S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    elektrownia j±drowa (l.mn. die Kernkraftwerke)
    Kernkraftwerk
    gospodarka rabunkowa (nur Singular) - Raubbau; grabiæ, rabowaæ, porywaæ raubt, raubte, hat geraubt - rauben; rabu¶, zbójnik (l.mn. die Räuber) - Räuber; zwierzê drapie¿ne, drapie¿nik (l.mn. die Raubtiere) - Raubtier; napad rabunkowy (l.mn. die Raubüberfälle) - Raubüberfall; dym (nur Singular) - Rauch; wyci±g dymu (l.mn. die Rauchabzüge) - Rauchabzug; dymiæ, paliæ (o cz³owieku); Zigaretten ~paliæ papierosy raucht, rauchte, hat geraucht - rauchen; palacz (l.mn. die Raucher) - Raucher; przedzia³ dla pal±cych (l.mn. die Raucherabteile) - Raucherabteil; palaczka (l.mn. die Raucherinnen) - Raucherin; wêdzarnia (l.mn. die Räucherkammern) - Räucherkammer; wêdziæ räuchert, räucherte, hat geräuchert - räuchern; zakaz palenia tytoniu (l.mn. die Rauchverbote) - Rauchverbot; zaczadzenie (l.mn. die Rauchvergiftungen) - Rauchvergiftung; zabijaka, awanturnik (l.mn. die Raufbolde) - Raufbold; pomieszczenie, sala, miejsce (przestrzeñ), przestrzeñ kosmiczna; im ~ Berlin - w rejonie Berlina (l.mn. die Räume) - Raum; skafander kosmiczny (l.mn. die Raumanzüge) - Raumanzug; uprz±tn±æ, opró¿niæ, opu¶ciæ, ust±piæ; das Geschirr vom Tisch ~uprz±tn±æ naczynia ze sto³u; die Wohnung ~wykwaterowaæ lokatorów z mieszkania räumt, räumte, hat geräumt - räumen; podró¿ kosmiczna (l.mn. die Raumfahrten) - Raumfahrt; przestrzenny - räumlich; statek kosmiczny (l.mn. die Raumschiffe) - Raumschiff; stacja kosmiczna (l.mn. die Raumstationen) - Raumstation; czasoprzestrzeñ (nur Singular) - Raumzeit; g±sienica (l.mn. die Raupen) (zool.) - Raupe; odurzenie, upojenie; einen ~ haben - byæ na rauszu (l.mn. die Räusche) - Rausch; szumieæ; Bäume ~drzewa szumi± rauscht, rauschte, hat gerauscht - rauschen; szumny, huczny - rauschend; narkotyk; ~ nehmen - braæ narkotyki (l.mn. die Rauschgifte) - Rauschgift; narkoman (l.mn. die Rauschgiftsüchtigen) - Rauschgiftsüchtige; wydobywaæ ((tajemnicê)) - , wywabiaæ ((plamy)) kriegt raus, kriegte raus, hat rausgekriegt (pot.) - rauskriegen; chrz±kaæ räuspert, räusperte, hat geräuspert - räuspern; romb, (bot.) ruta (l.mn. die Rauten) (mat.) - Raute; ob³awa policyjna (l.mn. die Razzien) - Razzia; probówka (l.mn. die Reagenzgläser) - Reagenzglas; lupa (l.mn. die Lupen) - Lupe; p³az (l.mn. die Lurche) (zool.) - Lurch; ochota, chêæ, rozkosz; ~ auf etwas/jemanden haben - mieæ ochotê na co¶/kogo¶; mir ist die ~ vergangen - przesz³a mi ochota (l.mn. die Lüste) - Lust; po¿±dliwy, - po¿±daæ (nach - czego¶/kogo¶) lubie¿ny, po¿±dliwie, lubie¿nie; ~ sein - lüstern; ¶mieszny, weso³y, ¶miesznie, weso³o - lustig; apatyczny, apatycznie - lustlos; komedia (l.mn. die Lustspiele) - Lustspiel; ssaæ, lizaæ lutscht, lutschte, hat gelutscht - lutschen; lizak (l.mn. die Lutscher) - Lutscher; Luksemburg (nur Singular) - Luxemburg; luksusowy - luxuriös; luksus; im ~ leben - ¿yæ w luksusie (nur Singular) - Luxus; linczowaæ lyncht, lynchte, hat gelyncht - lynchen; liryka (nur Singular) (lit.) - Lyrik; poeta liryczny (l.mn. die Lyriker) - Lyriker; poetka liryczna (l.mn. die Lyrikerinnen) - Lyrikerin; liryczny, lirycznie - lyrisch; fason (l.mn. die Macharten) - Machart; wykonalny, mo¿liwy do zrobienia - machbar; udawanie, pozory (nur Singular) (pot.) - Mache; robiæ macht, machte, hat gemacht - machen; machinacje, kombinacje; dunkle ~ciemne sprawki (nur PL) - Machenschaften; w³adza, si³a, moc; an die ~ kommen - dochodziæ do w³adzy (l.mn. die Mächte) - Macht; zakres w³adzy, sfera wp³ywów (l.mn. die Machtbereiche) - Machtbereich; ujêcie w³adzy, zagarniêcie w³adzy (l.mn. die Machtergreifungen) - Machtergreifung; sprawuj±cy w³adzê, mocarz, dyktator (l.mn. die Machthaber) - Machthaber; ¿±dza w³adzy (nur Singular) - Machthunger; potê¿ny, - strasznie (pot.) - mächtig; walka o w³adzê (l.mn. die Machtkämpfe) - Machtkampf; bezsilny - machtlos; przejêcie w³adzy (l.mn. die Machtübernahmen) - Machtübernahme; tandeta (nur Singular) - Machwerk; dziewczyna; mein ~moja dziewczyna (l.mn. die Mädchen) - Mädchen; dziewczêcy, dziewczeñsko - mädchenhaft; nazwisko panieñskie (l.mn. die Mädchennamen) - Mädchenname; udo (l.mn. die Oberschenkel) - Oberschenkel; szyjka ko¶ci udowej (l.mn. die Oberschenkelhälse) - Oberschenkelhals; ko¶æ udowa (l.mn. die Oberschenkelknochen) (anat.) - Oberschenkelknochen; warstwa rz±dz±ca, warstwa uprzywilejowana (l.mn. die Oberschichten) (polit.) - Oberschicht; szko³a ¶rednia (l.mn. die Oberschulen) - Oberschule; znajduj±cy siê na samym wierzchu, górny, najwy¿szy, naczelny - oberst; górna, najwy¿sza, naczelna, górne, najwy¿sze, naczelne ((Pl)) - oberste; górny, najwy¿szy, naczelny - oberster; górne, najwy¿sze, naczelne ((Sg, Neutrum)) - oberstes; stopieñ wy¿szy (l.mn. die Oberstufen) - Oberstufe; obwód gorsu (l.mn. die Oberweiten) - Oberweite; aczkolwiek, chocia¿ (spójnik) - obgleich; opieka (nur Singular) - Obhut; powy¿szy, wy¿ej wymieniony - obig; obiekt (l.mn. die Objekte) - Objekt; obiektyw (l.mn. die Objektive) - Objektiv; obiektywny, obiektywnie - objektiv; wafel, (rel.) - op³atek, hostia (l.mn. die Oblaten) (gastr.) - Oblate; obowi±zkowy - obligatorisch; obój (l.mn. die Oboen) - Oboe; obserwatorium (l.mn. die Observatorien) - Observatorium; obskurny - obskur; owoce (nur Singular) - Obst; drzewo owocowe (l.mn. die Obstbäume) - Obstbaum; sad, ogród owocowy (l.mn. die Obstgärten) - Obstgarten; sa³atka owocowa (l.mn. die Obstsalate) - Obstsalat; spro¶ny - obszön; aczkolwiek, chocia¿; wir streiten uns oft, ~ wir uns mögen - czêsto siê k³ócimy, chocia¿ siê lubimy (spójnik) - obwohl; wó³ (l.mn. die Ochsen) - Ochse; oda (l.mn. die Oden) - Ode;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Free Download | noclegi krakow | Wina w³oskie | LEGO | wedding hairstyles | Free Lyrics | katalog stron | ateny | youtube grabber | Free web layouts | Seo directory | katalog stron | polen kanu | Myspace proxy | Detox