S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    las mieszany (l.mn. die Mischwälder)
    Mischwald
    zdolny, zrêczny, zgrabny - geschickt; rozwiedziony - geschieden; naczynie (l.mn. die Geschirre) - Geschirr; zmywarka do naczyñ (l.mn. die Geschirrspülmaschinen) - Geschirrspülmaschine; ¶cierka (l.mn. die Geschirrtücher) - Geschirrtuch; p³eæ, rodzaj (tak¿e gramatyczny), ród, pokolenie; das menschliche ~rodzaj ludzki; weibliches ~rodzaj ¿eñski (l.mn. die Geschlechter) - Geschlecht; choroba weneryczna (l.mn. die Geschlechtskrankheiten) - Geschlechtskrankheit; rodzajnik (l.mn. die Geschlechtswörter) (jêz.) - Geschlechtswort; zamkniêty, zwarty - geschlossen; smak, gust (l.mn. die Geschmäcke) - Geschmack; niesmaczny, bez smaku, niegustowny - geschmacklos; giêtki, - zrêczny dyplomata gibki, elastyczny; ein ~er Diplomat - geschmeidig; stworzenie, istota; ein ~ der Phantasie - wytwór fantazji (l.mn. die Geschöpfe) - Geschöpf; krzyk (nur Singular) - Geschrei; gadanina, paplanina, plotki (nur Singular) - Geschwätz; gadatliwy - geschwätzig; szybki, r±czy, szybko, r±czo - geschwind; prêdko¶æ, szybko¶æ (l.mn. die Geschwindigkeiten) - Geschwindigkeit; ograniczenie prêdko¶ci (l.mn. die Geschwindigkeitsbegrenzungen) - Geschwindigkeitsbegrenzung; ograniczenie prêdko¶ci (l.mn. die Geschwindigkeitsbeschränkungen) - Geschwindigkeitsbeschränkung; prêdko¶ciomierz, szybko¶ciomierz (l.mn. die Geschwindigkeitsmesser) - Geschwindigkeitsmesser; rekord prêdko¶ci (l.mn. die Geschwindigkeitsrekorde) - Geschwindigkeitsrekord; rodzeñstwo (nur PL) - Geschwister; przysiêg³y, przysiêg³a (der/die) (l.mn. die Geschworenen) - Geschworene; ³awa przysiêg³ych (l.mn. die Geschworenenbänke) - Geschworenenbank; naro¶l, guz, nowotwór (l.mn. die Geschwulste) - Geschwulst; wrzód (l.mn. die Geschwüre) - Geschwür; owrzodzia³y - geschwürig; b³ogos³awiony - gesegnet; kompan, towarzysz, ch³opak, ch³op, czeladnik (l.mn. die Gesellen) - Geselle; towarzyski - gesellig; spo³eczeñstwo, towarzystwo, spó³ka; zob: GmbH (l.mn. die Gesellschaften) - Gesellschaft; spo³eczny - gesellschaftlich; ustawa, prawo; laut ~zgodnie z ustaw±, prawem; gegen das ~ verstoßen - ³amaæ prawo (l.mn. die Gesetze) - Gesetz; kodeks prawny (l.mn. die Gesetzbücher) - Gesetzbuch; dzióbek (dzbanka) (l.mn. die Tüllen) - Tülle; tulipan (l.mn. die Tulpen) (bot.) - Tulpe; baraszkowaæ, swawoliæ, (pot.) - spieszyæ siê sich ~; tummelt sich, tummelte sich, hat sich getummelt - tummeln; bajoro, sadzawka (l.mn. die Tümpel) - Tümpel; czyniæ, robiæ tut, tat, hat getan - tun; maczaæ tunkt, tunkte, hat getunkt - tunken; lepiej, raczej - tunlichst; tunel (l.mn. die Tunnels) - Tunnel; kropka, cêtka, groszek (wzór) (l.mn. die Tupfen) - Tupfen; wacik (l.mn. die Tupfer) (med.) - Tupfer; drzwi; zur ~ hereintreten - wej¶æ przez drzwi; die ~ öffnen/schließen - otwieraæ/zamykaæ drzwi (l.mn. die Türen) - Tür; turban (l.mn. die Turbane) - Turban; turbina (l.mn. die Turbinen) (tech.) - Turbine; klamka (l.mn. die Türgriffe) - Türgriff; Turek (l.mn. die Türken) - Türke; Turcja (nur Singular) - Türkei; turkusowy, turkusowo - türkis; turecki - türkisch; wie¿a (l.mn. die Türme) - Turm; zegar na wie¿y (l.mn. die Turmuhren) - Turmuhr; gimnastyka (nur Singular) - Turnen; turniej (l.mn. die Turniere) - Turnier; pantofel gimnastyczny, tenisówka (l.mn. die Turnschuhe) - Turnschuh; æwiczenie gimnastyczne (l.mn. die Turnübungen) - Turnübung; zamek w drzwiach (l.mn. die Türschlösser) - Türschloss; torebka (l.mn. die Tüten) - Tüte; typ (l.mn. die Typen) - Typ; tyfus (nur Singular) (med.) - Typhus; typowy, typowo - typisch; tyran (l.mn. die Tyrannen) - Tyrann; tyrania (l.mn. die Tyranneien) - Tyrannei; tyranizowaæ tyrannisiert, tyrannisierte, hat tyrannisiert - tyrannisieren; i (skrót od und) - u.; miêdzy innymi (skrót od unter anderem/anderen) - u.a.; metro (l.mn. die U-Bahnen) - U-Bahn; funkcjonalno¶æ (nur Singular) - Funktionalität; funkcjonariusz, urzêdnik (l.mn. die Funktionäre) - Funktionär; dzia³aæ funktioniert, funktionierte, hat funktioniert - funktionieren; klawisz funkcyjny (l.mn. die Funktionstasten) - Funktionstaste; wydolny - funktionstüchtig; wie¿a nadawcza (l.mn. die Funktürme) - Funkturm; dla, za + AKK - für; lêk, obawa (nur Singular) - Furcht; straszny, okropny, strasznie, okropnie - furchtbar; obawiaæ siê, baæ siê fürchtet, fürchtete, hat gefürchtet - fürchten; straszliwy, straszny, straszliwie, strasznie - fürchterlich; nieustraszony, bez lêku, bez trwogi - furchtlos; nieustraszono¶æ (nur Singular) - Furchtlosigkeit; boja¼liwo¶æ (nur Singular) - Furchtsamkeit; jeden dla drugiego, jeden za drugiego - füreinander; opieka, piecza, pieczo³owito¶æ (nur Singular) - Fürsorge; orêdownik, rzecznik (l.mn. die Fürsprecher) - Fürsprecher; ksi±¿ê (l.mn. die Fürsten) - Fürst; ksiêstwo (l.mn. die Fürstentümer) (polit.) - Fürstentum; zaimek (l.mn. die Fürwörter) (jêz.) - Fürwort; stopa, noga (l.mn. die Füße) - Fuß; pi³ka no¿na (l.mn. die Fußbälle) - Fußball; boisko do pi³ki no¿nej (l.mn. die Fußballplätze) - Fußballplatz; mecz pi³ki no¿nej (l.mn. die Fußballspiele) - Fußballspiel; pi³karz (l.mn. die Fußballspieler) - Fußballspieler; pod³oga (l.mn. die Fußböden) - Fußboden; wyk³adzina pod³ogowa (l.mn. die Fußbodenbeläge) - Fußbodenbelag; pieszy (l.mn. die Fußgänger) - Fußgänger; deptak, pasa¿ dla pieszych (l.mn. die Fußgängerzonen) - Fußgängerzone; przypis, stopka redakcyjna (l.mn. die Fußnoten) - Fußnote;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Free sms gateway | lyrics store | memorial patches | Cybermaniak | Downloads | rozwiazania zadan | Piosenki - Teksty | Expansion bolts | lyrics | LEGO | krakow noclegi | Wandmalerei | so lange nicht geschriebens so | Bramy ¦l±sk | Programy P2P