przeszkadzaæ; jemanden ~, etwas zu tun - przeszkodziæ komu¶ w zrobieniu czego¶ hindert, hinderte, hat gehindert
- hindern; przeszkoda (l.mn. die Hindernisse)
- Hindernis; wskazywaæ deutet hin, deutete hin, hat hingedeutet
- hindeuten; hinduistyczny, indyjski
- hinduistisch; przez, na wskro¶; das ganze Jahr ~przez ca³y rok
- hindurch; do wnêtrza
- hinein; wczuwaæ siê; sich in jemandes Lage ~wczuwaæ siê w czyje¶ po³o¿enie sich ~; denkt sich hinein, dachte sich hinein, hat sich hineingedacht
- hineindenken; wpadaæ, wpa¶æ, daæ siê nabraæ fällt hinein, fiel hinein, ist hineingefallen
- hineinfallen; wchodziæ; in etwas ~wchodziæ w co¶ geht hinein, ging hinein, ist hineingegangen
- hineingehen; pojechaæ / zawoziæ fährt hin, fuhr hin, ist/hat hingefahren
- hinfahren; jazda tam, do... (l.mn. die Hinfahrten)
- Hinfahrt; upadaæ fällt hin, fiel hin, ist hingefallen
- hinfallen; zbyteczny, bezpodstawny, w±t³y, kruchy
- hinfällig; zob: hängen
- hing; oddanie, po¶wiêcenie, oddanie siê, po¶wiêcenie siê (nur Singular)
- Hingabe; natomiast (spójnik)
- hingegen; pój¶æ geht hin, ging hin, ist hingegangen
- hingehen; podawaæ, wystawiaæ, zwlekaæ, zwodziæ hält hin, hielt hin, hat hingehalten
- hinhalten; kuleæ, utykaæ; auf/mit dem linken Bein ~kuleæ na lew± nogê hinkt, hinkte, hat gehinkt
- hinken; zaj¶æ kommt hin, kam hin, ist hingekommen
- hinkommen; po³o¿yæ; sich ~po³o¿yæ siê; leg das Buch hin - od³u¿ ksi±¿kê legt hin, legte hin, hat hingelegt
- hinlegen; tolerowaæ, znosiæ nimmt hin, nahm hin, hat hingenommen
- hinnehmen; porywaæ, zachwycaæ reißt hin, riss hin, hat hingerissen
- hinreißen; porywaj±cy, cudowny
- hinreißend; stracenie (l.mn. die Hinrichtungen)
- Hinrichtung; posadziæ; sich ~usi±¶æ setzt hin, setzte hin, hat hingesetzt
- hinsetzen; wzgl±d; in dieser ~pod tym wzglêdem (l.mn. die Hinsichten)
- Hinsicht; wzglêdem, odno¶nie do; ~ des Vertrags - co do umowy + GEN
- hinsichtlich; odstawiaæ, stawiaæ, przedstawiaæ stellt hin, stellte hin, hat hingestellt
- hinstellen; w tyle, z ty³u
- hinten; za + DAT (oder) AKK
- hinter; o¶ tylna (l.mn. die Hinterachsen)
- Hinterachse; tylna, ostatnia, tylne, ostatnie ((Pl))
- hintere; jeden za drugim; viermal ~cztery razy z rzêdu
- hintereinander; tylny, ostatni
- hinterer; katedra (l.mn. die Kathedralen)
- Kathedrale; cewnik (l.mn. die Katheter) (med.)
- Katheter; katoda (l.mn. die Kathoden)
- Kathode; katolik (l.mn. die Katholiken)
- Katholik; katoliczka (l.mn. die Katholikinnen)
- Katholikin; katolicki, po katolicku
- katholisch; katoda (l.mn. die Katoden)
- Katode; kotek (l.mn. die Kätzchen)
- Kätzchen; kot, kotka (l.mn. die Katzen)
- Katze; kocie oko, ¶wiat³o odblaskowe (l.mn. die Katzenaugen)
- Katzenauge; kac (nur Singular)
- Katzenjammer; ¿uæ kaut, kaute, hat gekaut
- kauen; kucaæ, przykucaæ kauert, kauerte, hat gekauert
- kauern; kupno; ein guter ~dobry zakup; etwas in ~ nehmen - akceptowaæ co¶, uwzglêdniaæ (l.mn. die Käufe)
- Kauf; kupiæ kauft, kaufte, hat gekauft
- kaufen; nabywca (l.mn. die Käufer)
- Käufer; nabywczyni (l.mn. die Käuferinnen)
- Käuferin; kobieta kupiec (l.mn. die Kauffrauen)
- Kauffrau; dom handlowy (l.mn. die Kaufhäuser)
- Kaufhaus; si³a nabywcza (nur Singular)
- Kaufkraft; kupcy (l.mn. von Kaufmann)
- Kaufleute; kupiec (l.mn. die Kaufleute)
- Kaufmann; handlowy, kupiecki
- kaufmännisch; guma do ¿ucia (l.mn. die Kaugummis)
- Kaugummi; kijanka (l.mn. die Kaulquappen)
- Kaulquappe; zaledwie, prawie nie, chyba nie
- kaum; przyczynowy, przyczynowo
- kausal; kaucja (l.mn. die Kautionen)
- Kaution; kauczuk (l.mn. die Kautschuke)
- Kautschuk; puszczyk, (pot.) - dziwak (l.mn. die Käuze) (zool.)
- Kauz; dziwaczny
- kauzig; kawior (l.mn. die Kaviare)
- Kaviar; sto¿ek, krêgiel (l.mn. die Kegel)
- Kegel; krêgielnia (l.mn. die Kegelbahnen)
- Kegelbahn; graæ w krêgle kegelt, kegelte, hat gekegelt
- kegeln; wychodziæ; über etwas ~wystawaæ ponad co¶; das Zimmer geht nach Norden hinaus - pokój wychodzi na pó³noc geht hinaus, ging hinaus, ist hinausgegangen
- hinausgehen; wychylaæ siê sich ~; lehnt sich hinaus, lehnte sich hinaus, hat sich hinaugeslehnt
- hinauslehnen; chcieæ wyj¶æ, zmierzaæ; hoch ~mierzyæ wysoko will hinaus, wollte hinaus, hat hinausgewollt
- hinauswollen; wyci±gaæ, przeci±gaæ, odwlekaæ, wyprowadzaæ siê zieht hinaus, zog hinaus, hat hinausgezogen
- hinausziehen; spojrzenie, wzgl±d; in/im ~ auf... - ze wzglêdu na... (l.mn. die Hinblicke)
- Hinblick; tylne, ostatnie ((Sg, Neutrum))
- hinteres; t³o, pod³o¿e (l.mn. die Hintergründe)
- Hintergrund; zasadzka, pu³apka (l.mn. die Hinterhalte)
- Hinterhalt; tylna koñczyna (l.mn. die Hinterhände) (zool.)
- Hinterhand; oficyna (l.mn. die Hinterhäuser)
- Hinterhaus; za, - potem, poniewczasie po;
- hinterher; zostawiaæ, opuszczaæ, zostawiaæ w spadku hinterlässt, hinterließ, hat hinterlassen
- hinterlassen; podstêpny
- hinterlistig; ty³ek, po¶ladek (l.mn. die Hintern)
- Hintern; ko³o tylne (l.mn. die Hinterräder)
- Hinterrad; zdradziecko, z nienacka
- hinterrücks; na tamt± stronê; der Fernseher ist ~telewizor siê zepsu³
- hinüber; przechodziæ geht hinüber, ging hinüber, ist hinübergegangen
- hinübergehen; na dó³, w dó³
- hinunter; droga do...; auf dem ~w drodze do... (l.mn. die Hinwege)
- Hinweg; st±d, od, precz
- hinweg; odchodziæ, przemilczaæ geht hinweg, ging hinweg, ist hinweggegangen
- hinweggehen; patrzeæ ponad, celowo nie zauwa¿aæ (über jemanden - kogo¶) sieht hinweg, sah hinweg, hat hinweggesehen
- hinwegsehen; wskazówka, powo³anie, wzmianka; unter ~ auf... - powo³uj±c siê na...; ~ im Text - wzmianka w tek¶cie (l.mn. die Hinweise)
- Hinweis; wskazywaæ; jemanden auf etwas ~zwróciæ komu¶ na co¶ uwagê weist hin, wies hin, hat hingewiesen
- hinweisen; znak drogowy informacyjny (l.mn. die Hinweiszeichen)
- Hinweiszeichen; ci±gn±æ, odwlekaæ, zwlekaæ, przeprowadzaæ siê; sich ~rozci±gaæ siê, ci±gn±æ siê, przeci±gaæ siê zieht hin, zog hin, hat hingezogen
- hinziehen; uzupe³niaæ, dodawaæ fügt hinzu, fügte hinzu, hat hinzugefügt
- hinzufügen; przy³±czaæ siê, dochodziæ kommt hinzu, kam hinzu, ist hinzugekommen
- hinzukommen; mózg (l.mn. die Hirne)
- Hirn;