wysypka (l.mn. die Hautausschläge) (med.)
- Hautausschlag; na w³asnej skórze (pot.)
- hautnah; awaria, uszkodzenie (samolotu, statku) (l.mn. die Havarien)
- Havarie; po³o¿na (l.mn. die Hebammen)
- Hebamme; d¼wignia (l.mn. die Hebel)
- Hebel; podnosiæ, podnie¶æ hebt, hob, hat gehoben
- heben; szczupak; der ~ im Karpfenteich (pot.) - wilk w owczarni; ein toller ~ (pot.) - weso³y cz³owiek (l.mn. die Hechte)
- Hecht; rufa, ogon samolotu, ty³ pojazdu (l.mn. die Hecke (oder) die Hecks)
- Heck; ¿ywop³ot, gniazdo, miot (zwierz±t) (l.mn. die Hecken)
- Hecke; wojska l±dowe, armia, (pot.) chmara, mnóstwo (l.mn. die Heere)
- Heer; dro¿d¿e (l.mn. die Hefen)
- Hefe; ciasto (masa) dro¿d¿owe (l.mn. die Hefeteige) (gastr.)
- Hefeteig; ha³ka dro¿d¿owa (l.mn. die Hefezöpfe) (gastr.)
- Hefezopf; zeszyt (l.mn. die Hefte)
- Heft; przypinaæ, fastrygowaæ heftet, heftete, hat geheftet
- heften; segregator, zszywacz (l.mn. die Hefter)
- Hefter; silny, gwa³towny, energicznie, mocno
- heftig; gwa³towno¶æ, przenikliwo¶æ, moc, si³a (nur Singular)
- Heftigkeit; spinacz (l.mn. die Heftklammern)
- Heftklammer; przylepiec (l.mn. die Heftpflaster)
- Heftpflaster; pinezka (l.mn. die Heftzwecken)
- Heftzwecke; chroniæ, pielêgnowaæ, odczuwaæ; Liebe für jemanden ~¿ywiæ mi³o¶æ do kogo¶; einen Wunsch ~odczuwaæ pragnienie; Zweifel ~mieæ w±tpliwo¶ci hegt, hegte, hat gehegt
- hegen; poganin; (l.mn. die Heiden) - wrzosowisko, step, pustkowie (l.mn. die Heiden)
- Heide; wrzos (l.mn. die Heidekräuter) (bot.)
- Heidekraut; jagoda (l.mn. die Heidelbeeren)
- Heidelbeere; pogañstwo (nur Singular)
- Heidentum; pogañski
- heidnisch; dra¿liwy, delikatny, wybredny, gryma¶ny
- heikel; szczê¶cie, zbawienie (nur Singular)
- Heil; zdrowy, naprawiony, zagojony, bez obra¿eñ
- heil; zbawiciel; unser ~ (rel.) - nasz Zbawiciel (nur Singular)
- Heiland; zak³ad leczniczy, lecznica, sanatorium (l.mn. die Heilanstalten)
- Heilanstalt; miejscowo¶æ kuracyjna, uzdrowisko (l.mn. die Heilbäder)
- Heilbad; uleczalny
- heilbar; leczyæ, zdrowieæ heilt, heilte, hat geheilt
- heilen; d¿d¿ownica (l.mn. die Regenwürmer)
- Regenwurm; zarz±d, re¿yseria; unter der ~w re¿yserii; ~ führen - re¿yserowaæ (l.mn. die Regien)
- Regie; rz±dziæ regiert, regierte, hat regiert
- regieren; rz±d (l.mn. die Regierungen) (polit.)
- Regierung; re¿im (l.mn. die Regimes)
- Regime; krytyk re¿imu (l.mn. die Regimekritiker)
- Regimekritiker; pu³k (l.mn. die Regimente (oder) die Regimenter)
- Regiment; region, dzielnica, strefa (l.mn. die Regionen)
- Region; re¿yser (l.mn. die Regisseure)
- Regisseur; kobieta re¿yser (l.mn. die Regisseurinnen)
- Regisseurin; rejestr, wykaz, skorowidz (l.mn. die Register)
- Register; rejestrowaæ, zapisywaæ registriert, registrierte, hat registriert
- registrieren; padaæ (deszcz); es regnet - pada deszcz; leise/stark/heftig ~padaæ cicho/mocno/silnie regnet, regnete, hat geregnet
- regnen; deszczowy, deszczowo
- regnerisch; regresja (l.mn. die Regressionen)
- Regression; normowany, regularny, regularnie
- regulär; mo¿liwy do regulacji
- regulierbar; regulowaæ reguliert, regulierte, hat reguliert
- regulieren; regulacja (l.mn. die Regulierungen)
- Regulierung; ruch, uczucie, poryw; die ~ des Herzens - g³os serca (l.mn. die Regungen)
- Regung; nieruchomy, nieruchomo
- regungslos; bezruch (nur Singular)
- Regungslosigkeit; sarna (l.mn. die Rehe) (zool.)
- Reh; tarka (l.mn. die Reibeisen)
- Reibeisen; trzeæ reibt, rieb, hat gerieben
- reiben; tarcie (l.mn. die Reibungen)
- Reibung; g³adki, g³adko
- reibungslos; królestwo; Deutsches ~Rzesza Niemiecka (l.mn. die Reiche)
- Reich; bogaty
- reich; siêgaæ, podawaæ, wystarczaæ reicht, reichte, hat gereicht
- reichen; dobrze zaopatrzony, bogaty, obfity
- reichhaltig; obfity, obficie
- reichlich; bogactwo (l.mn. die Reichtümer)
- Reichtum; zasiêg; außer ~poza zasiêgiem (nur Singular)
- Reichweite; szron (nur Singular)
- Reif; po³o¿yæ; sich ~po³o¿yæ siê; leg das Buch hin - od³u¿ ksi±¿kê legt hin, legte hin, hat hingelegt
- hinlegen; tolerowaæ, znosiæ nimmt hin, nahm hin, hat hingenommen
- hinnehmen; porywaæ, zachwycaæ reißt hin, riss hin, hat hingerissen
- hinreißen; porywaj±cy, cudowny
- hinreißend; stracenie (l.mn. die Hinrichtungen)
- Hinrichtung; posadziæ; sich ~usi±¶æ setzt hin, setzte hin, hat hingesetzt
- hinsetzen; wzgl±d; in dieser ~pod tym wzglêdem (l.mn. die Hinsichten)
- Hinsicht; wzglêdem, odno¶nie do; ~ des Vertrags - co do umowy + GEN
- hinsichtlich; odstawiaæ, stawiaæ, przedstawiaæ stellt hin, stellte hin, hat hingestellt
- hinstellen; w tyle, z ty³u
- hinten; za + DAT (oder) AKK
- hinter; o¶ tylna (l.mn. die Hinterachsen)
- Hinterachse; tylna, ostatnia, tylne, ostatnie ((Pl))
- hintere; jeden za drugim; viermal ~cztery razy z rzêdu
- hintereinander; tylny, ostatni
- hinterer; tylne, ostatnie ((Sg, Neutrum))
- hinteres; t³o, pod³o¿e (l.mn. die Hintergründe)
- Hintergrund; zasadzka, pu³apka (l.mn. die Hinterhalte)
- Hinterhalt; tylna koñczyna (l.mn. die Hinterhände) (zool.)
- Hinterhand; oficyna (l.mn. die Hinterhäuser)
- Hinterhaus; za, - potem, poniewczasie po;
- hinterher; zostawiaæ, opuszczaæ, zostawiaæ w spadku hinterlässt, hinterließ, hat hinterlassen
- hinterlassen; podstêpny
- hinterlistig; ty³ek, po¶ladek (l.mn. die Hintern)
- Hintern; ko³o tylne (l.mn. die Hinterräder)
- Hinterrad; zdradziecko, z nienacka
- hinterrücks; na tamt± stronê; der Fernseher ist ~telewizor siê zepsu³
- hinüber; przechodziæ geht hinüber, ging hinüber, ist hinübergegangen
- hinübergehen; na dó³, w dó³
- hinunter; droga do...; auf dem ~w drodze do... (l.mn. die Hinwege)
- Hinweg;