zostawiaæ w spadku, przekazywaæ genetycznie vererbt, vererbte, hat vererbt
- vererben; postêpowaæ; nach bestimmten Prinzipien ~postêpowaæ zgodnie z okre¶lonymi zasadami; sich ~zgubiæ siê verfährt, verfuhr, hat verfahren
- verfahren; upadek, rozk³ad, data wa¿no¶ci, termin p³atno¶ci; in ~ geraten - chyliæ siê ku upadkowi (nur Singular)
- Verfall; chyliæ siê ku upadkowi, podupadaæ, traciæ wa¿no¶æ, popa¶æ w co¶ verfällt, verfiel, ist verfallen
- verfallen; autor (l.mn. die Verfasser)
- Verfasser; usposobienie, nastrój, konstytucja (l.mn. die Verfassungen)
- Verfassung; trybuna³ konstytucyjny (l.mn. die Verfassungsgerichte)
- Verfassungsgericht; gniæ verfault, verfaulte, ist verfault
- verfaulen; chybiaæ; das Ziel ~nie trafiæ do celu; den Weg ~zab³±dziæ verfehlt, verfehlte, hat verfehlt
- verfehlen; filmowaæ, ekranizowaæ verfilmt, verfilmte, hat verfilmt
- verfilmen; poplamiony
- verfleckt; przeklinaæ verfluchtet, verfluchtete, hat verfluchtet
- verfluchten; prze¶ladowaæ, ¶cigaæ, kontynuowaæ, zmierzaæ do czego¶, (pot.) - ¶ledziæ, obserwowaæ verfolgt, verfolgte, hat verfolgt
- verfolgen; ¶cigaj±cy, pogoñ, po¶cig, prze¶ladowca (l.mn. die Verfolger)
- Verfolger; prze¶ladowany, ¶cigany
- verfolgt; po¶cig, ¶ciganie, kontynuowanie (l.mn. die Verfolgungen)
- Verfolgung; przedwczesny; - uwa¿aæ co¶ za przedwczesne etwas für ~ halten
- verfrüht; bêd±cy do dyspozycji
- verfügbar; zarz±dzaæ, rozporz±dzaæ, dysponowaæ; über etwas ~dysponowaæ czym¶ verfügt, verfügte, hat verfügt
- verfügen; rozporz±dzenie, dyspozycja (l.mn. die Verfügungen)
- Verfügung; uwodziæ, namawiaæ, sprowadzaæ na z³± drogê verführt, verführte, hat verführt
- verführen; uwodzicielski, zwodniczy
- verführerisch; uwodzenie, pokusa (l.mn. die Verführungen)
- Verführung; ska¿aæ, zatruwaæ; den Anblick von jemandem ~psuæ obraz kogo¶, burzyæ wyobra¿anie o kim¶ vergällt, vergällte, hat vergällt
- vergällen; miniony, ubieg³y
- vergangen; przesz³o¶æ (nur Singular)
- Vergangenheit; przemijaj±cy, nietrwa³y
- vergänglich; znikomo¶æ (nur Singular)
- Vergänglichkeit; ga¼nik (l.mn. die Vergaser) (tech.)
- Vergaser; przebaczaæ, przydzielaæ, rozdawaæ; jemandem etwas ~komu¶ co¶ przebaczyæ; die Stelle ist schon ~stanowisko jest ju¿ zajête vergibt, vergab, hat vergeben
- vergeben; na pró¿no
- vergebens; daremny, - pró¿ny trud pró¿ny, bezskuteczny, na pró¿no, daremnie; ~e Mühe
- vergeblich; przebaczenie; jemanden um ~ für etwas bitten - prosiæ kogo¶ o przebaczenie za co¶ (l.mn. die Vergebungen)
- Vergebung; mijaæ, przechodziæ vergeht, verging, ist vergangen
- vergehen; wykroczenie, przestêpek (l.mn. die Vergehen)
- Vergehen; triumfowaæ, tryumfowaæ triumphiert, triumphierte, hat triumphiert
- triumphieren; suchy, nudny, sucho, nudnie
- trocken; suszyæ trocknet, trocknete, hat getrocknet
- trocknen; suszarka (l.mn. die Trockner)
- Trockner; rupiecie, stare graty, rozgardiasz (nur Singular)
- Trödel; jarmark staroci (l.mn. die Trödelmärkte)
- Trödelmarkt; bêben (l.mn. die Trommeln)
- Trommel; tr±bka (l.mn. die Trompeten)
- Trompete; kropla (l.mn. die Tropfen)
- Tropfen; trofeum (l.mn. die Trophäen)
- Trophäe; tropikalny, tropikalnie
- tropisch; pocieszenie, pociecha (nur Singular)
- Trost; pocieszaæ; sich ~pocieszaæ siê tröstet, tröstete, hat getröstet
- trösten; pocieszyciel (l.mn. die Tröster)
- Tröster; pocieszycielka (l.mn. die Trösterinnen)
- Trösterin; pocieszaj±cy, pocieszaj±co
- tröstlich; beznadziejny, rozpaczliwy, odludny, niego¶cinny, ponury, op³akany, rozpaczliwie, ponuro
- trostlos; nagroda pocieszenia (l.mn. die Trostpreise)
- Trostpreis; trucht; immer im alten ~normalnym trybem (nur Singular)
- Trott; przekora, krn±brno¶æ, upór; jemandem zum ~komu¶ na z³o¶æ (nur Singular)
- Trotz; pomimo + GEN
- trotz; mimo to
- trotzdem; przekorny, hardy, przekornie, hardo
- trotzig; mêtny, posêpny, ponury, mêtnie, posêpnie, ponuro
- trüb; przygnêbiony
- trübsinnig; zwodniczy, zdradziecki, niepewny, zwodniczo
- trügerisch; skrzynia, kufer (l.mn. die Truhen)
- Truhe; atut (l.mn. die Trümpfe)
- Trumpf; opój (l.mn. die Trunkenbolde)
- Trunkenbold; upojenie (alkoholowe); ~ am Steuer - stan nietrze¼wo¶ci za kierownic± (nur Singular)
- Trunkenheit; trupa, (mil.) - wojska, oddzia³y (l.mn. die Truppen)
- Truppe; oddzia³y, wojsko (nur PL)
- Truppen; indyk (l.mn. die Truthähne)
- Truthahn; cze¶æ! (na po¿egnanie)
- tschüss; podkoszulek (l.mn. die T-Shirts)
- T-Shirt; maminsynek (l.mn. die Muttersöhnchen)
- Muttersöhnchen; jêzyk ojczysty (l.mn. die Muttersprachen)
- Muttersprache; Dzieñ Matki (l.mn. die Muttertage)
- Muttertag; mama (l.mn. die Muttis)
- Mutti; ¶wiadomie, celowo
- mutwillig; czapka (l.mn. die Mützen)
- Mütze; tajemniczy
- mysteriös; mistyka (nur Singular)
- Mystik; mityczny, legendarny
- mythisch; mit (l.mn. die Mythen)
- Mythos; no!
- na; pêpek (l.mn. die Nabel)
- Nabel; po, do, na, wed³ug + DAT
- nach; na¶ladowaæ, przedrze¼niaæ ahmt nach, ahmte nach, hat nachgeahmt
- nachahmen; na¶ladowca (l.mn. die Nachahmer)
- Nachahmer; s±siad (l.mn. die Nachbarn)
- Nachbar; s±siadka (l.mn. die Nachbarinnen)
- Nachbarin; s±siedztwo (nur Singular)
- Nachbarschaft; skoro, gdy; je ~zale¿nie od tego, czy (spójnik)
- nachdem; zastanawiaæ siê denkt nach, dachte nach, hat nachgedacht
- nachdenken; zamy¶lony, zadumany
- nachdenklich; jeden po drugim
- nacheinander; nastêpca (l.mn. die Nachfolger)
- Nachfolger; nastêpczyni (l.mn. die Nachfolgerinnen)
- Nachfolgerin; popyt (l.mn. die Nachfragen)
- Nachfrage; ulegaæ, ustêpowaæ; der Klügere gibt nach - m±dry g³upiemu ustêpuje gibt nach, gab nach, hat nachgegeben
- nachgeben; spó¼niaæ siê, chodziæ za kim¶/czym¶, wykonywaæ, zajmowaæ siê; meine Uhr geht nach - mój zegarek spó¼nia siê geht nach, ging nach, ist nachgegangen
- nachgehen; d³ugotrwa³y, d³ugofalowo
- nachhaltig; potem, pó¼niej
- nachher; nadrabiaæ, powtarzaæ; eine Prüfung ~powtarzaæ egazmin holt nach, holte nach, hat nachgeholt
- nachholen;