Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    ramię, ręka (l.mn. die Arme)
    Arm
    safari (l.mn. die Safaris) - Safari; sejf (l.mn. die Safes) - Safe; szafran (l.mn. die Safrane) (bot.) - Safran; sok (l.mn. die Säfte) - Saft; soczysty, - nieprzyzwoity (przen.) - saftig; legenda (l.mn. die Sagen) - Sage; piła, tartak (l.mn. die Sägen) - Säge; trociny (nur Singular) - Sägemehl; piłować, ciąć piłą sägt, sägte, hat gesägt - sägen; powiedzieć, przekazać, poinformować sagt, sagte, hat gesagt - sagen; mityczny, legendarny, bajeczny - sagenhaft; tartak (l.mn. die Sägewerke) - Sägewerk; śmietana (nur Singular) - Sahne; sezon (l.mn. die Saisons) - Saison; robotnik sezonowy (l.mn. die Saisonarbeiter) - Saisonarbeiter; struna (l.mn. die Saiten) - Saite; marynarka (męska) (l.mn. die Sakkos) - Sakko; sakrament (l.mn. die Sakramente) - Sakrament; sekularyzować säkularisiert, säkularisierte, hat säkularisiert - säkularisieren; salamandra (l.mn. die Salamander) (zool.) - Salamander; salami (l.mn. die Salami(s)) (gastr.) - Salami; sałata (l.mn. die Salate) - Salat; sos do sałatek (l.mn. die Salatsoßen) - Salatsoße; maść (l.mn. die Salben) - Salbe; szałwia (der/die) (nur Singular) (bot.) - Salbei; smarować maścią salbt, salbte, hat gesalbt - salben; salomonowy - salomonisch; salon (l.mn. die Salons) - Salon; wytworny, godny bywania na salonach - salonfähig; niewymuszony, niedbały, niewymuszenie, niedbale - salopp; saletra (nur Singular) - Salpeter; kwas azotowy (l.mn. die Salpetersäuren) (chem.) - Salpetersäure; salto (l.mn. die Saltos (oder) die Saltis) - Salto; salut, salwa powitalna (l.mn. die Salute) - Salut; salutować salutiert, salutierte, hat salutiert - salutieren; kołowrotek (l.mn. die Spinnräder) - Spinnrad; szpieg (l.mn. die Spione) - Spion; szpiegostwo (nur Singular) - Spionage; szpiegować spioniert, spionierte, hat spioniert - spionieren; kobieta szpieg (l.mn. die Spioninnen) - Spionin; spirala (l.mn. die Spiralen) - Spirale; spirytualia (nur PL) - Spirituosen; spirytus (nur Singular) - Spiritus; maszynka z palnikiem spirytusowym (l.mn. die Spirituskocher) - Spirituskocher; spiczasty - spitz; spiczasta bródka (l.mn. die Spitzbärte) - Spitzbart; łobuziak (l.mn. die Spitzbuben) - Spitzbube; koronka, szczyt (l.mn. die Spitzen) - Spitze; donosiciel (l.mn. die Spitzel) (pot.) - Spitzel; donosić (jemanden - na kogoś) spitzelt, spitzelte, hat gespitzelt - spitzeln; ostrzyć; einen Stift ~ostrzyć ołówek; die Ohren ~nadstawiać uszu spitzt, spitzte, hat gespitzt - spitzen; przezwiska (l.mn. die Spitznamen) - Spitzname; babka lancetowata (l.mn. die Spitzwegerische) (bot.) - Spitzwegerisch; drzazga, odłamek (l.mn. die Splitter) - Splitter; bomba odłamkowa (l.mn. die Splitterbomben) - Splitterbombe; rozłupywać się, rozpryskiwać się splittert, splitterte, ist gesplittert - splittern; przerywacz, spoiler (l.mn. die Spoiler) - Spoiler; sponsorować sponsert, sponserte, hat gesponsert - sponsern; sponsor (l.mn. die Sponsoren) - Sponsor; spontaniczny - spontan; sport; ~ treiben - uprawiać sport (l.mn. die Sporte) - Sport; artykuł sportowy (l.mn. die Sportartikel) - Sportartikel; hala sportowa (l.mn. die Sporthallen) - Sporthalle; dziennikarz sportowy (l.mn. die Sportjournalisten) - Sportjournalist; sportowiec (l.mn. die Sportler) - Sportler; sportsmenka (l.mn. die Sportlerinnen) - Sportlerin; sportowy, po sportowemu - sportlich; boisko sportowe (l.mn. die Sportplätze) - Sportplatz; but sportowy (l.mn. die Sportschuhe) - Sportschuh; szkoła sportowa (l.mn. die Sportschulen) - Sportschule; niepalny - unbrennbar; i, a (spójnik) - und; niewdzięczność (nur Singular) - Undank; niewdzięczny - undankbar; niewdzięczność (nur Singular) - Undankbarkeit; niedatowany, bez daty - undatiert; nieokreślony, niedający się określić - undefinierbar; nieodmienny (jęz.) - undeklinierbar; niemożliwy, nie do pomyślenia - undenkbar; niepamiętny; - niepamiętne czasy ~e Zeiten - undenklich; nieszczelny - undicht; nonsens, niedorzeczność (nur Singular) - Unding; niezdyscyplinowany, niekarny - undiszipliniert; niewyrozumiały, niewyrozumiale - unduldsam; nieprzenikniony - undurchschaubar; nieprzezroczysty, - ciemny (pot.) - undurchsichtig; nierówny - uneben; fałszywy, sztuczny - unecht; niezgodny - uneinig; nieskończony, nieskończenie - unendlich; niezbędny, nieodzowny - unentbehrlich; nieodpłatny - unentgeltlich; nieroztrzygnięty; - zremisować ~ spielen - unentschieden; wahanie, niezdecydowanie (nur Singular) - Unentschlossenheit; niewytłumaczalny, niewytłumaczony - unerklärlich; niewytłumaczalnie - unerklärlicherweise; nieustraszony, nieustraszenie - unerschrocken; nieustraszoność, odwaga (nur Singular) - Unerschrockenheit; nieoczekiwany - unerwartet; nieodwzajemniony - unerwidert;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    download | Vision | Piosenki - Teksty | prace licencjackie | polen kanu | Financial Bookmarks | Grid Trading | Text of lyrics | Webdesign | PDFCreator | angernet.org | Folie do faksu | Gry komputerowe | Marketing w internecie | smieszne filmiki