wierzący, wierząca (der/die) (l.mn. die Gläubigen)
- Gläubige; wierzyciel (l.mn. die Gläubiger)
- Gläubiger; wiarygodny, wiarygodnie
- glaubwürdig; wiarygodność (nur Singular)
- Glaubwürdigkeit; równy, jednakowy, zaraz, natychmiast
- gleich; w tym samym wieku, równy wiekiem
- gleichaltrig; jednakowy, tego samego rodzaju, jednakowo
- gleichartig; równoznaczny
- gleichbedeutend; równouprawniony
- gleichberechtigt; równouprawnienie (nur Singular)
- Gleichberechtigung; równać, równać się, być podobnym gleicht, glich, hat geglichen
- gleichen; także; - dziękuję, nawzajem! danke, ~!
- gleichfalls; równowaga; ~ halten - utrzymać równowagę; ~ verlieren - stracić równowagę (nur Singular)
- Gleichgewicht; obojętny
- gleichgültig; obojętność (nur Singular)
- Gleichgültigkeit; równość (l.mn. die Gleichheiten)
- Gleichheit; jednoimienny, równoimienny, o tym samym imieniu
- gleichnamig; jednoczesny, równoczesny, jednocześnie, równocześnie
- gleichzeitig; tor kolejowy, szyny; der Zug fährt auf ~ zehn ein - pociąg wjeżdża na tor dziesiąty (l.mn. die Gleise)
- Gleis; pochylnia (stoczni), tor szybowania (l.mn. die Gleitbahnen)
- Gleitbahn; ślizgacz (l.mn. die Gleitboote)
- Gleitboot; ślizgać się, szybować, sunąć gleitet, glitt, ist geglitten
- gleiten; poślizg, szybowanie (nur Singular)
- Gleiten; lodowiec (l.mn. die Gletscher) (geo.)
- Gletscher; członek, członek ciała, człon, część, ogniwo (l.mn. die Glieder)
- Glied; śliski
- glitschig; połyskiwać, migotać glitzert, glitzerte, hat geglitzert
- glitzern; dzwon, dzwonek, klosz, (tech.) - kołpak; etwas an die große ~ hängen (pot.) - wygadać coś, rozbębnić coś (l.mn. die Glocken)
- Glocke; słowniczek (l.mn. die Glossare)
- Glossar; telewizor (l.mn. die Glotzen) (pot.)
- Glotze; wytrzeszczać oczy, (pot.) - gapić się w telewizor glotzt, glotzte, hat geglotzt (pot.)
- glotzen; szczęście, pomyślność; viel ~! - pomyślności! (nur Singular)
- Glück; kwoka (l.mn. die Glucken)
- Glucke; udawawać się, powodzić się, szczęścić się glückt, glückte, ist geglückt
- glücken; szczęśliwy
- glücklich; kompot (l.mn. die Kompotte)
- Kompott; okład, kompres (l.mn. die Kompressen)
- Kompresse; kompromis; einen ~ schließen - dojść do kompromisu (l.mn. die Kompromisse)
- Kompromiss; cukiernia (l.mn. die Konditoreien)
- Konditorei; kondom (l.mn. die Kondome (oder) die Kondoms)
- Kondom; konfekcja (l.mn. die Konfektionen)
- Konfektion; konferencja (l.mn. die Konferenzen)
- Konferenz; wyznanie (l.mn. die Konfessionen)
- Konfession; konfigurować konfiguriert, konfigurierte, hat konfiguriert
- konfigurieren; konflikt (l.mn. die Konflikte)
- Konflikt; konfrontować konfrontiert, konfrontierte, hat konfrontiert
- konfrontieren; król (l.mn. die Könige)
- König; królowa (l.mn. die Königinnen)
- Königin; królewski, po królewsku
- königlich; królestwo (l.mn. die Königreiche)
- Königreich; koniugacja (nur Singular)
- Konjugation; koniugować, odmieniać czasownik konjugiert, konjugierte, hat konjugiert
- konjugieren; spójnik (l.mn. die Konjunktionen)
- Konjunktion; tryb przypuszczający czasownika (l.mn. die Konjunktive)
- Konjunktiv; konkurent (l.mn. die Konkurrenten)
- Konkurrent; konkurencja, rywalizacja (l.mn. die Konkurrenzen)
- Konkurrenz; walka konkurencyjna (l.mn. die Konkurrenzkämpfe)
- Konkurrenzkampf; konkurować konkurriert, konkurrierte, hat konkurriert
- konkurrieren; móc, umieć kann, konnte, hat gekonnt (können)
- können; umiejętność, znajomość (nur Singular)
- Können; konsekwentny, logiczny, wytrwały, konsekwentnie, logicznie
- konsequent; konsekwencja, skutek; (nur Singular) - konsekwencja, logiczność, wytrwałość; die ~en tragen - ponieść konsekwencje (l.mn. die Konsequenzen)
- Konsequenz; konserwatywny
- konservativ; konserwatorium (l.mn. die Konservatorien)
- Konservatorium; konserwa (l.mn. die Konserven)
- Konserve; konserwować konserviert, konservierte, hat konserviert
- konservieren; spółgłoska (l.mn. die Konsonanten)
- Konsonant; konsorcjum (l.mn. die Konsortien)
- Konsortium; stały, niezmienny, stale, niezmiennie
- konstant; konstrukcja (l.mn. die Konstruktionen)
- Konstruktion; uparty zawzięty
- hartnäckig; hartowanie, utwardzanie (l.mn. die Härtungen)
- Härtung; żywica; (nur Singular) - góry Harzu (nur Singular) (bot.)
- Harz; zając (l.mn. die Hasen)
- Hase; orzech laskowy (l.mn. die Haselnüsse)
- Haselnuss; zajęcze serce, strachajło (l.mn. die Hasenfüße) (pot.)
- Hasenfuß; nienawiść (nur Singular)
- Hass; nienawidzić hasst, hasste, hat gehasst
- hassen; brzydki, - to było bardzo brzydko z twojej strony brzydko; das war sehr ~ von dir
- hässlich; pośpiech; voller ~w wielkim pośpiechu; ohne ~bez pośpiechu (nur Singular)
- Hast; gonić, spieszyć się hastet, hastete, ist gehastet
- hasten; energiczny, szybki, pośpieszny, pośpiesznie, nerwowo
- hastig; czepek, kołpak (l.mn. die Hauben)
- Haube; powiew, tchnienie (nur Singular)
- Hauch; chuchać, szeptać; in die erstarrten Hände ~chuchnąć w skostniałe ręce haucht, hauchte, hat gehaucht
- hauchen; uderzać, bić, wbijać; jemanden ~uderzyć kogoś; einen Nagel in die Wand ~wbijać gwóźdź w ścianę; sich ~uderzyć się; sich aufs Ohr ~ (pot.) - położyć się, zdrzemnąć się; jemanden übers Ohr ~ (pot.) - oszukać kogoś;- hauen; gromadzić, mnożyć; sich ~gromadzić się, mnożyć się häuft, häufte, hat gehäuft
- häufen; kupa, stos, duża ilość, masa (l.mn. die Haufen)
- Haufen; masowo, gromadnie, hurtem
- haufenweise; częsty, często
- häufig; częstotliwość, częstość (l.mn. die Häufigkeiten)
- Häufigkeit; stojący na czele, głowa (l.mn. die Häupter)
- Haupt; wyjście główne (l.mn. die Hauptausgänge)
- Hauptausgang; dworzec główny (l.mn. die Hauptbahnhöfe)
- Hauptbahnhof; wejście główne (l.mn. die Haupteingänge)
- Haupteingang; przedmiot główny (l.mn. die Hauptfächer)
- Hauptfach; kluczowa postać (l.mn. die Hauptfiguren)
- Hauptfigur; danie główne (l.mn. die Hauptgerichte)
- Hauptgericht; przewód główny (l.mn. die Hauptleitungen)
- Hauptleitung; naczelnik, wódz plemienia (l.mn. die Hauptlinge)
- Hauptling;