tradycja (l.mn. die Traditionen)
- Tradition; tradycyjny
- traditionell; świadomy tradycji, przywiązany do tradycji
- traditionsbewusst; nadający - bóle możliwe do zniesienia się do noszenia, przenośny, możliwy do zniesienia; ~e Schmerzen
- tragbar; ociężały, bezwładny, ociężale, leniwie
- träge; nosić, nieść trägt, trug, hat getragen
- tragen; nosiciel, tragaż, nośnik, dźwigar (l.mn. die Träger)
- Träger; torba (l.mn. die Tragetaschen)
- Tragetasche; płat nośny, skrzydło (l.mn. die Tragflächen) (tech.)
- Tragfläche; wodolot, hydropłat (l.mn. die Tragflächenboote)
- Tragflächenboot; ociężałość, niemrawość, ospałość, (fiz.) - bezwładność, inercja (nur Singular)
- Trägheit; tragizm (nur Singular)
- Tragik; tragikomiczny
- tragikomisch; tragiczny, tragicznie
- tragisch; tragedia (l.mn. die Tragödien)
- Tragödie; trener (l.mn. die Trainer)
- Trainer; trenować trainirt, trainirte, hat trainirt
- trainiren; łza (l.mn. die Tränen)
- Träne; transformacja (nur Singular) (ekon.)
- Transformation; smutek, żałoba (nur Singular)
- Trauer; marzenie, sen (l.mn. die Träume)
- Traum; uraz (l.mn. die Traumen (oder) die Traumata)
- Trauma; traumatyczny
- traumatisch; zawód marzeń (l.mn. die Traumberufe)
- Traumberuf; sennik (l.mn. die Traumbücher)
- Traumbuch; marzyć, śnić träumt, träumte, hat geträumt
- träumen; marzycielski
- träumerisch; złudny, zwiewny, bajeczny, złudnie, zwiewnie, bajecznie
- traumhaft; smutny, smutno
- traurig; ślub (l.mn. die Trauungen)
- Trauung; świadek ślubu (l.mn. die Trauzeugen)
- Trauzeuge; spotkać, trafić trifft, traf, hat getroffen
- treffen; celny strzał, los wygrywający, szczęśliwy traf (l.mn. die Treffer)
- Treffer; miejsce spotkania (l.mn. die Treffpunkte)
- Treffpunkt; pędzić, wypędzać, uprawiać, zajmować się, wyprawiać; Sport ~uprawiać sport; Unsinn ~wyprawiać głupstwa treibt, trieb, hat getrieben
- treiben; rycina, ilustracja (skrót od Abbildung)
- Abb.; demontaż, rozbiórka, redukcja (personelu), eksploatacja, wydobycie, (chem.) rozkład (l.mn. die Abbaue (oder) die Abbauten)
- Abbau; biologisch ~ulegający rozkładowi
- abbaubar; demontować, redukować zatrudnienie, tracić siły, słabnąć baut ab, baute ab, hat abgebaut
- abbauen; odwoływać (ze stanowiska) beruft ab, berief ab, hat abberufen
- abberufen; odwołanie (l.mn. die Abberufungen)
- Abberufung; wycofywać zamówienie bestellt ab, bestellte ab, hat abbestellt
- abbestellen; cofnięcie zamówienia (l.mn. die Abbestellungen)
- Abbestellung; spłacać bezahlt ab, bezahlte ab, hat abbezahlt
- abbezahlen; skręcać biegt ab, bog ab, ist abgebogen
- abbiegen; pas skrętu (na szosie) (l.mn. die Abbiegespuren)
- Abbiegespur; obraz, wizerunek, podobizna (l.mn. die Abbilder)
- Abbild; rycina, ilustracja (l.mn. die Abbildungen)
- Abbildung; światła krótkie, mijania (l.mn. die Abblendlichter)
- Abblendlicht; odłamywać, przerwać, zakończyć, burzyć bricht ab, brach ab, hat abgebrochen
- abbrechen; rozbiórka, wyburzenie, zerwanie (rozmów), uszczerbek, szkoda; ~ des Gebäudes - wyburzenie budynku (l.mn. die Abbrüche)
- Abbruch; dymisja, abdykacja (l.mn. die Abdankungen)
- Abdankung; rakarz, oprawca (l.mn. die Abdecker)
- Abdecker; rakarnia (l.mn. die Abdeckereien)
- Abdeckerei; pokrowiec (l.mn. die Abdeckplanen)
- Abdeckplane; uszczelka; (nur Singular) - uszczelnianie (l.mn. die Abdichtungen)
- Abdichtung; odcisk, odbicie, odbitka, reprodukcja (l.mn. die Abdrücke)
- Abdruck; wieczór; guten ~dobry wieczór (l.mn. die Abende)
- Abend; garnitur wieczorowy (l.mn. die Abendanzüge)
- Abendanzug; dziennik wieczorny (l.mn. die Abendblätter)
- Abendblatt; kolacja (l.mn. die Abendbrote)
- Abendbrot; kolacja (l.mn. die Abendessen)
- Abendessen; suknia wieczorowa (l.mn. die Abendkleider)
- Abendkleid; kurs wieczorowy (l.mn. die Abendkurse)
- Abendkurs; Zachód (nur Singular)
- Abendland; wieczorny
- abendlich; wieczerza; das Heilige ~ (rel.) - Wieczerza Pańska, komunia (l.mn. die Abendmahle)
- Abendmahl; zorza wieczorna (nur Singular)
- Abendrot; zorza wieczorna (nur Singular)
- Abendröte; wieczorami, zwykle wieczorem
- abends; sito, sitko, (tech.) przesiewacz (l.mn. die Siebe)
- Sieb; siedem
- sieben; siedemset
- siebenhundert; siedemnaście
- siebzehn; siedemdziesiąt
- siebzig; osiedlać się siedelt, siedelte, hat gesiedelt
- siedeln; wrzeć, osiągać punkt wrzenia siedet, siedete, hat gesiedet
- sieden; temperatura wrzenia (l.mn. die Siedepunkte)
- Siedepunkt; osadnik (l.mn. die Siedler)
- Siedler; osiedle, osada (l.mn. die Siedlungen)
- Siedlung; zwycięstwo (l.mn. die Siege)
- Sieg; pieczęć; ein ~ auf etwas drücken - odciskać na czymś pieczęć (l.mn. die Siegel)
- Siegel; zwyciężać; über jemanden ~zwyciężać kogoś siegt, siegte, hat gesiegt
- siegen; zwycięzca (l.mn. die Sieger)
- Sieger; pewny zwycięstwa
- siegessicher; sygnał, semafor (l.mn. die Signale)
- Signal; lampa sygnalizacyjna (l.mn. die Signallampen)
- Signallampe; sygnatura (l.mn. die Signaturen)
- Signatur; zgłoska, sylaba; mit keiner ~ani słówkiem (l.mn. die Silben)
- Silbe; logogryf (l.mn. die Silbenrätsel)
- Silbenrätsel; srebro (nur Singular)
- Silber; kopalnia srebra (l.mn. die Silberbergwerke)
- Silberbergwerk; koloru srebra
- silberfarben; koloru srebra
- silberfarbig; srebrny lis (l.mn. die Silberfuchse) (zool.)
- Silberfuchs; monety srebrne (nur Singular)
- Silbergeld; srebrnoszary
- silbergrau; srebrzysty, srebrzyście
- silberhell; srebrnik (l.mn. die Silberlinge)
- Silberling; srebrny
- silbern;