sklepienie czaszki (l.mn. die Schädeldecken)
- Schädeldecke; szkodziæ; das ~t ihm gar nichts - dobrze mu tak schadet, schadete, hat geschadet
- schaden; szkoda, strata, uraz (l.mn. die Schäden)
- Schaden; odszkodowanie, rekompensata za szkodê (nur Singular)
- Schadenersatz; rado¶æ z czyjego¶ niepowodzenia (nur Singular)
- Schadenfreude; uszkodzony; - zepsuty z±b ein ~er Zahn
- schadhaft; szkodziæ, krzywdziæ, nara¿aæ na straty schädigt, schädigte, hat geschädigt
- schädigen; szkodliwy
- schädlich; szkodnik (l.mn. die Schädlinge)
- Schädling; zwalczanie szkodników (nur Singular)
- Schädlingsbekämpfung; owca (l.mn. die Schafe)
- Schaf; owczarz (l.mn. die Schäfer)
- Schäfer; owczarek niemiecki (l.mn. die Schäferhunde)
- Schäferhund; pracowaæ, daæ radê, uporaæ siê z czym¶ / stworzyæ, tworzyæ schafft, schaffte/schuf, hat geschafft
- schaffen; twórczo¶æ, stwarzanie, tworzenie (nur Singular)
- Schaffen; konduktor (l.mn. die Schaffner)
- Schaffner; baran, dureñ (l.mn. die Schafsköpfe)
- Schafskopf; trzonek, rêkoje¶æ, trzon, drzewce, cholewa (l.mn. die Schäffte)
- Schaft; figlowaæ, ¿artowaæ schäkert, schäkerte, hat geschäkert
- schäkern; szal (l.mn. die Schals)
- Schal; md³y, zwietrza³y, ja³owy
- schal; miska, salaterka, patera (l.mn. die Schalen)
- Schale; obieraæ, strugaæ schält, schälte, hat geschält
- schälen; skorupiak (l.mn. die Schalentiere)
- Schalentier; d¼wiêk (l.mn. die Schälle (oder) die Schalle)
- Schall; d¼wiêkoch³onny
- schalldämmend; izolacja akustyczna (l.mn. die Schalldämmungen)
- Schalldämmung; t³umik d¼wiêku (l.mn. die Schalldämpfer)
- Schalldämpfer; d¼wiêkoszczelny
- schalldicht; d¼wiêczeæ, brzmieæ, rozbrzmiewaæ schallt, schallte/scholl, hat geschallt
- schallen; g³o¶ny, d¼wiêczny, g³o¶no, d¼wiêcznie
- schallend; prêdko¶æ d¼wiêku (nur Singular)
- Schallgeschwindigkeit; bariera d¼wiêku; die ~ durchbrechen - przekraczaæ barierê d¼wiêku (nur Singular)
- Schallmauer; p³yta gramofonowa (l.mn. die Schallplatten)
- Schallplatte; fala d¼wiêkowa (l.mn. die Schallwellen)
- Schallwelle; przylepiec (l.mn. die Heftpflaster)
- Heftpflaster; pinezka (l.mn. die Heftzwecken)
- Heftzwecke; chroniæ, pielêgnowaæ, odczuwaæ; Liebe für jemanden ~¿ywiæ mi³o¶æ do kogo¶; einen Wunsch ~odczuwaæ pragnienie; Zweifel ~mieæ w±tpliwo¶ci hegt, hegte, hat gehegt
- hegen; poganin; (l.mn. die Heiden) - wrzosowisko, step, pustkowie (l.mn. die Heiden)
- Heide; wrzos (l.mn. die Heidekräuter) (bot.)
- Heidekraut; jagoda (l.mn. die Heidelbeeren)
- Heidelbeere; pogañstwo (nur Singular)
- Heidentum; pogañski
- heidnisch; dra¿liwy, delikatny, wybredny, gryma¶ny
- heikel; szczê¶cie, zbawienie (nur Singular)
- Heil; zdrowy, naprawiony, zagojony, bez obra¿eñ
- heil; zbawiciel; unser ~ (rel.) - nasz Zbawiciel (nur Singular)
- Heiland; zak³ad leczniczy, lecznica, sanatorium (l.mn. die Heilanstalten)
- Heilanstalt; miejscowo¶æ kuracyjna, uzdrowisko (l.mn. die Heilbäder)
- Heilbad; uleczalny
- heilbar; leczyæ, zdrowieæ heilt, heilte, hat geheilt
- heilen; ¶wiêty; - ¶wiêty Franciszek z Asy¿u der ~e Franz von Assisi
- heilig; kanonizowaæ sprechen spricht heilig, sprach heilig, hat heilig gesprochen
- heilig; Wigilia Bo¿ego Narodzenia (l.mn. die Heiligabende)
- Heiligabend; ¶wiêty, ¶wiêta (der/die) (l.mn. die Heiligen)
- Heilige; ¶wiêciæ, u¶wiêcaæ heiligt, heiligte, hat geheiligt
- heiligen; ikona, obraz ¶wiêtego (l.mn. die Heiligenbilder)
- Heiligenbild; aureola (l.mn. die Heiligenscheine)
- Heiligenschein; ¶wiêto¶æ; Seine ~Jego ¦wi±tobliwo¶æ (nur Singular)
- Heiligkeit; kanonizacja (l.mn. die Heiligsprechungen)
- Heiligsprechung; ¶wi±tynia, ¶wiêto¶æ, relikwia (l.mn. die Heiligtümer)
- Heiligtum; moc uzdrawiaj±ca, skuteczno¶æ (nur Singular)
- Heilkraft; zio³o lecznicze (l.mn. die Heilkräuter)
- Heilkraut; medycyna (nur Singular)
- Heilkunde; sztuka lekarska (nur Singular)
- Heilkunst; kuracja (nur Singular)
- Heilkur; okropny, nieopisany (pot.)
- heillos; ¶rodek leczniczy (l.mn. die Heilmittel)
- Heilmittel; ro¶lina lecznicza (l.mn. die Heilpflanzen)
- Heilpflanze; znachor (l.mn. die Heilpraktiker)
- Heilpraktiker; prasa ku¼nicza, ku¼niarka (l.mn. die Schmiedepressen)
- Schmiedepresse; miêkki, elastyczny, gibki
- schmiegsam; smarowaæ, bazgraæ, mazaæ schmiert, schmierte, hat geschmiert
- schmieren; ³apówka (l.mn. die Schmiergelder)
- Schmiergeld; szminka (l.mn. die Schminken)
- Schminke; szminkowaæ; sich ~szminkowaæ siê schminkt, schminkte, hat geschminkt
- schminken; powie¶cid³o (l.mn. die Schmöker) (pot.)
- Schmöker; dusiæ, (pot.) - siedzieæ, tkwiæ; in der Sonne ~pra¿yæ siê na s³oñcu schmort, schmorte, hat geschmort (gastr.)
- schmoren; bi¿uteria, ozdoba (nur Singular)
- Schmuck; ozdabiaæ schmückt, schmückte, hat geschmückt
- schmücken; przemycaæ schmuggelt, schmuggelte, hat geschmuggelt
- schmuggeln; u¶miechaæ siê schmunzelt, schmunzelte, hat geschmunzelt
- schmunzeln; przytulaæ siê, pie¶ciæ siê (mit jemandem - z kim¶) schmust, schmuste, hat geschmust
- schmusen; brud (nur Singular)
- Schmutz; brudas, morus (l.mn. die Schmutzfinke)
- Schmutzfink; brudny, brudno
- schmutzig; dziób; halt den ~! - zamknij dziób! (l.mn. die Schnäbel)
- Schnabel; dziobak (l.mn. die Schnabeltiere) (zool.)
- Schnabeltier; sprz±czka (l.mn. die Schnallen)
- Schnalle; zapinaæ schnallt, schnallte, hat geschnallt
- schnallen; ³apaæ, chapaæ, capn±æ; frische Luft ~zaczerpn±æ ¶wie¿ego powietrza schnappt, schnappte, hat geschnappt
- schnappen; wódka, kieliszek (wódki) (l.mn. die Schnäpse) (pot.)
- Schnaps; chrapaæ schnarcht, schnarchte, hat geschnarcht
- schnarchen; pysk (l.mn. die Schnauzen) (tak¿e wulg.)
- Schnauze; ¶limak (l.mn. die Schnecken)
- Schnecke; ¶nieg, piana (z bia³ka) (nur Singular)
- Schnee; ¶nie¿ka (l.mn. die Schneebälle)
- Schneeball; trzepaczka do ubijania piany (nur Singular)
- Schneebesen; opad ¶niegu (l.mn. die Schneefälle)
- Schneefall; p³atek ¶niegu (l.mn. die Schneeflocken)
- Schneeflocke;