S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    macierzyñstwo (nur Singular)
    Mutterschaft
    ¶cigaj±cy, pogoñ, po¶cig, prze¶ladowca (l.mn. die Verfolger) - Verfolger; prze¶ladowany, ¶cigany - verfolgt; po¶cig, ¶ciganie, kontynuowanie (l.mn. die Verfolgungen) - Verfolgung; przedwczesny; - uwa¿aæ co¶ za przedwczesne etwas für ~ halten - verfrüht; bêd±cy do dyspozycji - verfügbar; zarz±dzaæ, rozporz±dzaæ, dysponowaæ; über etwas ~dysponowaæ czym¶ verfügt, verfügte, hat verfügt - verfügen; rozporz±dzenie, dyspozycja (l.mn. die Verfügungen) - Verfügung; uwodziæ, namawiaæ, sprowadzaæ na z³± drogê verführt, verführte, hat verführt - verführen; uwodzicielski, zwodniczy - verführerisch; uwodzenie, pokusa (l.mn. die Verführungen) - Verführung; ska¿aæ, zatruwaæ; den Anblick von jemandem ~psuæ obraz kogo¶, burzyæ wyobra¿anie o kim¶ vergällt, vergällte, hat vergällt - vergällen; miniony, ubieg³y - vergangen; przesz³o¶æ (nur Singular) - Vergangenheit; przemijaj±cy, nietrwa³y - vergänglich; znikomo¶æ (nur Singular) - Vergänglichkeit; ga¼nik (l.mn. die Vergaser) (tech.) - Vergaser; przebaczaæ, przydzielaæ, rozdawaæ; jemandem etwas ~komu¶ co¶ przebaczyæ; die Stelle ist schon ~stanowisko jest ju¿ zajête vergibt, vergab, hat vergeben - vergeben; na pró¿no - vergebens; daremny, - pró¿ny trud pró¿ny, bezskuteczny, na pró¿no, daremnie; ~e Mühe - vergeblich; przebaczenie; jemanden um ~ für etwas bitten - prosiæ kogo¶ o przebaczenie za co¶ (l.mn. die Vergebungen) - Vergebung; mijaæ, przechodziæ vergeht, verging, ist vergangen - vergehen; wykroczenie, przestêpek (l.mn. die Vergehen) - Vergehen; odp³acaæ vergeltet, vergeltete, hat vergeltet - vergelten; odwet; ~ üben - braæ odwet (nur Singular) - Vergeltung; zapomnieæ vergisst, vergaß, hat vergessen - vergessen; roztargniony, zapominalski - vergesslich; marnotrawiæ, trwoniæ; Geld/Zeit ~trwoniæ pieni±dze / traciæ czas vergeudet, vergeudete, hat vergeudet - vergeuden; zgwa³ciæ vergewaltigt, vergewaltigte, hat vergewaltigt - vergewaltigen; gwa³ciciel (l.mn. die Vergewaltiger) - Vergewaltiger; zgwa³cenie (l.mn. die Vergewaltigungen) - Vergewaltigung; truæ vergiftet, vergiftete, hat vergiftet - vergiften; zatrucie, (chem.) - ska¿enie (l.mn. die Vergiftungen) - Vergiftung; porównanie, pojednanie, ugoda; im ~ mit/zu - w porównaniu z (l.mn. die Vergleiche) - Vergleich; porównywaæ, pogodziæ, pojednaæ vergleicht, verglich, hat verglichen - vergleichen; przyjemno¶æ; viel ~! - dobrej zabawy!; mit ~! - z przyjemno¶ci± (l.mn. die Vergnügen) - Vergnügen; goliæ; sich ~goliæ siê rasiert, rasierte, hat rasiert - rasieren; ¿yletka (l.mn. die Rasierklingen) - Rasierklinge; brzytwa (l.mn. die Rasiermesser) - Rasiermesser; ostry jak brzytwa - rasiermesserscharf; pêdzel do golenia (l.mn. die Rasierpinsel) - Rasierpinsel; woda po goleniu (nur Singular) - Rasierwasser; tarka kuchenna (l.mn. die Raspeln) - Raspel; rasa (l.mn. die Rassen) - Rasse; grzechotka (l.mn. die Rasseln) - Rassel; nienawi¶æ rasowa (nur Singular) - Rassenhass; rasowy - rassisch; rasizm (nur Singular) - Rassismus; rasista (l.mn. die Rassisten) - Rassist; rasistowski - rassistisch; odpoczynek, postój (l.mn. die Rasten) - Rast; odpoczywaæ w podró¿y rastet, rastete, hat gerastet - rasten; siatka, raster (l.mn. die Raster) - Raster; zajazd przydro¿ny (l.mn. die Rasthäuser) - Rasthaus; bez wytchnienia, bezustannie, niezmordowanie - rastlos; miejsce wypoczynku, parking przy drodze (l.mn. die Rastplätze) - Rastplatz; restauracja z parkingiem przy autostradzie (l.mn. die Raststätten) - Raststätte; rada, narada; (l.mn. die Räte) - rada (cia³o obraduj±ce); um ~ fragen/bitten - pytaæ/prosiæ o radê; den ~ ablehnen - odrzuciæ radê (l.mn. die Ratschläge) - Rat; rata (l.mn. die Raten) - Rate; radziæ, zgadywaæ rät, riet, hat geraten - raten; doradca, poradnik (l.mn. die Ratgeber) - Ratgeber; ratusz (l.mn. die Rathäuser) - Rathaus; ratyfikowaæ ratifiziert, ratifizierte, hat ratifiziert - ratifizieren; porcja, racja; eiserne ~¿elazna racja (l.mn. die Rationen) - Ration; racjonalny, (mat.) wymierny - rational; racjonalizowaæ, ulepszaæ rationalisiert, rationalisierte, hat rationalisiert - rationalisieren; racjonalizacja (l.mn. die Rationalisierungen) - Rationalisierung; racjonalny, racjonalnie - rationell; racjonowaæ rationiert, rationierte, hat rationiert - rationieren; racjonowanie (l.mn. die Rationierung) - Rationierung; bezradny, bezradnie - ratlos; liczba pojedyncza (nur Singular) (jêz.) - Einzahl; wp³acaæ zahlt ein, zahlte ein, hat eingezahlt - einzahlen; wp³ata (l.mn. die Einzahlungen) - Einzahlung; gra pojedyncza (l.mn. die Einzele) (sport) - Einzel; szczegó³owy wykaz, specyfikacja (l.mn. die Einzelaufstellungen) - Einzelaufstellung; wypadek odosobniony (l.mn. die Einzelfälle) - Einzelfall; samotnik, odludek (l.mn. die Einzelgänger) - Einzelgänger; areszt odosobniony, izolatka (nur Singular) - Einzelhaft; handel detaliczny (nur Singular) - Einzelhandel; szczegó³, detal (l.mn. die Einzelheiten) - Einzelheit; walka pojedyncza (l.mn. die Einzelkämpfe) - Einzelkampf; jedynak (l.mn. die Einzelkinder) - Einzelkind; jednokomórkowiec (l.mn. die Einzeller) (biol.) - Einzeller; pojedynczy, - ka¿dy (z osobna); ~e sagen, dass... - niektórzy mówi±, ¿e... poszczególny, osobny, odosobniony, sporadyczny, pojedynczo, osobno; jeder ~e - einzeln; pojedynczy, pojedyncza, pojedyncze, poszczególny, poszczególna, poszczególne; im ~n - szczegó³owo; ins ~ gehen - wdawaæ siê w szczegó³y (der/die/das) (l.mn. die Einzelnen) - Einzelne; cena jednostkowa (l.mn. die Einzelpreise) - Einzelpreis; czê¶æ pojedyncza, detal, element (l.mn. die Einzelteile) - Einzelteil; sprzeda¿ detaliczna (l.mn. die Einzelverkäufe) - Einzelverkauf; turniej indywidualny (l.mn. die Einzelwettkämpfe) (sport) - Einzelwettkampf; cela izolacyjna, izolatka (l.mn. die Einzelzellen) - Einzelzelle; pokój jednoosobowy, pojedynka, separatka (l.mn. die Einzelzimmer) - Einzelzimmer; wci±gaæ, konfiskowaæ / wprowadzaæ siê, wkraczaæ, wsi±kaæ zieht ein, zog ein, hat/ist eingezogen - einziehen; jedyny, jedynie - einzig; jedyny w swoim rodzaju, niezwykle - einzigartig; wyj±tkowo¶æ (nur Singular) - Einzigartigkeit; jedyny, jedyna, jedyne (der/die/das) (l.mn. die Einzigen) - Einzige; wkroczenie, wjazd, wprowadzenie siê, nadej¶cie, nastanie, wciêcie w tek¶cie, (ekon.) - pobranie (l.mn. die Einzüge) - Einzug; lód, lody; ~ laufen - je¼dziæ na ³y¿wach (nur Singular) - Eis; lodowisko (l.mn. die Eisbahnen) - Eisbahn; nied¼wied¼ polarny (l.mn. die Eisbären) - Eisbär;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    iron foundry | Pozycjonowanie | aluminium casting | Sitemap googletool | Teksty - Piosenki - Muza | nauka gry na gitarze | Wandmalerei | Lisburn wedding Phorographers | Pizza de verduras | london great work | mundury | Jak napisaæ cv | Pokrycia dachowe | ¯eglarstwo | synthetic urine