S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    obiad (l.mn. die Mittagessen)
    Mittagessen
    ¶mig³owiec (l.mn. die Hubschrauber) - Hubschrauber; kopyto (l.mn. die Hufe) - Huf; podkowa (l.mn. die Hufeisen) - Hufeisen; podbia³ pospolity (nur Singular) (bot.) - Huflattisch; biodro (l.mn. die Hüften) - Hüfte; wzgórze, pagórek (l.mn. die Hügel) - Hügel; kura (l.mn. die Hühner) - Huhn; kurczak (l.mn. die Hühnchen) - Hühnchen; odcisk, nagniotek (l.mn. die Hühneraugen) - Hühnerauge; rosó³ z kury (l.mn. die Hühnersuppen) - Hühnersuppe; ho³dowaæ, sk³adaæ ho³d huldigt, huldigte, hat gehuldigt - huldigen; ho³d (l.mn. die Huldigungen) - Huldigung; os³ona, pow³oka, futera³ (l.mn. die Hüllen) - Hülle; str±czek, ³uska, ³upinka, tulejka, ³uska naboju (l.mn. die Hülsen) - Hülse; ludzki - human; humanitarny - humanitär; bzdura, blaga, lipa (nur Singular) - Humbug; trzmiel (l.mn. die Hummeln) (zool.) - Hummel; homar (l.mn. die Hummer) - Hummer; humor; ~ haben - mieæ poczucie humoru (nur Singular) - Humor; komik, humorysta (l.mn. die Humoristen) - Humorist; kobieta komik, humorystka (l.mn. die Humoristinnen) - Humoristin; humorystyczny, dowcipny, humorystycznie - humoristisch; pozbawiony humoru, bez humoru - humorlos; brak humoru (nur Singular) - Humorlosigkeit; dowcipny, ¿artobliwy, dowcipnie - humorvoll; próchnica, humus (nur Singular) - Humus; pies; da liegt der ~ begraben - tu jest pies pogrzebany (l.mn. die Hunde) - Hund; obro¿a (l.mn. die Hundehalsbänder) - Hundehalsband; psia buda (l.mn. die Hundehütten) - Hundehütte; smycz (l.mn. die Hundeleinen) - Hundeleine; zmêczony jak pies, bardzo zmêczony - hundemüde; sto - hundert; stokrotny - hundertfach; stuletni - hundertjährig; zgiêty, skrzywiony - verbogen; skryty - verborgen; zakaz (l.mn. die Verbote) - Verbot; zakazany, wzbroniony; Parken/Rauchen/Plakatieren ~prakowanie / palenie / naklejanie og³oszeñ wzbronione - verboten; wbrew zakazowi - verbotswidrig; znak zakazu (l.mn. die Verbotszeichen) - Verbotszeichen; zu¿ycie, spo¿ycie (nur Singular) - Verbrauch; zu¿ywaæ verbraucht, verbrauchte, hat verbraucht - verbrauchen; konsument (l.mn. die Verbraucher) - Verbraucher; konsumentka (l.mn. die Verbraucherinnen) - Verbraucherin; przestêpstwo, zbrodnia (l.mn. die Verbrechen) - Verbrechen; przestêpca, zbrodniarz (l.mn. die Verbrecher) - Verbrecher; zbrodniczy, przestêpczy - verbrecherisch; rozprzestrzeniaæ, rozpowszechniaæ, szerzyæ; eine Krankheit ~rozprzestrzeniaæ chorobê; seine Horizonte ~rozszerzaæ swoje horyzonty; eine Lehre ~propagowaæ naukê; sich ~szerzyæ siê verbreitet, verbreitete, hat verbreitet - verbreiten; rozpowszechniony - verbreitet; paliæ, spalaæ / spaliæ siê, oparzyæ siê; Holz ~spalaæ drewno; sich die Hand ~poparzyæ sobie rêkê; sich die Finger ~ (pot.) - sparzyæ siê na czym¶ verbrennt, verbrannte, hat/ist verbrannt - verbrennen; palenie, spalanie, spalanie siê, przepalenie, (med.) - oparzenie (l.mn. die Verbrennungen) - Verbrennung; silnik spalinowy (l.mn. die Verbrennungsmotoren) - Verbrennungsmotor; proces spalania (l.mn. die Verbrennungvorgänge) - Verbrennungsvorgang; ciep³o spalania (nur Singular) - Verbrennungswärme; spêdzaæ; ich habe Ferien in Warschau verbracht - spêdzi³em wakacje w Warszawie verbringt, verbrachte, hat verbracht - verbringen; sojusznik, sprzymierzeniec (l.mn. die Verbündeten) - Verbündete; oszczêdzaæ verchont, verchonte, hat verchont - verchonen; podejrzenie (nur Singular) - Verdacht; podejrzany - verdächtig; pos±dzaæ verdächtigt, verdächtigte, hat verdächtigt - verdächtigen; potêpiaæ verdammt, verdammte, hat verdammt - verdammen; potêpienie (l.mn. die Verdammnisse) - Verdammnis; przeklêty, - do diab³a! potêpiony; ~! (wulg.) - verdammt; zawdziêczaæ verdankt, verdankte, hat verdankt - verdanken; strawny, przyswajalny - verdaulich; trawienie (l.mn. die Verdauungen) - Verdauung; pok³ad statku, sk³adany dach samochodu (l.mn. die Verdecke) - Verdeck; zakrywaæ, zas³aniaæ verdeckt, verdeckte, hat verdeckt - verdecken; psuæ, zepsuæ; das Spiel ~psuæ zabawê verdirbt, verdarb, hat verdorben - verderben; pomnik chwa³y (l.mn. die Ehrenmäler) - Ehrenmal; miejsce honorowe (l.mn. die Ehrenplätze) - Ehrenplatz; sprawa honoru (l.mn. die Ehrensachen) - Ehrensache; rocznica (l.mn. die Ehrentage) - Ehrentag; czcigodny, zacny - ehrenwert; s³owo honoru; jemandem sein ~ geben - daæ komu¶ s³owo honoru (l.mn. die Ehrenworte) - Ehrenwort; odznaczenie (l.mn. die Ehrenzeichen) - Ehrenzeichen; g³êboki szacunek (nur Singular) - Ehrfurcht; pe³en g³êbokiego szacunku, z g³êbok± czci± - ehrfürchtig; ambicja (nur Singular) - Ehrgeiz; ambitny, ambitnie - ehrgeizig; szczery, - naprawdê; ~ gesagt, - ... szczerze mówi±c...; um ~ zu sein, - ... by byæ szczerym, ... uczciwy, rzetelny, szczerze, uczciwie, rzetelnie, (pot.) - ehrlich; szczero¶æ, uczciwo¶æ, rzetelno¶æ (nur Singular) - Ehrlichkeit; czcigodny - ehrwürdig; jajko (l.mn. die Eier) - Ei; cis (l.mn. die Eiben) (bot.) - Eibe; prawo¶laz lekarski (l.mn. die Eibische) (bot.) - Eibisch; d±b (l.mn. die Eichen) - Eiche; ¿o³±d¼ (l.mn. die Eicheln) (bot.) (anat.) - Eichel; wiewiórka (l.mn. die Eichhörnchen) - Eichhörnchen; przysiêga (l.mn. die Eide) - Eid; jaszczurka (l.mn. die Eidechsen) - Eidechse; kieliszek do jaj (l.mn. die Eierbecher) - Eierbecher; omlet (l.mn. die Eierkuchen) (gastr.) - Eierkuchen; skorupka jaja (l.mn. die Eierschalen) - Eierschale; gorliwo¶æ, zapa³ (nur Singular) - Eifer; zazdro¶æ (nur Singular) - Eifersucht; zazdrosny, - byæ o kogo¶ zazdrosnym zazdro¶nie; auf jemanden ~ sein - eifersüchtig; gorliwy, pe³en zapa³u - eifrig; ¿ó³tko (l.mn. die Eigelb(e)) - Eigelb;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Hotele Poznañ | ateny | lyrics world store | Song Text | Free directory | transfer from katowice | Vilcacora | mp3 download | Drzwi wewnêtrzne, Okna | non-ferrous foundry | Pokrycia dachowe | Kody do GTA san andreas | Zespo³y muzyczne | LEGO | the oc o.c