S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    lawina (l.mn. die Lawinen)
    Lawine
    nominacja (zu - na) (l.mn. die Ernennungen) - Ernennung; odnawiaæ erneuert, erneuerte, hat erneuert - erneuern; ponowny, znów, na nowo - erneut; powaga; im ~na powa¿nie; ist das dein ~? - mówisz powa¿nie? (nur Singular) - Ernst; powa¿ny, - powa¿na mina; etwas ~ nehmen - braæ co¶ powa¿nie powa¿nie; ~es Gesicht - ernst; powa¿ny - ernsthaft; ¿niwa, zbiory (l.mn. die Ernten) - Ernte; zbieraæ ¿niwo; Beifall ~zbieraæ oklaski erntet, erntete, hat geerntet - ernten; otrze¼wieæ ernüchtert, ernüchterte, hat ernüchtert - ernüchtern; zdobywaæ, podbijaæ erobert, eroberte, hat erobert - erobern; zdobycie, podbój (l.mn. die Eroberungen) - Eroberung; wojna zaborcza (l.mn. die Eroberungskriege) - Eroberungskrieg; otwieraæ eröffnet, eröffnete, hat eröffnet - eröffnen; otwarcie (l.mn. die Eröffnungen) - Eröffnung; mowa inauguracyjna (l.mn. die Eröffnungsreden) - Eröffnungsrede; rozwa¿aæ, omawiaæ, dyskutowaæ erörtert, erörterte, hat erörtert - erörtern; rozprawa, rozwa¿anie (l.mn. die Erörterungen) - Erörterung; erozja, (med.) - nad¿erka (l.mn. die Erosionen) - Erosion; erotyka (nur Singular) - Erotik; erotyczny - erotisch; kaczor (l.mn. die Erpel) (zool.) - Erpel; ³asy, - byæ ¿±dnym pieniêdzy / nowinek ¿±dny; auf Geld / Neuigkeiten ~ sein - erpicht; szanta¿owaæ, wymuszaæ (von - na) erpresst, erpresste, hat erpresst - erpressen; wymuszenie, szanta¿ (l.mn. die Erpressungen) - Erpressung; wypróbowywaæ erprobt, erprobte, hat erprobt - erproben; zgadywaæ, domy¶laæ siê errät, erriet, hat erraten - erraten; wzbudzaæ, pobudzaæ, wywo³ywaæ, denerwowaæ, podniecaæ; Aufsehen ~wywo³ywaæ sensacjê erregt, erregte, hat erregt - erregen; zarazek (l.mn. die Erreger) (med.) - Erreger; wzburzenie, podniecenie, zdenerwowanie (l.mn. die Erregungen) - Erregung; osi±galny - erreichbar; osi±gaæ; den Bus ~z³apaæ autobus erreicht, erreichte, hat erreicht - erreichen; zak³adaæ, tworzyæ, (mat.) - wyprowadzaæ errichtet, errichtete, hat errichtet - errichten; zdobywaæ, wywalczaæ erringt, errang, hat errungen - erringen; zaczerwieniæ siê errötet, errötete, ist errötet - erröten; osi±gniêcie, zdobycz (l.mn. die Errungenschaften) - Errungenschaft; Norymberga (nur Singular) - Nürnberg; orzech (l.mn. die Nüsse) - Nuss; orzech w³oski (krzew), leszczyna (l.mn. die Nussbäume) - Nussbaum; dziadek do orzechów (l.mn. die Nussknacker) - Nussknacker; nozdrze, (zool.) - chrapa (l.mn. die Nüstern) (anat.) - Nüster; prostytutka (l.mn. die Nutten) (wulg.) - Nutte; przydatny, nadaj±cy siê do u¿ytku - nutzbar; przydaæ siê, okazaæ siê po¿ytecznym nützt, nützte, hat genützt - nützen; przydaæ siê, wykorzystaæ; die Gelegenheit ~wykorzystaæ sytuacjê nutzt, nutzte, hat genutzt - nutzen; korzy¶æ, zysk, po¿ytek; aus etwas ~ ziehen - ci±gn±æ z czego¶ korzy¶ci (l.mn. die Nutzen) - Nutzen; powierzchnia u¿ytkowa (l.mn. die Nutzflächen) - Nutzfläche; po¿yteczny - nützlich; przydatno¶æ, po¿ytek (nur Singular) - Nützlichkeit; nieprzydatny, bezu¿yteczny - nutzlos; u¿ytkowanie (l.mn. die Nutzungen) - Nutzung; oaza (l.mn. die Oasen) - Oase; czy (spójnik) - ob; bezdomny - obdachlos; bezdomny, bezdomna (der/die) (l.mn. die Obdachlosen) - Obdachlose; sekcja zw³ok (l.mn. die Obduktionen) - Obduktion; na górze, w górze, u góry - oben; na - byæ w dobrym humorze sam wierzch, na samym wierzchu; ~ sein - obenauf; w dodatku, prócz tego - obendrein; kelner, dama (w kartach); Herr ~! - panie starszy! (l.mn. die Ober) - Ober; górna, wierzchnia, górne, wierzchnie ((Pl)) - obere; górny, wierzchni - oberer; górne, wierzchnie ((Sg, Neutrum)) - oberes; powierzchnia (l.mn. die Oberflächen) - Oberfläche; powierzchowny, powierzchownie - oberflächlich; powierzchowno¶æ, p³ytko¶æ (nur Singular) - Oberflächlichkeit; piêtro (l.mn. die Obergeschosse) - Obergeschoss; nad, powy¿ej + GEN - oberhalb; zwierzchnik (l.mn. die Oberhäupter) - Oberhaupt; koszula (l.mn. die Oberhemden) - Oberhemd; nadziemny, nad ziemi± - oberirdisch; z tamtej strony, po tamtej stronie - drüben; ci¶nienie; (l.mn. die Drucke) - druk (publikacja) (nur Singular) - Druck; arkusz drukarski (l.mn. die Drukbögen) - Druckbogen; drukowaæ druckt, druckte, hat gedruckt - drucken; naciskaæ, pchaæ drückt, drückte, hat gedrückt - drücken; drukarz, drukarka (l.mn. die Drucker) - Drucker; drukarnia (l.mn. die Druckereien) - Druckerei; zatrzask, (tech.) przycisk, guzik (l.mn. die Druckknöpfe) - Druckknopf; sprê¿one powietrze (nur Singular) - Druckluft; druk, publikacja (l.mn. die Drucksachen) - Drucksache; pismo drukowane, znaki drukarskie (l.mn. die Druckschriften) - Druckschrift; gruczo³ (l.mn. die Drüsen) - Drüse; d¿ungla (l.mn. die Dschungel) - Dschungel; Niemiecka Unia Spo³eczna (skrót od Deutsche Soziale Union) - DSU; tuzin (skrót od Dutzend) - Dtzd.; ty (zaimek) - du; dwoisty, dwójkowy, binarny - dual; system dwójkowy (nur Singular) - Dualsystem; ko³ek, sworzeñ (l.mn. die Dübel) - Dübel; przycupn±æ, skuliæ siê sich ~; duckt sich, duckte sich, hat sich geduckt - ducken; dudy (l.mn. die Dudelsäcke) (muz.) - Dudelsack; pojedynek (l.mn. die Duelle) - Duell; duet (l.mn. die Duette) - Duett; zapach, woñ (l.mn. die Düfte) - Duft; pachnieæ duftet, duftete, hat geduftet - duften; pachn±cy - duftend; znosiæ, cierpieæ, tolerowaæ duldet, duldete, hat geduldet - dulden; cierpliwy, wyrozumia³y, cierpliwie, wyrozumiale - duldsam; cierpliwo¶æ, wyrozumia³o¶æ (nur Singular) - Duldsamkeit; znoszenie, tolerowanie (nur Singular) - Duldung;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Zespo³y muzyczne | J. LO fan site | gry do ¶ci±gniêcia | Free Office Tools | Free Download | szkolenia | wczasy w chorwacji | Marketing w internecie | Free Cd Burner Software | funny videos | transfer from katowice | free computer software | www.diseases.com | torby foliowe | Piosenki - Teksty