Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    uczeń, praktykant (l.mn. die Lehrlinge)
    Lehrling
    ekosystem (l.mn. die Ökosysteme) - Ökosystem; oktawa; Subkontra~oktawa subkontra; 1-gestrichene ~oktawa razkreślna (l.mn. die Oktaven) (muz.) - Oktave; październik (l.mn. die Oktober) - Oktober; ekumeniczny - ökumenisch; olej (l.mn. die Öle) - Öl; oliwić ölt, ölte, hat geölt - ölen; farba olejna (l.mn. die Ölfarben) - Ölfarbe; obraz olejny (l.mn. die Ölgemälde) - Ölgemälde; oleisty, olejny - ölig; oliwka (l.mn. die Oliven) - Olive; drzewo oliwne (l.mn. die Olivenbäume) (bot.) - Olivenbaum; oliwkowy - olivgrün; piec olejowy (l.mn. die Ölöfen) - Ölofen; olimpiada (l.mn. die Olympiaden) - Olympiade; olimpijski - olympisch; babcia (l.mn. die Omas) - Oma; omlet (l.mn. die Omelettes) (gastr.) - Omelett; babcia (l.mn. die Omis) - Omi; wujek (l.mn. die Onkel) - Onkel; tryb on-line (l.mn. die Onlinebetriebe) - Onlinebetrieb; dziadek (l.mn. die Opas) - Opa; opera (l.mn. die Opern) - Oper; operacja (l.mn. die Operationen) - Operation; sala operacyjna (l.mn. die Operationssäle) - Operationssaal; pamięć operacyjna (l.mn. die Operationsspeicher) (infor.) - Operationsspeicher; operetka (l.mn. die Operetten) - Operette; operować; sich ~ lassen - poddać się operacji operiert, operierte, hat operiert - operieren; lornetka teatralna (l.mn. die Operngläser) - Opernglas; ofiara (l.mn. die Opfer) - Opfer; ofiarność (nur Singular) - Opferbereitschaft; ofiara (l.mn. die Opfergaben) - Opfergabe; poświęcać; sich für jemanden ~poświęcać się dla kogoś opfert, opferte, hat geopfert - opfern; opozycja; in ~ zu jemandem stehen - być w opozycji do kogoś (l.mn. die Oppositionen) - Opposition; opozycyjny - oppositionell; optyk (l.mn. die Optiker) - Optiker; mól (l.mn. die Motten) - Motte; mewa (l.mn. die Möwen) - Möwe; komar (l.mn. die Mücken) - Mücke; ukąszenie komara (l.mn. die Mückenstiche) - Mückenstich; zmęczony - müde; zmęczenie (nur Singular) - Müdigkeit; mrukliwy, stęchły - muffig; trud; sich ~ geben - zadawać sobie trud (l.mn. die Mühen) - Mühe; łatwy, łatwo, bez trudu - mühelos; żmudny, trudny - mühevoll; młyn (l.mn. die Mühlen) - Mühle; uciążliwy, uciążliwie, z trudem - mühsam; śmieci (nur Singular) - Müll; usuwanie śmieci (nur Singular) - Müllbeseitigung; bandaż z gazy (l.mn. die Mullbinden) (med.) - Mullbinde; kontener na śmieci (nur Singular) - Müllcontainer; wiadro na śmieci (l.mn. die Mülleimer) - Mülleimer; młynarz (l.mn. die Müller) - Müller; śmieciarz (l.mn. die Müllmänner (oder) die Müllleute) - Müllmann; pojemnik na śmieci (l.mn. die Mülltonnen) - Mülltonne; spalarnia śmieci (l.mn. die Müllverbrennungsanlagen) - Müllverbrennungsanlage; wielokulturowy - multikulturell; mnożyć; 5 mit 2 ~mnożyć 5 przez 2 multipliziert, multiplizierte, hat multipliziert - multiplizieren; zapalenie przyusznicy, świnka (nur Singular) (med.) - Mumps; Monachium (nur Singular) - München; usta (l.mn. die Münder) - Mund; dialekt (l.mn. die Mundarten) - Mundart; uchodzić, wpadać; der Fluss ~t ins Meer - rzeka wpada do morza mündet, mündete, ist/hat gemündet - münden; organki (l.mn. die Mundharmoniken) - Mundharmonika; dojrzały, pełnoletni, pełnoprawny - mündig; ustny, ustnie - mündlich; ujście, wylot (l.mn. die Mündungen) - Mündung; sztuczne oddychanie usta-usta (nur Singular) (med.) - Mund-zu-Mund-Beatmung; amunicja (l.mn. die Munitionen) (mil.) - Munition; katedra (l.mn. die Münster) - Münster; telewizja (nur Singular) - Fernsehen; telewizor (l.mn. die Fernseher) - Fernseher; telewidz (l.mn. die Fernsehzuschauer) - Fernsehzuschauer; telefon (l.mn. die Fernsprecher) - Fernsprecher; pociąg dalekobieżny (l.mn. die Fernzüge) - Fernzug; pięta (l.mn. die Fersen) - Ferse; gotowy - fertig; przygotowywać machen macht fertig, machte fertig, hat fertig gemacht - fertig; wykonywać, sporządzać fertigt, fertigte, hat gefertigt - fertigen; danie gotowe (l.mn. die Fertiggerichte) - Fertiggericht; sprawność, umiejętność (l.mn. die Fertigkeiten) - Fertigkeit; brak umiejętności (l.mn. die Fertigkeitsmängel) - Fertigkeitsmangel; skończyć, ukończyć stellt fertig, stellte fertig, hat fertiggestellt - fertigstellen; produkcja (l.mn. die Fertigungen) - Fertigung; kostka (u nogi), (zool.) - pęcina, (sport) - uścisk; ~n - więzy, kajdany, okowy (l.mn. die Fesseln) (anat.) - Fessel; pętać, związywać, fascynować, przykuwać uwagę fesselt, fesselte, hat gefesselt - fesseln; zajmujący, fascynujący, zajmująco, fascynująco - fesselnd; uroczystość, święto (l.mn. die Feste) - Fest; stały - fest; związać, przywiązać bindet fest, band fest, hat festgebunden - festbinden; mocno trzymać; sich ~trzymać się hält fest, hielt fest, hat festgehalten - festhalten; pianka do układania włosów (l.mn. die Festiger) - Festiger; wytrzymałość, trwałość (nur Singular) - Festigkeit; ciało stałe (l.mn. die Festkörper) - Festkörper; ląd stały, kontynent (l.mn. die Festländer) - Festland; ustalić, określić, ulokować pieniądze; sich auf etwas ~związać się z czymś legt fest, legte fest, hat festgelegt - festlegen; świąteczny - festlich; przymocowywać, ustalać; einen Termin ~ustalać termin macht fest, machte fest, hat festgemacht - festmachen; aresztowanie, zatrzymanie (l.mn. die Festnahmen) - Festnahme; aresztować nimmt fest, nahm fest, hat festgenommen - festnehmen;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Free Multimedia Software | Free Data Recovery Software | ostern auf mauritius | super piosenki za free | noclegi krakow | jaclaw | wczasy w chorwacji | synthetic urine | Pozycjonowanie stron | smieszne filmiki | free computer software | german daggers | haft | Forum wielotematyczne | Hotels