S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    w razie potrzeby
    nötigenfalls
    podporucznik (l.mn. die Leutnants (oder) die Leutnante) - Leutnant; leksykon, encyklopedia (l.mn. die Lexika) - Lexikon; Libañczyk (l.mn. die Libanesen) - Libanese; Liban (nur Singular) - Libanon; wa¿ka (l.mn. die Libellen) (zool.) - Libelle; liberalny, - g³osowaæ na partiê liberaln± liberalnie; ~ wählen - liberal; liberalizm (nur Singular) - Liberalismus; ¶wiat³o (nur Singular) - Licht; jasny - licht; zdjêcie paszportowe (l.mn. die Lichtbilder) - Lichtbild; ¶wiat³oczu³y - lichtempfindlich; przerzedzaæ, prze¶wietlaæ lichtet, lichtete, hat gelichtet - lichten; energia ¶wietlna (nur Singular) - Lichtenergie; prêdko¶æ ¶wiat³a (nur Singular) - Lichtgeschwindigkeit; ¶wiat³owód (l.mn. die Lichtleiter) - Lichtleiter; ¶wiat³omierz (l.mn. die Lichtmesser) - Lichtmesser; ¼ród³o ¶wiat³a (l.mn. die Lichtquellen) - Lichtquelle; wy³±cznik o¶wietlenia (l.mn. die Lichtschalter) - Lichtschalter; polana (l.mn. die Lichtungen) - Lichtung; projektor (l.mn. die Lichtwerfer) (tech.) - Lichtwerfer; powieka (l.mn. die Lider) - Lid; cieñ do powiek (l.mn. die Lidschatten) - Lidschatten; drogi, kochany, mi³y, szanowany - lieb; mi³o¶æ (l.mn. die Lieben) - Liebe; kochaæ, lubiæ; ich liebe Mathilde ((AKK)) - kocham Matyldê liebt, liebte, hat geliebt - lieben; mi³y - liebenswert; uprzejmy, grzeczny, uprzejmie, grzecznie - liebenswürdig; chêtniej; - woleæ ~ mögen - lieber; list mi³osny (l.mn. die Liebesbriefe) - Liebesbrief; k³opoty sercowe (nur Singular) - Liebeskummer; cierpienie mi³osne (nur Singular) - Liebesleid; czu³y, tkliwy, czule, tkliwie - liebevoll; kochanek, zwolennik, mi³o¶nik (l.mn. die Liebhaber) - Liebhaber; ulubieniec, pieszczoszek (l.mn. die Lieblinge) - Liebling; ulubione zajêcie, dziedzina (l.mn. die Lieblingsfächer) - Lieblingsfach; ³ód¼ wios³owa (l.mn. die Ruderboote) - Ruderboot; wio¶larz (l.mn. die Ruderer) - Ruderer; wios³owaæ rudert, ruderte, hat gerudert - rudern; wo³anie, wezwanie, powo³anie, opinia, reputacja; im schlechten ~ stehen - mieæ z³± reputacjê (l.mn. die Rufe) - Ruf; wo³aæ, zawo³aæ ruft, rief, hat gerufen - rufen; numer telefonu (l.mn. die Rufnummern) - Rufnummer; nagana (l.mn. die Rügen) - Rüge; ganiæ (jemanden wegen etwas - kogo¶ za co¶) rügt, rügte, hat gerügt - rügen; cisza, spokój, odpoczynek; jemanden in ~ lassen - zostawiæ kogo¶ w spokoju (nur Singular) - Ruhe; emerytura (l.mn. die Ruhegelder) - Ruhegeld; niespokojny - ruhelos; odpoczywaæ, spoczywaæ, byæ nieczynnym ruht, ruhte, hat geruht - ruhen; emerytura; im ~na emeryturze (nur Singular) - Ruhestand; dzieñ wypoczynku, dzieñ wolny (l.mn. die Ruhetage) - Ruhetag; stan spoczynku (l.mn. die Ruhezustände) - Ruhezustand; spokojny, spokojnie, nieruchomo, bez zak³óceñ - ruhig; s³awa, chwa³a (nur Singular) - Ruhm; s³awiæ, chwaliæ, wychwalaæ rühmt, rühmte, hat gerühmt - rühmen; chwalebny - rühmenswert; chwalebny - rühmlich; nies³awny - ruhmlos; chlubny, s³awny - ruhmreich; ¿±dza s³awy (nur Singular) - Ruhmsucht; chlubny, s³awny - ruhmvoll; czerwonka (nur Singular) (med.) - Ruhr; jajecznica (l.mn. die Rühreier) (gastr.) - Rührei; mieszaæ, ruszaæ, (pot.) wzruszaæ; keinen Finger ~ (pot.) - palcem nie kiwn±æ; der Schlag hat ihn ge~t (pot.) - szlag go trafi³; rührt euch! - spocznij! rührt, rührte, hat gerührt - rühren; wzruszenie (nur Singular) - Rührung; gruzy, ruiny, zwaliska (l.mn. die Ruinen) - Ruine; rujnowaæ ruiniert, ruinierte, hat ruiniert - ruinieren; zgubny - ruinös; mieæ czkawkê rülpst, rülpste, hat gerülpst - rülpsen; czkawka (l.mn. die Rülpser) - Rülpser; Rumun (l.mn. die Rumänen) - Rumäne; Rumunia (nur Singular) - Rumänien; odpychaj±cy (cz³owiek) - abstoßend; abstrakcyjny - abstrakt; wypieraæ, przeczyæ, negowaæ streitet ab, stritt ab, hat abgestritten - abstreiten; upadek, spadek (l.mn. die Abstürze) - Absturz; run±æ, spadaæ (np. samolot), zawiesiæ siê (o komputerze) stürzt ab, stürzte ab, ist abgestürzt - abstürzen; absurdalny, niedorzeczny - absurd; opactwo (l.mn. die Abteien) - Abtei; przedzia³ (l.mn. die Abteile) - Abteil; oddzia³ (l.mn. die Abteilungen) - Abteilung; przerwanie ci±¿y (l.mn. die Abtreibungen) - Abtreibung; schodziæ, ustêpowaæ / odstêpowaæ, wycieraæ; von der Bühne ~zej¶æ ze sceny; vom Amt ~ust±piæ z urzêdu; jemandem etwas ~odst±piæ co¶ komu¶; Schuhe ~wytrzeæ buty tritt ab, trat ab, ist/hat abgetreten - abtreten; osuszaæ; die Wäsche ~suszyæ bieliznê; Tränen ~ocieraæ ³zy trocknet ab, trocknete ab, hat abgetrocknet - abtrocknen; odwa¿yæ, zwa¿yæ wägt ab, wog ab, hat abgewogen - abwägen; wyczekiwaæ, odczekaæ wartet ab, wartete ab, hat abgewartet - abwarten; na dó³, w dó³ - abwärts; brudne naczynia, zmywanie (nur Singular) - Abwasch; myæ, zmywaæ wäscht ab, wusch ab, hat abgewaschen - abwaschen; ¶cieki (l.mn. die Abwässer) - Abwasser; oczyszczalnia ¶cieków (l.mn. die Abwasserkläranlagen) - Abwasserkläranlage; zmienny, kolejno, na zmianê, na przemian - abwechselnd; zmiana, urozmaicenie; zur ~dla odmiany (l.mn. die Abwechslungen) - Abwechslung; urozmaicony - abwechslungsreich; obrona, kontrwywiad (l.mn. die Abwehren) - Abwehr; odpieraæ, zapobiegaæ, wzbraniaæ siê wehrt ab, wehrte ab, hat abgewehrt - abwehren; ró¿niæ siê, zbaczaæ, zmieniaæ kierunek; vom Thema ~odbiec od tematu weicht ab, wich ab, ist abgewichen - abweichen; odrzucaæ, odprawiaæ, zbywaæ, oddalaæ; eine Klage ~oddalaæ skargê weist ab, wies ab, hat abgewiesen - abweisen; obni¿aæ warto¶æ wertet ab, wertete ab, hat abgewertet - abwerten; nieobecny; - byæ nieobecnym ~ sein - abwesend; nieobecno¶æ (l.mn. die Abwesenheiten) - Abwesenheit; ¶cieraæ, obcieraæ wischt ab, wischte ab, hat abgewischt - abwischen;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Rss Feeds | Lyse XL | LEGO | Slub | Free Internet Software | super piosenki za free | wideofilmowanie | Programy P2P | Pisanie cv | Fotki internautek | Free Data Recovery Software | Hotel | reklama w internecie | embroidery | Games forum