pasażerka (l.mn. die Beifahrerinnen)
- Beifahrerin; miejsce obok kierowcy (l.mn. die Beifahrersitze)
- Beifahrersitz; oklaski, aprobata, poklask (nur Singular)
- Beifall; beżowy, beżowo
- beige; zasiłek, zapomoga, (prawn.) - współudział (l.mn. die Beihilfen)
- Beihilfe; topór, gilotyna (l.mn. die Beile)
- Beil; załącznik, przystawka; als ~ übersenden wir... - jako załącznik przesyłamy...; als ~ Hering - na przystawkę śledź (l.mn. die Beilagen)
- Beilage; uboczny, przypadkowy
- beiläufig; załączać, dołączać legt bei, legte bei, hat beigelegt
- beilegen; współczucie, kondolencje (nur Singular)
- Beileid; być załączonym liegt bei, lag bei, hat beigelegen
- beiliegen; załączony, w załączeniu
- beiliegend; noga (l.mn. die Beine)
- Bein; prawie, - O mało co Swen Hannawald nie wygrał tegorocznego Pucharu Świata. o mało co; ~ hätte Sven Hannawald den diesjährigen Weltcup gewonnen.
- beinahe; przydomek, przezwisko (l.mn. die Beinamen)
- Beiname; złamanie nogi; Hals- und ~! (pot.) - połamania nóg!; das ist doch kein ~! (pot.) - nie jest jeszcze tak źle! (l.mn. die Beinbrüche)
- Beinbruch; zawierać beinhaltet, beinhaltete, hat beinhaltet
- beinhalten; proteza kończyny dolnej (l.mn. die Beinprothesen)
- Beinprothese; razem; - nie móc skupić myśli seine Gedanken nicht ~ haben
- beisammen; na - żarty na bok!; ~ lassen - nie brać pod uwagę; etwas ~ schieben - nie brać pod uwagę, odłożyć boku, na stronie; Scherz ~!
- beiseite; przykład (l.mn. die Beispiele)
- Beispiel; przykładny, wzorowy, wzorowo
- beispielhaft; bezprzykładny
- beispiellos; na przykład
- beispielsweise; gryźć, kąsać beißt, biß, hat gebissen
- beißen; obcęgi (l.mn. die Beißzangen)
- Beißzange; składka, artykuł w czasopiśmie; freiwilliger ~składka dobrowolna; einen ~ leisten - przyczyniać się (l.mn. die Beiträge)
- Beitrag; przyczyniać się (zu - do) trägt bei, trug bei, hat beigetragen
- beitragen; wstąpić, przystąpić ((do ogranizacji)); einem Verein ~wstąpić do stowarzyszenia; einem Pakt ~przystąpić do paktu tritt bei, trat bei, ist beigetreten
- beitreten; wstąpienie, przystąpienie, akces (l.mn. die Beitritte)
- Beitritt; potakiwać, przytakiwać bejaht, bejahte, hat bejaht
- bejahen; twierdzący, pozytywny, aprobujący, twierdząco
- bejahend; w podeszłym wieku, leciwy, leciwie
- bejahrt; lamentować, biadolić (etwas (AKK) - nad czymś, na coś) bejammert, bejammerte, hat bejammert
- bejammern; godny pożałowania
- bejammernswert; kartkować, wertować blättert, blätterte, hat geblättert
- blättern; błękit; ins ~e reden - gadać bez sensu; ins ~e fahren - jechać w siną dal, w nieznane (nur Singular)
- Blau; niebieski, błękitny, niebiesko, błękitnie, pot. pijany
- blau; jagoda (l.mn. die Blaubeeren)
- Blaubeere; żarłacz ludojad (l.mn. die Blauhaie) (zool.)
- Blauhai; blezer (l.mn. die Blazer)
- Blazer; blacha; ~ reden - pleść głupstwa (l.mn. die Bleche)
- Blech; ołów (nur Singular)
- Blei; pozostać, pozostawać bleibt, blieb, ist geblieben
- bleiben; blady, blado, słabo
- bleich; środek wybielający (l.mn. die Bleichmittel)
- Bleichmittel; bezołowiowy
- bleifrei; ołówek (l.mn. die Bleistifte)
- Bleistift; temperówka (l.mn. die Bleistiftspitzer)
- Bleistiftspitzer; oślepiać blendet, blendete, hat geblendet
- blenden; oślepiający, wspaniały, wspaniale
- blendend; spojrzenie, widok (l.mn. die Blicke)
- Blick; patrzeć, spoglądać; auf jemanden ~spoglądać na kogoś; sich ~ lassen - pojawiać się, pokazywać się blickt, blickte, hat geblickt
- blicken; pole widzenia (l.mn. die Blickfelder)
- Blickfeld; ślepy, - fałszywy alarm; ~ machen - oślepiać niewidomy, ociemniały, zaślepiony, ślepo; ~er Alarm
- blind; kątnica, jelito ślepe (l.mn. die Blinddärme) (med.)
- Blinddarm; zapalenie wyrostka robaczkowego (l.mn. die Blinddarmentzündungen) (med.)
- Blinddarmentzündung; niewidomy, niewidoma (der/die) (l.mn. die Blinden)
- Blinde; ciuciubabka; ~ spielen - bawić się w ciuciubabkę (nur Singular)
- Blindekuh; zakład dla niewidomych (l.mn. die Blindenanstalten)
- Blindenanstalt; pies-przewodnik niewidomego (l.mn. die Blindenführhunde)
- Blindenführhund; pies-przewodnik niewidomego (l.mn. die Blindenhunde)
- Blindenhund; alfabet dla niewidomych, brajl (l.mn. die Blindenschriften)
- Blindenschrift; lot według przyrządów (l.mn. die Blindflüge)
- Blindflug; niewypał, niewybuch, (pot.) tuman (l.mn. die Blindgänger)
- Blindgänger; ślepota, (pot.) zaślepienie (nur Singular)
- Blindheit; lądowanie bez widoczności, według przyrządów (l.mn. die Blindlandungen)
- Blindlandung; na oślep, na ślepo
- blindlings; padalec (l.mn. die Blindschleichen) (zool.)
- Blindschleiche; zajadły, zacięty
- blindwütig; nabywca (l.mn. die Käufer)
- Käufer; nabywczyni (l.mn. die Käuferinnen)
- Käuferin; kobieta kupiec (l.mn. die Kauffrauen)
- Kauffrau; dom handlowy (l.mn. die Kaufhäuser)
- Kaufhaus; siła nabywcza (nur Singular)
- Kaufkraft; kupcy (l.mn. von Kaufmann)
- Kaufleute; kupiec (l.mn. die Kaufleute)
- Kaufmann; handlowy, kupiecki
- kaufmännisch; guma do żucia (l.mn. die Kaugummis)
- Kaugummi; kijanka (l.mn. die Kaulquappen)
- Kaulquappe; zaledwie, prawie nie, chyba nie
- kaum; przyczynowy, przyczynowo
- kausal; kaucja (l.mn. die Kautionen)
- Kaution; kauczuk (l.mn. die Kautschuke)
- Kautschuk; puszczyk, (pot.) - dziwak (l.mn. die Käuze) (zool.)
- Kauz; dziwaczny
- kauzig; kawior (l.mn. die Kaviare)
- Kaviar; stożek, kręgiel (l.mn. die Kegel)
- Kegel; kręgielnia (l.mn. die Kegelbahnen)
- Kegelbahn; grać w kręgle kegelt, kegelte, hat gekegelt
- kegeln; gardło (l.mn. die Kehlen)
- Kehle; krtań (l.mn. die Kehlköpfe) (anat.)
- Kehlkopf; ostry zakręt (l.mn. die Kehren)
- Kehre; zwrócić, skierować, zawrócić, zamiatać kehrt, kehrte, hat gekehrt
- kehren; strona odwrotna (l.mn. die Kehrseiten)
- Kehrseite; użerać się, wykłócać się keift, keifte, hat gekeift
- keifen; klin (l.mn. die Keile)
- Keil; pismo klinowe (l.mn. die Keilschriften)
- Keilschrift; zarodek, kiełek, zarazek (l.mn. die Keime) (bot.) (med.)
- Keim; kiełkować, budzić się do życia, powstawać keimt, keimte, ist gekeimt
- keimen;