owad (l.mn. die Kerbtiere)
- Kerbtier; chłop, facet (l.mn. die Kerle)
- Kerl; rdzeń, jądro, pestka (l.mn. die Kerne)
- Kern; energia jądrowa (nur Singular)
- Kernenergie; czerstwy, zdrów jak ryba, zdrów jak rydz (pot.)
- kerngesund; jędrny
- kernig; energia jądrowa (nur Singular)
- Kernkraft; zwolennik energii jądrowej (l.mn. die Kernkraftbefürworter)
- Kernkraftbefürworter; przeciwnik energii jądrowej (l.mn. die Kernkraftgegner)
- Kernkraftgegner; elektrownia jądrowa (l.mn. die Kernkraftwerke)
- Kernkraftwerk; bezpestkowy, bez pestek
- kernlos; owoce pestkowe (nur Singular)
- Kernobst; fizyka jądrowa, nukleonika (nur Singular)
- Kernphysik; fizyk jądrowy (l.mn. die Kernphysiker)
- Kernphysiker; reaktor jądrowy (l.mn. die Kernreaktor)
- Kernreaktor; stopienie się rdzenia reaktora (l.mn. die Kernschmelzen)
- Kernschmelze; szare mydło (l.mn. die Kernseifen)
- Kernseife; rozszczepienie jądra, reakcja jądrowa (l.mn. die Kernspaltungen)
- Kernspaltung; istota, rdzeń (l.mn. die Kernstücke)
- Kernstück; technika jądrowa (nur Singular)
- Kerntechnik; podział jądra (l.mn. die Kernteilungen) (biol.)
- Kernteilung; broń jądrowa (l.mn. die Kernwaffen)
- Kernwaffe; próba jądrowa (l.mn. die Kernwaffenversuche)
- Kernwaffenversuch; stały czas pracy (nur Singular)
- Kernzeit; świeca; eine ~ anzünden - zapalać świecę (l.mn. die Kerzen)
- Kerze; świecznik (l.mn. die Kerzenhalter)
- Kerzenhalter; świecznik (l.mn. die Kerzenständer)
- Kerzenständer; czajnik, kocioł, (geo.) kotlina (l.mn. die Kessel)
- Kessel; kotłownia (l.mn. die Kesselhäuser)
- Kesselhaus; łańcuch, łańcuszek (l.mn. die Ketten)
- Kette; pojazd gąsienicowy (l.mn. die Kettenfahrzeuge)
- Kettenfahrzeug; nałogowy palacz (l.mn. die Kettenraucher)
- Kettenraucher; reakcja łańcuchowa (l.mn. die Kettenreaktionen) (fiz.)
- Kettenreaktion; sapać, dyszeć ciężko keucht, keuchte, hat gekeucht
- keuchen; maczuga, udziec (l.mn. die Keulen)
- Keule; ciśnienie pary (nur Singular)
- Dampfdruck; tłumić, parzyć, gotować na parze dämpft, dämpfte, hat gedämpft
- dämpfen; parować, dymić (się) dampft, dampfte, ist gedampft
- dampfen; parowiec (l.mn. die Dampfer)
- Dampfer; tłumik, amortyzator, parownik, parnik (l.mn. die Dämpfer)
- Dämpfer; ogrzewanie parowe (nur Singular)
- Dampfheizung; kocioł parowy (l.mn. die Dampfkessel)
- Dampfkessel; parowóz (l.mn. die Dampflokomotiven)
- Dampflokomotive; maszyna parowa (l.mn. die Dampfmaschinen)
- Dampfmaschine; syrena parowa (l.mn. die Dampfpfeifen)
- Dampfpfeife; parowiec (l.mn. die Dampfschiffe)
- Dampfschiff; turbina parowa (l.mn. die Dampfturbinen)
- Dampfturbine; parowanie, tłumienie, przyćmienie (nur Singular)
- Dämpfung; walec parowy (l.mn. die Dampfwalzen)
- Dampfwalze; potem, następnie
- danach; Duńczyk (l.mn. die Dänen)
- Däne; obok, oprócz tego
- daneben; Dania (nur Singular)
- Dänemark; Dunka (l.mn. die Däninnen)
- Dänin; duński, po duńsku
- dänisch; podziękowanie; vielen ~dziękuję bardzo (nur Singular)
- Dank; dzięki; ~ deiner Hilfe - dzięki twojej pomocy + GEN (oder) DAT
- dank; wdzięczny, opłacający się, lukratywny, z uznaniem
- dankbar; wdzięczność (nur Singular)
- Dankbarkeit; dziękuję; - dziękuję bardzo ~ schön
- danke; dziękować; danke! - dziękuję! dankt, dankte, hat gedankt
- danken; z podziękowaniem, grzecznie
- dankend; godny podziękowania
- dankenswert; nabożeństwo dziękczynne (l.mn. die Dankgottesdienste)
- Dankgottesdienst; dziękowanie, podziękowanie, dziękczynienie (l.mn. die Danksagungen)
- Danksagung; potem, - wtedy, gdy później, wtedy; ~, wenn
- dann; Gdańsk (nur Singular)
- Danzig; przy tym, na tym
- daran; potem, następnie; kurz ~wkrótce potem
- darauf; po tym, na to, wskutek tego
- daraufhin; za + DAT (oder) AKK
- hinter; oś tylna (l.mn. die Hinterachsen)
- Hinterachse; tylna, ostatnia, tylne, ostatnie ((Pl))
- hintere; jeden za drugim; viermal ~cztery razy z rzędu
- hintereinander; tylny, ostatni
- hinterer; tylne, ostatnie ((Sg, Neutrum))
- hinteres; tło, podłoże (l.mn. die Hintergründe)
- Hintergrund; zasadzka, pułapka (l.mn. die Hinterhalte)
- Hinterhalt; tylna kończyna (l.mn. die Hinterhände) (zool.)
- Hinterhand; oficyna (l.mn. die Hinterhäuser)
- Hinterhaus; za, - potem, poniewczasie po;
- hinterher; zostawiać, opuszczać, zostawiać w spadku hinterlässt, hinterließ, hat hinterlassen
- hinterlassen; podstępny
- hinterlistig; tyłek, pośladek (l.mn. die Hintern)
- Hintern; koło tylne (l.mn. die Hinterräder)
- Hinterrad; zdradziecko, z nienacka
- hinterrücks; na tamtą stronę; der Fernseher ist ~telewizor się zepsuł
- hinüber; przechodzić geht hinüber, ging hinüber, ist hinübergegangen
- hinübergehen; na dół, w dół
- hinunter; droga do...; auf dem ~w drodze do... (l.mn. die Hinwege)
- Hinweg; stąd, od, precz
- hinweg; odchodzić, przemilczać geht hinweg, ging hinweg, ist hinweggegangen
- hinweggehen; patrzeć ponad, celowo nie zauważać (über jemanden - kogoś) sieht hinweg, sah hinweg, hat hinweggesehen
- hinwegsehen; wskazówka, powołanie, wzmianka; unter ~ auf... - powołując się na...; ~ im Text - wzmianka w tekście (l.mn. die Hinweise)
- Hinweis; wskazywać; jemanden auf etwas ~zwrócić komuś na coś uwagę weist hin, wies hin, hat hingewiesen
- hinweisen; znak drogowy informacyjny (l.mn. die Hinweiszeichen)
- Hinweiszeichen; ciągnąć, odwlekać, zwlekać, przeprowadzać się; sich ~rozciągać się, ciągnąć się, przeciągać się zieht hin, zog hin, hat hingezogen
- hinziehen; uzupełniać, dodawać fügt hinzu, fügte hinzu, hat hinzugefügt
- hinzufügen; przyłączać się, dochodzić kommt hinzu, kam hinzu, ist hinzugekommen
- hinzukommen; mózg (l.mn. die Hirne)
- Hirn;