reguła (l.mn. die Regeln)
- Regel; regularny, regularnie
- regelmäßig; regulować regelt, regelte, hat geregelt
- regeln; prawidłowy, istny, prawdziwy, prawidłowo, wprost
- regelrecht; regulacja (l.mn. die Regelungen)
- Regelung; nieprawidłowy, nieprzepisowy
- regelwidrig; deszcz (l.mn. die Regen)
- Regen; tęcza (l.mn. die Regenbögen (oder) die Regenbogen)
- Regenbogen; w kolorach tęczy
- regenbogenfarben; opad deszczu (l.mn. die Regenfälle)
- Regenfall; opady (nur PL)
- Regenfälle; płaszcz przeciwdeszczowy (l.mn. die Regenmäntel)
- Regenmantel; Ratyzbona (nur Singular)
- Regensburg; parasol (l.mn. die Regenschirme)
- Regenschirm; las tropikalny (l.mn. die Regenwälder)
- Regenwald; słota (nur Singular)
- Regenwetter; chmura deszczowa (l.mn. die Regenwolken)
- Regenwolke; dżdżownica (l.mn. die Regenwürmer)
- Regenwurm; zarząd, reżyseria; unter der ~w reżyserii; ~ führen - reżyserować (l.mn. die Regien)
- Regie; rządzić regiert, regierte, hat regiert
- regieren; rząd (l.mn. die Regierungen) (polit.)
- Regierung; reżim (l.mn. die Regimes)
- Regime; krytyk reżimu (l.mn. die Regimekritiker)
- Regimekritiker; pułk (l.mn. die Regimente (oder) die Regimenter)
- Regiment; region, dzielnica, strefa (l.mn. die Regionen)
- Region; reżyser (l.mn. die Regisseure)
- Regisseur; kobieta reżyser (l.mn. die Regisseurinnen)
- Regisseurin; rejestr, wykaz, skorowidz (l.mn. die Register)
- Register; rejestrować, zapisywać registriert, registrierte, hat registriert
- registrieren; padać (deszcz); es regnet - pada deszcz; leise/stark/heftig ~padać cicho/mocno/silnie regnet, regnete, hat geregnet
- regnen; deszczowy, deszczowo
- regnerisch; regresja (l.mn. die Regressionen)
- Regression; normowany, regularny, regularnie
- regulär; możliwy do regulacji
- regulierbar; regulować reguliert, regulierte, hat reguliert
- regulieren; temblak (l.mn. die Schlingen) (med.)
- Schlinge; krawat (l.mn. die Schlipse)
- Schlips; sanie, sanki, (tech.) suwak (l.mn. die Schlitten)
- Schlitten; łyżwy; ~ laufen - jeździć na łyżwach (l.mn. die Schlittschuhe)
- Schlittschuh; jazda na łyżwach (nur Singular)
- Schlittschuhlaufen; rozporek, szczelina (l.mn. die Schlitze)
- Schlitz; zamek, pałac (l.mn. die Schlösser)
- Schloss; ślusarz (l.mn. die Schlosser)
- Schlosser; wąwóz, jar (l.mn. die Schluchten)
- Schlucht; łyk (l.mn. die Schlucke)
- Schluck; łykać schluckt, schluckte, hat geschluckt
- schlucken; - Schlucker (l.mn. die Schlucker) armer ~biedak, nieborak
; gardziel, paszcza, otchłań (l.mn. die Schlünde)
- Schlund; wyślizgiwać się, wślizgiwać się, prześlizgiwać się, wymykać się, czmychać, wykluwać się schlüpft, schlüpfte, ist geschlüpft
- schlüpfen; pulower, szeroki płaszcz, damskie majtki (l.mn. die Schlüpfer)
- Schlüpfer; dziura, nora (l.mn. die Schlupflöcher)
- Schlupfloch; śliski, - sprośny, dwuznaczny oslizgły, ślisko, oślizgle, (pot.)
- schlüpfrig; siorbać, chłeptać schlürft, schlürfte, hat geschlürft
- schlürfen; koniec, wniosek, konkluzja; zum ~na koniec; ~ machen - kończyć (l.mn. die Schlüsse)
- Schluss; klucz, (muz.) klucz (l.mn. die Schlüssel)
- Schlüssel; obojczyk (l.mn. die Schlüsselbeine) (anat.)
- Schlüsselbein; wniosek (l.mn. die Schlussfolgerungen)
- Schlussfolgerung; przekonujący, sensowny
- schlüssig; wyprzedaż (nur Singular)
- Schlussverkauf; smaczny, smakowity, smakowicie
- schmackhaft; wąski, - szczupleć; ~er Weg - wąska droga szczupły, wąsko, szczupło; schmäler werden
- schmal; smalec (l.mn. die Schmalze)
- Schmalz; pasożytować schmarotzt, schmarotzte, hat geschmarotzt
- schmarotzen; mlaskać przy jedzeniu schmatzt, schmatzte, hat geschmatzt
- schmatzen; smakować; das schmeckt mir nicht - to mi nie smakuje; gut / schlecht / süß ~smakować dobrze / źle / słodko schmeckt, schmeckte, hat geschmeckt
- schmecken; pochlebiać, podlizywać się (jemandem - komuś) schmeichelt, schmeichelte, hat geschmeichelt
- schmeicheln; rzucać, porzucać; mit etwas ~rzucać czymś schmeißt, schmiss, hat geschmissen
- schmeißen; szkliwo, słodycz, łagodność (l.mn. die Schmelze)
- Schmelz; topić się / topić; der Schnee ist geschmolzen - śnieg się stopił; die Sonne hat den Schnee geschmolzen - słońce roztopiło śnieg schmilzt, schmolz, ist / hat geschmolzen
- schmelzen; ból; ~en haben / fühlen - mieć / odczuwać bóle; Kopf~en - ból głowy (l.mn. die Schmerzen)
- Schmerz; kangur (l.mn. die Kängurus)
- Känguru; królik (l.mn. die Kaninchen)
- Kaninchen; zob: können
- kann; dzbanuszek, koneweczka (l.mn. die Kännchen)
- Kännchen; bańka, dzbanek (l.mn. die Kannen)
- Kanne; działo, armata; etwas ist unter aller ~ (pot.) - coś jest poniżej wszelkiej krytyki (l.mn. die Kanonen)
- Kanone; krawędź, kant (l.mn. die Kanten)
- Kante; stołówka, kantyna (l.mn. die Kantinen)
- Kantine; kajak; ~ fahren - pływać kajakiem (l.mn. die Kanus)
- Kanu; ambona (l.mn. die Kanzeln)
- Kanzel; kancelaria (l.mn. die Kanzleien)
- Kanzlei; kanclerz (l.mn. die Kanzler)
- Kanzler; przylądek; ~ der Guten Hoffnung - Przylądek Dobrej Nadziei (l.mn. die Kape)
- Kap; pojemność, wydajność; ~ eines Kondensators - pojemność kondensatora; ~ einer Fabrik - wydajność fabryki (l.mn. die Kapazitäten)
- Kapazität; kaplica, kapela (l.mn. die Kapellen)
- Kapelle; kapelmistrz (l.mn. die Kapellmeister)
- Kapellmeister; pojmować, kapować, rozumieć kapiert, kapierte, hat kapiert
- kapieren; kapitał (l.mn. die Kapitale (oder) die Kapitalien)
- Kapital; główny, zasadniczy, kapitalny, wspaniały
- kapital; spółka kapitałowa (l.mn. die Kapitalgesellschaften)
- Kapitalgesellschaft; kapitalizm (nur Singular)
- Kapitalismus; kapitalista (l.mn. die Kapitalisten)
- Kapitalist; kapitalistyczny
- kapitalistisch; kapitan (l.mn. die Kapitäne)
- Kapitän; rozdział (l.mn. die Kapitel)
- Kapitel; głowica, kapitel (l.mn. die Kapitelle)
- Kapitell; kapitulować kapituliert, kapitulierte, hat kapituliert
- kapitulieren; czapka, beret, pokrywa (l.mn. die Kappen)
- Kappe; kapsuła, kapsułka, puszka, spłonka, kapiszon, kapsel (l.mn. die Kapseln)
- Kapsel; rozbity, zepsuty, wykończony, bardzo zmęczony
- kaputt;