Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    imienny
    namentlich
    obwisły, luźny, bez energii - schlaff; bezsenny; - nieprzespane noce ~e Nächte - schlaflos; bezsenność (nur Singular) - Schlaflosigkeit; środek nasenny (l.mn. die Schlafmittel) - Schlafmittel; mak lekarski (l.mn. die Schlafmohne) (bot.) - Schlafmohn; śpioch, gapa, ciamajda (l.mn. die Schlafmützen) (pot.) - Schlafmütze; śpiący - schläfrig; sala sypialna, sypialnia (l.mn. die Schlafsäle) - Schlafsaal; śpiwór (l.mn. die Schlafsäcke) - Schlafsack; wagon sypialny (l.mn. die Schlafwagen) - Schlafwagen; sypialnia (l.mn. die Schlafzimmer) - Schlafzimmer; lampa nocna (l.mn. die Schlafzimmerlampen) - Schlafzimmerlampe; uderzenie, cios, grzmot, bicie serca, pokrój, rodzaj; ~ auf ~raz za razem; ich dachte, mich trifft der ~ (pot.) - myślałem, że szlag mnie trafi (l.mn. die Schläge) - Schlag; apopleksja (l.mn. die Schlaganfälle) (med.) - Schlaganfall; nagły, momentalny, nagle, momentalnie - schlagartig; bić, pokonać schlägt, schlug, hat geschlagen - schlagen; przekonujący; - trafna odpowiedź eine ~e Antwort - schlagend; rakieta tenisowa, szpada, rapier, kij hokejowy, zabijaka, trzepaczka do ubijania piany (l.mn. die Schläger) - Schläger; szlagier (l.mn. die Schlager) - Schlager; bijatyka (l.mn. die Schlägereien) - Schlägerei; trafny, cięty - schlagfertig; instrument perkusyjny (l.mn. die Schlaginstrumente) - Schlaginstrument; bita śmietana (nur Singular) - Schlagsahne; hasło (l.mn. die Schlagwörter (oder) die Schlagworte) - Schlagwort; nagłówek, tytuł (l.mn. die Schlagzeilen) - Schlagzeile; perkusja (l.mn. die Schlagzeuge) (muz.) - Schlagzeug; perkusista (l.mn. die Schlagzeuger) - Schlagzeuger; błoto, bagno (l.mn. die Schlämme (oder) die Schlamme) - Schlamm; być niechlujnym schlampt, schlampte, hat geschlampt - schlampen; niedbalstwo, niechlujstwo (l.mn. die Schlampereien) - Schlamperei; niedbały, niechlujny - schlampig; wąż, kolejka; ~ stehen - stać w kolejce (l.mn. die Schlangen) - Schlange; szczupły, smukły - schlank; kuracja odchudzająca; eine ~ machen - odchudzać się (l.mn. die Schlankheiten) - Schlankheit; słaby, osłabiony, obwisły - schlapp; spójnik (l.mn. die Bindewörter) (jęz.) - Bindewort; sznurek (l.mn. die Bindfäden) - Bindfaden; związek, więź, wiązanie narciarskie; chemische ~związek chemiczny (l.mn. die Bindungen) - Bindung; biochemia (nur Singular) - Biochemie; zdrowa żywność (nur Singular) - Biokost; biolog (l.mn. die Biologen) - Biologe; biologia (nur Singular) - Biologie; biologiczny - biologisch; pojemnik na odpadki biologiczne (l.mn. die Biotonnen) - Biotonne; brzoza (l.mn. die Birken) - Birke; gruszka (l.mn. die Birnen) - Birne; do + AKK - bis; biskup (l.mn. die Bischöfe) - Bischof; dotąd - bisher; dotychczasowy - bisherig; ukąszenie (l.mn. die Bisse) - Biss; trochę soli ein ~nieco, trochę; ein ~ Salz - bisschen; kąśliwy, - złośliwa uwaga; Vorsicht, ~er Hund! - uwaga zły pies! zły; eine ~e Bemerkung - bissig; rana kąsana (l.mn. die Bisswunden) - Bisswunde; zob: sein - bist; niekiedy, czasami - bisweilen; prośba (l.mn. die Bitten) - Bitte; proszę; - słucham?; wie ~? - co proszę? ~? - bitte; prosić bittet, bat, hat gebeten - bitten; gorzki, gorzko - bitter; biwak (l.mn. die Biwaks (oder) die Biwake) - Biwak; biwakować biwakiert, biwakierte, hat biwakiert - biwakieren; dziwny, dziwaczny - bizarr; kompromitować; jemanden ~skompromitować kogoś; sich ~skompromitować się blamiert, blamierte, hat blamiert - blamieren; pęcherz, bąbel (l.mn. die Blasen) - Blase; dmuchać bläst, blies, hat geblasen - blasen; instrument dęty (l.mn. die Blasinstrumente) - Blasinstrument; orkiestra dęta (l.mn. die Blaskapellen) - Blaskapelle; blady, słaby, blado, słabo - blass; liść, arkusz, kartka; ein ~ Papier - kartka papieru (l.mn. die Blätter) - Blatt; dziewięćset - neunhundert; dziewiąta, dziewiąte - neunte; dziewiąty - neunter; dziewiąte - neuntes; dziewiętnaście - neunzehn; dziewięćdziesiąt - neunzig; neurochirurgia (nur Singular) - Neurochirurgie; Nowa Zelandia (nur Singular) - Neuseeland; neutralność (nur Singular) - Neutralität; era nowożytna (nur Singular) - Neuzeit; nie - nicht; niezastosowanie się (l.mn. die Nichtbefolgungen) - Nichtbefolgung; bratanica, siostrzenica (l.mn. die Nichten) - Nichte; nieważny, bezpodstawny, błahy - nichtig; nieważność, błahość, bezpodstawność, błahostka (nur Singular) - Nichtigkeit; nieprzewodnik (l.mn. die Nichtleiter) (fiz.) - Nichtleiter; niepalący (l.mn. die Nichtraucher) - Nichtraucher; nic (zaimek) - nichts; nierób (l.mn. die Nichtsnutze) (pot.) - Nichtsnutz; niewiedza (nur Singular) - Nichtwissen; nikiel (nur Singular) (chem.) - Nickel; kiwać; mit dem Kopf ~kiwać głową nickt, nickte, hat genickt - nicken; drzemka; ein ~ machen - uciąć sobie drzemkę (l.mn. die Nickerchen) - Nickerchen; nigdy - nie; niski, na dół - nieder; porażka, klęska (l.mn. die Niederlagen) - Niederlage; Niderlandy (nur PL) - Niederlande; Niderlandczyk (l.mn. die Niederländer) - Niederländer; Niderlandka (l.mn. die Niederländerinnen) - Niederländerin; niderlandzki - niederländisch;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    lyrics | wydruki wielkoformatowe | Ungeniessbar | satelita | J. LO fan site | lyrics songs free | Pizza de verduras | Horoskopy | Mistrzostwa Europy w Polsce | Financial Bookmarks | darmowe gry online | Ogrodzenia | Myspace Editor | Health Insurance | Frezowanie