, hat geraucht - rauchen; palacz (l.mn. die Raucher) - Raucher;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Dekofiguren | J. LO fan site | Torrent | system wymiany linków | ¦lub | Vision | nocleg kraków | bialka tatrzanska | wideofilmowanie | Motoryzacja | second life | embroidered patches | Detox | mp3 song download | Bielizna erotyczna