Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    nabywczyni (l.mn. die Käuferinnen)
    Käuferin
    mózg (l.mn. die Gehirne) - Gehirn; wstrząs mózgu (l.mn. die Gehirnerschütterungen) - Gehirnerschütterung; pranie mózgu (l.mn. die Gehirnwäschen) - Gehirnwäsche; domostwo, zagroda (l.mn. die Gehöfte) - Gehöft; słuch (nur Singular) - Gehör; słuchać kogoś, być posłusznym gehorcht, gehorchte, hat gehorcht - gehorchen; być własnością, należeć gehört, gehörte, hat gehört - gehören; przynależny, - porządnie należyty, (pot.) - gehörig; posłuszny - gehorsam; chodnik (l.mn. die Gehsteige) - Gehsteig; sęp (l.mn. die Geier) - Geier; skrzypce (l.mn. die Geigen) - Geige; lubieżny, ekstra, odjazdowy, żyzny, tłusty (o glebie), wybujały, odlotowo - geil; zakładnik, zakładniczka (l.mn. die Geiseln) - Geisel; duch (l.mn. die Geister) - Geist; nakładanie się obrazu telewizyjnego na ekranie telewizora, usterki na łączach (l.mn. die Geisterbilder) - Geisterbild; widmowy, upiorny - geisterhaft; nieobecny duchem, roztargniony - geistesabwesend; chory umysłowo - geisteskrank; choroba umysłowa (l.mn. die Geisteskrankheiten) - Geisteskrankheit; nauki humanistyczne (nur PL) - Geisteswissenschaften; duchowy, umysłowy, duchowo, umysłowo - geistig; duchowny, religijny - geistlich; duchowny, duchowna (der/die) (l.mn. die Geistlichen) - Geistliche; niemądry, - niewybredny, płaski nierozumny, (przen.) - geistlos; bystry, pomysłowy - geistreich; skąpstwo (nur Singular) - Geiz; sknera, skąpiec (l.mn. die Geizhälse) - Geizhals; skąpy - geizig; skąpiradło, dusigrosz (l.mn. die Geizkragen) - Geizkragen; gotowany; zob: kochen - gekocht; sztuczny, naciągnięty - gekünstelt; żel (l.mn. die Gele) - Gel; śmiech (l.mn. die Gelächter) - Gelächter; naładowany, nabity; zob: laden - geladen; wychodzić; über etwas ~wystawać ponad coś; das Zimmer geht nach Norden hinaus - pokój wychodzi na północ geht hinaus, ging hinaus, ist hinausgegangen - hinausgehen; wychylać się sich ~; lehnt sich hinaus, lehnte sich hinaus, hat sich hinaugeslehnt - hinauslehnen; chcieć wyjść, zmierzać; hoch ~mierzyć wysoko will hinaus, wollte hinaus, hat hinausgewollt - hinauswollen; wyciągać, przeciągać, odwlekać, wyprowadzać się zieht hinaus, zog hinaus, hat hinausgezogen - hinausziehen; spojrzenie, wzgląd; in/im ~ auf... - ze względu na... (l.mn. die Hinblicke) - Hinblick; przeszkadzać; jemanden ~, etwas zu tun - przeszkodzić komuś w zrobieniu czegoś hindert, hinderte, hat gehindert - hindern; przeszkoda (l.mn. die Hindernisse) - Hindernis; wskazywać deutet hin, deutete hin, hat hingedeutet - hindeuten; hinduistyczny, indyjski - hinduistisch; przez, na wskroś; das ganze Jahr ~przez cały rok - hindurch; do wnętrza - hinein; wczuwać się; sich in jemandes Lage ~wczuwać się w czyjeś położenie sich ~; denkt sich hinein, dachte sich hinein, hat sich hineingedacht - hineindenken; wpadać, wpaść, dać się nabrać fällt hinein, fiel hinein, ist hineingefallen - hineinfallen; wchodzić; in etwas ~wchodzić w coś geht hinein, ging hinein, ist hineingegangen - hineingehen; pojechać / zawozić fährt hin, fuhr hin, ist/hat hingefahren - hinfahren; jazda tam, do... (l.mn. die Hinfahrten) - Hinfahrt; upadać fällt hin, fiel hin, ist hingefallen - hinfallen; zbyteczny, bezpodstawny, wątły, kruchy - hinfällig; zob: hängen - hing; oddanie, poświęcenie, oddanie się, poświęcenie się (nur Singular) - Hingabe; natomiast (spójnik) - hingegen; pójść geht hin, ging hin, ist hingegangen - hingehen; podawać, wystawiać, zwlekać, zwodzić hält hin, hielt hin, hat hingehalten - hinhalten; kuleć, utykać; auf/mit dem linken Bein ~kuleć na lewą nogę hinkt, hinkte, hat gehinkt - hinken; zajść kommt hin, kam hin, ist hingekommen - hinkommen; położyć; sich ~położyć się; leg das Buch hin - odłuż książkę legt hin, legte hin, hat hingelegt - hinlegen; tolerować, znosić nimmt hin, nahm hin, hat hingenommen - hinnehmen; porywać, zachwycać reißt hin, riss hin, hat hingerissen - hinreißen; porywający, cudowny - hinreißend; stracenie (l.mn. die Hinrichtungen) - Hinrichtung; posadzić; sich ~usiąść setzt hin, setzte hin, hat hingesetzt - hinsetzen; wzgląd; in dieser ~pod tym względem (l.mn. die Hinsichten) - Hinsicht; względem, odnośnie do; ~ des Vertrags - co do umowy + GEN - hinsichtlich; odstawiać, stawiać, przedstawiać stellt hin, stellte hin, hat hingestellt - hinstellen; w tyle, z tyłu - hinten; kosiarz, żniwiarz (l.mn. die Mäher) - Mäher; posiłek, uczta, bankiet (l.mn. die Mahle) - Mahl; mleć mahlt, mahlte, hat gemahlt - mahlen; kosiarka (l.mn. die Mählmaschinen) - Mählmaschine; posiłek; ~! - smacznego! (l.mn. die Mahlzeiten) - Mahlzeit; grzywa (l.mn. die Mähnen) - Mähne; przypominać, monitować; an etwas ~przypominać o czymś mahnt, mahnte, hat gemahnt - mahnen; przestroga, upomnienie (l.mn. die Mahnungen) - Mahnung; maj (l.mn. die Maie) - Mai; konwalia (l.mn. die Maiglöckchen) - Maiglöckchen; chrabąszcz (majowy) (l.mn. die Maikäfer) - Maikäfer; Men (nur Singular) - Main; Moguncja (nur Singular) - Mainz; kukurydza (l.mn. die Maise) - Mais; kolba kukurydzy, kaczan (l.mn. die Maiskolben) - Maiskolben; majestat; Seine ~! - Jego Wysokość! (l.mn. die Majestäten) - Majestät; majestatyczny - majestätisch; obraza majestatu (l.mn. die Majestätsbeleidigungen) - Majestätsbeleidigung; majonez (l.mn. die Majonäsen) - Majonäse; majeranek (l.mn. die Majorane) - Majoran; większość (l.mn. die Majoritäten) - Majorität; makabryczny - makaber; Macedonia (nur Singular) - Makedonien; skaza, wada, usterka, hańba (l.mn. die Makel) - Makel; bez skazy, bez zarzutu - makellos; grymasić, narzekać mäkelt, mäkelte, hat gemäkelt - mäkeln; makijaż (l.mn. die Make-ups) - Make-up; makler (l.mn. die Makler) - Makler; makler (kobieta) (l.mn. die Maklerinnen) - Maklerin; makrela (l.mn. die Makrelen) - Makrele;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Koparki | Dekofiguren | Agregaty prądotwórcze | tipsy do gier | Bungee trampoline | Kraków noclegi | Games forum | Ogrodzenia | Sitemap googletool | Żeglarstwo - jachty | Marketing | wiadomosci | Seo directory | mp3 download websites | Baza noclegowa