jagoda (l.mn. die Heidelbeeren)
- Heidelbeere; pogaństwo (nur Singular)
- Heidentum; pogański
- heidnisch; drażliwy, delikatny, wybredny, grymaśny
- heikel; szczęście, zbawienie (nur Singular)
- Heil; zdrowy, naprawiony, zagojony, bez obrażeń
- heil; zbawiciel; unser ~ (rel.) - nasz Zbawiciel (nur Singular)
- Heiland; zakład leczniczy, lecznica, sanatorium (l.mn. die Heilanstalten)
- Heilanstalt; miejscowość kuracyjna, uzdrowisko (l.mn. die Heilbäder)
- Heilbad; uleczalny
- heilbar; leczyć, zdrowieć heilt, heilte, hat geheilt
- heilen; święty; - święty Franciszek z Asyżu der ~e Franz von Assisi
- heilig; kanonizować sprechen spricht heilig, sprach heilig, hat heilig gesprochen
- heilig; Wigilia Bożego Narodzenia (l.mn. die Heiligabende)
- Heiligabend; święty, święta (der/die) (l.mn. die Heiligen)
- Heilige; święcić, uświęcać heiligt, heiligte, hat geheiligt
- heiligen; ikona, obraz świętego (l.mn. die Heiligenbilder)
- Heiligenbild; aureola (l.mn. die Heiligenscheine)
- Heiligenschein; świętość; Seine ~Jego Świątobliwość (nur Singular)
- Heiligkeit; kanonizacja (l.mn. die Heiligsprechungen)
- Heiligsprechung; świątynia, świętość, relikwia (l.mn. die Heiligtümer)
- Heiligtum; moc uzdrawiająca, skuteczność (nur Singular)
- Heilkraft; zioło lecznicze (l.mn. die Heilkräuter)
- Heilkraut; medycyna (nur Singular)
- Heilkunde; sztuka lekarska (nur Singular)
- Heilkunst; kuracja (nur Singular)
- Heilkur; okropny, nieopisany (pot.)
- heillos; środek leczniczy (l.mn. die Heilmittel)
- Heilmittel; roślina lecznicza (l.mn. die Heilpflanzen)
- Heilpflanze; znachor (l.mn. die Heilpraktiker)
- Heilpraktiker; źródło lecznicze, zdrój leczniczy (l.mn. die Heilquellen)
- Heilquelle; zbawienny, korzystny
- heilsam; Armia Zbawienia (nur Singular)
- Heilsarmee; sanatorium, lecznica (l.mn. die Heilstätten)
- Heilstätte; wyleczenie, zagojenie (się) (nur Singular)
- Heilung; wiśnia (l.mn. die Sauerkirschen)
- Sauerkirsche; kapusta kiszona (nur Singular)
- Sauerkraut; kwaskowaty, kwaśny
- säuerlich; zakwaszać säuert, säuerte, hat gesäuert
- säuern; tlen (nur Singular)
- Sauerstoff; pijaczyna, moczygęba (l.mn. die Saufbolde) (pot.)
- Saufbold; pić w nadmiarze, upijać się, chlać säuft, soff, hat gesoffen
- saufen; pijak (l.mn. die Säufer)
- Säufer; karmić piersią säugt, säugte, hat gesäugt
- säugen; ssać, ciągnąć (pić powoli) saugt, saugte/sog, hat gesaugt/gesogen
- saugen; ssak (l.mn. die Säugetiere)
- Säugetier; niemowlę, osesek (l.mn. die Säuglinge)
- Säugling; bibuła (l.mn. die Saugpapiere)
- Saugpapier; słup, kolumna, (pot.) filar (l.mn. die Säulen)
- Säule; rąbek, brzeg, skraj materiału, zakładka (l.mn. die Säume)
- Saum; obrębiać, otaczać, oblegać säumt, säumte, hat gesäumt
- säumen; opieszały
- säumig; opieszały, ociągający się
- saumselig; sauna (l.mn. die Saunen (oder) die Saunas)
- Sauna; kwas; (nur Singular) - kwaśność (l.mn. die Säuren)
- Säure; kwas (chem.)
- säurefest; szumieć, huczeć, świstać / pędzić saust, sauste, hat/ist gesaust
- sausen; paskudna pogoda (nur Singular)
- Sauwetter; saksofon (l.mn. die Saxofone)
- Saxofon; samoobsługa (skrót od Selbstbedienung)
- SB; szybka kolej miejska (skrót od Schnellbahn)
- S-Bahn; skaner (l.mn. die Scanner)
- Scanner; skrobak, skrobaczka, (zool.) - karaluch (l.mn. die Schaben)
- Schabe; skrobać schabt, schabte, hat geschabt
- schaben; skrobaczka, skrobak (l.mn. die Schaber)
- Schaber; figiel, psota, psotnik (l.mn. die Schabernacke)
- Schabernack; nędzny, parszywy
- schäbig; szablon, modelowy wzór (l.mn. die Schablonen)
- Schablone; szachy, szach; eine Partie ~partia szachów; dem König ~ bieten - dać szacha królowi (l.mn. die Schachs)
- Schach; szachownica (l.mn. die Schachbretter)
- Schachbrett; tuż obok
- nebenan; obok siebie
- nebeneinander; dopływ (l.mn. die Nebenflüsse)
- Nebenfluss; mglisty, zamglony, mgliście
- neblig; bratanek, siostrzeniec (l.mn. die Neffen)
- Neffe; negatywny, negatywnie
- negativ; brać nimmt, nahm, hat genommen
- nehmen; mierzeja (l.mn. die Nehrungen)
- Nehrung; zazdrość, zawiść (nur Singular)
- Neid; zazdrośnik (l.mn. die Neider)
- Neider; zazdrośnica (l.mn. die Neiderinnen)
- Neiderin; zazdrosny, - być zazdrosnym o kogoś zazdrośnie; auf jemanden ~ sein
- neidisch; pozbawiony zazdrości, bez zazdrości
- neidlos; nie
- nein; nektaryna (l.mn. die Nektarinen)
- Nektarine; goździk (l.mn. die Nelken) (bot.)
- Nelke; nazwać, wymienić nennt, nannte, hat genannt
- nennen; nazwanie (l.mn. die Nennungen)
- Nennung; wartość nominalna (np. PKB) (l.mn. die Nennwerte)
- Nennwert; neon (nur Singular)
- Neon; naciągać neppt, neppte, hat geneppt (pot.)
- neppen; Neptun (nur Singular)
- Neptun; nerw; jemandem auf die Nerven gehen - działać komuś na nerwy (l.mn. die Nerven) (anat.)
- Nerv; neurolog (l.mn. die Nervenärzte)
- Nervenarzt; dreszczyk emocji (l.mn. die Nervenkitzel) (pot.)
- Nervenkitzel; piła (l.mn. die Nervensägen) (pot.)
- Nervensäge; nerwowy, nerwowo
- nervös; nerwowość (nur Singular)
- Nervosität; pokrzywa (l.mn. die Nesseln) (bot.)
- Nessel; gniazdo (l.mn. die Nester)
- Nest;