Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    imieniny; ~ feiern - obchodzić imieniny (l.mn. die Namenstage)
    Namenstag
    na dół, w dół - hinunter; droga do...; auf dem ~w drodze do... (l.mn. die Hinwege) - Hinweg; stąd, od, precz - hinweg; odchodzić, przemilczać geht hinweg, ging hinweg, ist hinweggegangen - hinweggehen; patrzeć ponad, celowo nie zauważać (über jemanden - kogoś) sieht hinweg, sah hinweg, hat hinweggesehen - hinwegsehen; wskazówka, powołanie, wzmianka; unter ~ auf... - powołując się na...; ~ im Text - wzmianka w tekście (l.mn. die Hinweise) - Hinweis; wskazywać; jemanden auf etwas ~zwrócić komuś na coś uwagę weist hin, wies hin, hat hingewiesen - hinweisen; znak drogowy informacyjny (l.mn. die Hinweiszeichen) - Hinweiszeichen; ciągnąć, odwlekać, zwlekać, przeprowadzać się; sich ~rozciągać się, ciągnąć się, przeciągać się zieht hin, zog hin, hat hingezogen - hinziehen; uzupełniać, dodawać fügt hinzu, fügte hinzu, hat hinzugefügt - hinzufügen; przyłączać się, dochodzić kommt hinzu, kam hinzu, ist hinzugekommen - hinzukommen; mózg (l.mn. die Hirne) - Hirn; wytwór fantazji, mrzonka (l.mn. die Hirngespinste) - Hirngespinst; zwariowany, pomylony (pot.) - hirnverbrannt; jeleń (l.mn. die Hirsche) (zool.) - Hirsch; proso (l.mn. die Hirsen) - Hirse; pastuch, pasterz (l.mn. die Hirten) - Hirte; list pasterski (l.mn. die Hirtenbriefe) - Hirtenbrief; pies pasterski (l.mn. die Hirtenhunde) - Hirtenhund; wywiesić, podnieść ((flagę)) hisst, hisste, hat gehisst - hissen; historyk (l.mn. die Historiker) - Historiker; historyczny, historycznie - historisch; skwar, gorąco (l.mn. die Hitzen) - Hitze; żaroodporny - hitzebeständig; wolny - mieć wolne od nauki z powodu upału od nauki z powodu upału; ~ haben - hitzefrei; fala upałów (l.mn. die Hitzewellen) - Hitzewelle; porywczy, pełen temperamentu - hitzig; zapaleniec (l.mn. die Hitzköpfe) - Hitzkopf; porażenie słoneczne (l.mn. die Hitzschläge) - Hitzschlag; hobby (l.mn. die Hobbys) - Hobby; strug, hebel (l.mn. die Hobel) - Hobel; toast, wyż baryczny; auf jemanden ein ~ ausbringen - wznosić toast za czyjąś pomyślność (l.mn. die Hochs) - Hoch; wysoki ((höher, am höchsten)) - hoch; głęboki szacunek (nur Singular) - Hochachtung; z głębokim szacunkiem - hochachtungsvoll; piec (l.mn. die Herde) - Herd; stado, trzoda, gromada (l.mn. die Herden) - Herde; do - wejść! środka, do wnętrza; ~! - herein; wpadać fällt herein, fiel herein, ist hereingefallen - hereinfallen; wpuszczać kommt herein, kam herein, hat hereingekommen - hereinkommen; jazda powrotna (l.mn. die Herfahrten) - Herfahrt; dawać, oddawać, poświęcać gibt her, gab her, hat hergegeben - hergeben; śledź (l.mn. die Heringe) - Hering; przychodzić, pochodzić (von - z), (pot.) - brać się kommt her, kam her, ist hergekommen - herkommen; dawny, tradycyjny, zwykły - herkömmlich; pochodzenie (nur Singular) - Herkunft; wywodzić, wnioskować leitet her, leitete her, hat hergeleitet - herleiten; heros, bohater mitologiczny (l.mn. die Heroen) - Heroe; heroina (l.mn. die Heroin) - Heroin; bohaterski, heroiczny, bohatersko - heroisch; opryszczka (wargowa) (nur Singular) (med.) - Herpes; pan, władca (l.mn. die Herren) - Herr; wieczór kawalerski (l.mn. die Herrenabende) - Herrenabend; ubranie męskie, garnitur (l.mn. die Herrenanzüge) - Herrenanzug; konfekcja męska (l.mn. die Herrenbekleidungen) - Herrenbekleidung; dwór, dom szlachcica (l.mn. die Herrenhäuser) - Herrenhaus; bezpański, - bezdomny kot bezpańsko; ~e Katze - herrenlos; władcza natura (nur Singular) - Herrennatur; naczelne (nur PL) (zool.) - Herrentiere; Pan Bóg; ~! - mój Boże! (nur Singular) - Herrgott; skierować tu, przygotowywać, przyrządzać richtet her, richtete her, hat hergerichtet - herrichten; władczy, butny, władczo - herrisch; wspaniały, wspaniale - herrlich; władza, panowanie; (l.mn. die Herrschaften) - państwo was wünschen die ~en? - czego sobie Państwo życzą? (nur Singular) - Herrschaft; panować; es ~t Schweigen - panuje milczenie herrscht, herrschte, hat geherrscht - herrschen; władca (l.mn. die Herrscher) - Herrscher; produkować, odnowić, nawiązać, zreperować stellt her, stellte her, hat hergestellt - herstellen; producent (l.mn. die Hersteller) - Hersteller; produkcja (l.mn. die Herstellungen) - Herstellung; w tę stronę, tu - herüber; przytomność, świadomość; das ~ verlieren - stracić świadomość; mir kam zum ~, dass... - uświadomiłem sobie, że... (nur Singular) - Bewusstsein; okręg (skrót od Bezirk) - Bez.; płacić, zapłacić bezahlt, bezahlte, hat bezahlt - bezahlen; zapłacenie, zapłata; gegen ~za opłatą (l.mn. die Bezahlungen) - Bezahlung; poskramiać, opanowywać bezähmt, bezähmte, hat bezähmt - bezähmen; oczarowywać bezaubert, bezauberte, hat bezaubert - bezaubern; czarujący, czarująco - bezaubernd; oznaczać, znakować, określać bezeichnet, bezeichnete, hat bezeichnet - bezeichnen; znamienny, typowy - bezeichnend; oznaczenie, określenie, cecha, znak, nazwa (l.mn. die Bezeichnungen) - Bezeichnung; powlekać, ścielić ((łóżko)), - pokrywać, wprowadzać się, zajmować ((pozycję, kwaterę)), - pobierać; die Wohnung ~wprowadzać się do mieszkania; Rente / eine Zeitung / Universität ~pobierać emeryturę / prenumerować gazetę- beziehen; wzgląd, stosunek, związek (l.mn. die Beziehungen) - Beziehung; bez związku - beziehungslos; względnie, lub (spójnik) - beziehungsweise; obszar, rejon, obwód, okręg, dzielnica (l.mn. die Bezirke) - Bezirk; relacja, odniesienie, pokrycie ((mebla)); auf etwas ~ nehmen - powoływać się na coś; in ~ auf... - odnosząc się do...; ~"e - pobory (l.mn. die Bezüge) - Bezug; powątpiewać bezweifelt, bezweifelte, hat bezweifelt - bezweifeln; pokonać, zdobyć; sich ~panować nad sobą bezwingt, bezwang, hat bezwungen - bezwingen; stanik (l.mn. die BHs) - BH; Biblia (l.mn. die Bibeln) - Bibel; biblioteka (l.mn. die Bibliotheken) - Bibliothek; giąć, zginać biegt, bog, hat gebogen - biegen; skręt, zakręt (l.mn. die Biegungen) - Biegung; pszczoła (l.mn. die Bienen) - Biene; pasiecznictwo (nur Singular) - Bienenhaltung; miód pszczeli (nur Singular) - Bienenhonig; rój pszczół (l.mn. die Bienenschwärme) - Bienenschwarm; ul (l.mn. die Bienenstöcke) - Bienenstock; piwo (l.mn. die Biere) - Bier; podstawka pod kufel (l.mn. die Bierdeckel) - Bierdeckel;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Mistrzostwa Europy w Polsce | lyrics songs free | Las Vegas Packages | synthetic urine | Der Gipfel | Teksty - Piosenki - Muza | Myspace proxy | Free Download | J. LO fan site | embroidery | polen kanu | russian mp3 download | Vision | reklama w internecie | Hodowla psów