S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    o napêdzie atomowym
    atomgetrieben
    Wschód (nur Singular) - Orient; orientowaæ siê sich ~; orientiert sich, orientierte sich, hat sich orientiert - orientieren; orientacja (nur Singular) - Orientierung; rêkopis (l.mn. die Originalhandschriften) - Originalhandschrift; oryginalny, oryginalnie - originell; orkan (l.mn. die Orkane) - Orkan; ornament (l.mn. die Ornamente) - Ornament; ornat (l.mn. die Ornate) - Ornat; miejsce (l.mn. die Orte) - Ort; ortodoksyjny, prawos³awny - orthodox; ortopedyczny - orthopädisch; miejscowy, lokalny - örtlich; miejscowo¶æ (l.mn. die Ortschaften) - Ortschaft; sta³y, stacjonarny - ortsfest; rozmowa miejscowa (l.mn. die Ortsgespräche) - Ortsgespräch; komunikacja lokalna (nur Singular) - Ortsverkehr; czas miejscowy (l.mn. die Ortszeiten) (geo.) - Ortszeit; lokacja (l.mn. die Ortungen) - Ortung; wschód (nur Singular) - Osten; jajko wielkanocne, pisanka (l.mn. die Ostereier) - Osterei; zaj±czek wielkanocny (l.mn. die Osterhasen) - Osterhase; Wielkanoc; frohe ~! - weso³ych ¦wi±t Wielkanocnych! (l.mn. die Ostern) - Ostern; Austria (nur Singular) - Österreich; Austriak (l.mn. die Österreicher) - Österreicher; Austriaczka (l.mn. die Österreicherinnen) - Österreicherin; austriacki - österreichisch; wschodni, na wschód; ~ von Warschau - na wschód od Warszawy; ~ der Stadt - na wschód od miasta + GEN - östlich; Ba³tyk, Morze Ba³tyckie (nur Singular) - Ostsee; ¿mija; (l.mn. die Otter) - wydra (l.mn. die Ottern) - Otter; uwertura (l.mn. die Ouvertüren) - Ouvertüre; owal (l.mn. die Ovale) - Oval; owalny - oval; owacja (l.mn. die Ovationen) - Ovation; kombinezon (l.mn. die Overalls) - Overall; tlenek (l.mn. die Oxide) - Oxid; dope³niacz (l.mn. die Genitive) - Genitiv; towarzysz (l.mn. die Genossen) - Genosse; rodzaj (l.mn. die Genres) - Genre; dosyæ, do¶æ - genug; wystarczaæ genügt, genügte, hat genügt - genügen; dostateczny, wystarczaj±cy - genügend; satysfakcja, zado¶æuczynienie; ~ empfinden - odczuwaæ satysfakcjê (l.mn. die Genugtuungen) - Genugtuung; rodzaj gramatyczny (l.mn. die Genera) - Genus; spo¿ywanie, spo¿ycie, korzystanie, przyjemno¶æ (l.mn. die Genüsse) - Genuss; rozkoszny - genüsslich; u¿ywka (l.mn. die Genussmittel) - Genussmittel; geograficzny; - szeroko¶æ geograficzna; ~e Länge - d³ugo¶æ geograficzna ~e Breite - geographisch; geologia (nur Singular) - Geologie; geometria (nur Singular) - Geometrie; Gruzja (nur Singular) - Georgien; Gruzin (l.mn. die Georgier) - Georgier; baga¿ (l.mn. die Gepäcke) - Gepäck; przechowalnia baga¿u (l.mn. die Gepäckaufbewahrungen) - Gepäckaufbewahrung; miejsce wydawania baga¿u (l.mn. die Gepäckausgaben) - Gepäckausgabe; baga¿nik, baga¿owy (l.mn. die Gepäckträger) - Gepäckträger; gepard (l.mn. die Geparde) - Gepard; pielêgnowany, wypielêgnowany, zadbany, elegancki, elegancko - gepflegt; cecha, znamiê, piêtno, odcisk (l.mn. die Gepräge) - Gepräge; w kropki - gepunktet; linia prosta (l.mn. die Geraden) (mat.) - Gerade; prosty, szczery, otwarty, parzysty, w³a¶nie, akurat - gerade; prosto - geradeaus; prostoliniowy - geradlinig; przyrz±d, aparat, sprzêt (l.mn. die Geräte) - Gerät; udawaæ siê, wpadaæ, byæ podobnym; schlecht/gut ~wypa¶æ nie po my¶li / wypa¶æ po my¶li; in Wut ~wpa¶æ we w¶ciek³o¶æ; er ist der Mutter ~jest podobny do matki gerät, geriet, ist geraten - geraten; wêdzony - geräuchert; przestronny - geräumig; szum, szmer (l.mn. die Geräusche) - Geräusch; cichy, cichobie¿ny - geräuscharm; bezszmerowy, bezszelestny - geräuschlos; rozdzielaæ verteilt, verteilte, hat verteilt - verteilen; obroñca (tak¿e prawn.) (l.mn. die Verteitiger) - Verteitiger; podro¿enie (l.mn. die Verteuerungen) - Verteuerung; pog³êbiaæ, zag³êbiaæ; sich ~pog³êbiaæ siê, zag³êbiaæ siê vertieft, vertiefte, hat vertieft - vertiefen; pog³êbianie, wg³êbienie, zag³êbienie (l.mn. die Vertiefungen) - Vertiefung; pionowy - vertikal; umowa (l.mn. die Verträge) - Vertrag; znosiæ, wytrzymywaæ; sich ~rozumieæ siê (z kim¶); sich mit jemandem nicht ~ können - nie znosiæ kogo¶ verträgt, vertrug, hat vertragen - vertragen; odroczenie (l.mn. die Vertragungen) - Vertragung; ufaæ vertraut, vertraute, hat vertraut - vertrauen; zaufanie (nur Singular) - Vertrauen; poufny, poufa³y - vertraulich; wyganiaæ, wysiedlaæ, rozprowadzaæ ((towary)) - , uprzyjemniaæ ((czas)) vertreibt, vertrieben, hat vertrieben - vertreiben; zastêpowaæ vertritt, vertrat, hat vertreten - vertreten; zastêpca, przedstawiciel, reprezentant (l.mn. die Vertreter) - Vertreter; zastêpczyni, przedstawicielka, reprezentantka (l.mn. die Vertreterinnen) - Vertreterin; zastêpstwo (nur Singular) - Vertretung; pope³niaæ, dopuszczaæ siê; ein Verbrechen ~dokonaæ przestêpstwa verübt, verübte, hat verübt - verüben; ulec wypadkowi, zgin±æ w wypadku verunglückt, verunglückte, ist verunglückt - verunglücken; powodowaæ verursacht, verursachte, hat verursacht - verursachen; skazywaæ, potêpiaæ verurteilt, verurteilte, hat verurteilt - verurteilen; zas±dzony, skazany, zas±dzona, skazana (der/die) (l.mn. die Verurteilten) - Verurteilte; udoskonalaæ, ulepszaæ vervollkommnet, vervollkommnete, hat vervollkommnet - vervollkommnen; kompletowaæ, uzupe³niaæ vervollständigt, vervollständigte, hat vervollständigt - vervollständigen; administrowaæ, zarz±dzaæ verwaltet, verwaltete, hat verwaltet - verwalten; administracja (l.mn. die Verwaltungen) - Verwaltung; przemieniaæ, zamieniaæ, przeobra¿aæ; sich ~przemieniaæ siê, przeobra¿aæ siê verwandelt, verwandelte, hat verwandelt - verwandeln; przemiana, zmiana (l.mn. die Verwandlungen) - Verwandlung; spokrewniony - verwandt; krewny, krewna (der/die) (l.mn. die Verwandten) - Verwandte;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Sitemap googletool | embroidered patches | Free dvd Tools | Nexia | wedding hairstyles | Song Text | super piosenki za free | Karty kredytowe | Frezowanie | Vision | Tabliczka znamionowa | Web articles | Endlich ... | Lyse XL | kriegsmarine