S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    kapitalizm (nur Singular)
    Kapitalismus
    zniechêcaæ entmutigt, entmutigte, hat entmutigt - entmutigen; zniechêcenie (l.mn. die Entmutigungen) - Entmutigung; pobranie, zaczerpniêcie (l.mn. die Entnahmen) - Entnahme; wyrywaæ, wydzieraæ entreißt, entriss, hat entrissen - entreißen; zatopiony w my¶lach, pogr±¿ony w zadumie - entrückt; oburzaæ; sich ~oburzaæ siê (über + AKK - na) - entrüstet, entrüstete, hat entrüstet - entrüsten; oburzony - entrüstet; oburzenie (nur Singular) - Entrüstung; sokownik (l.mn. die Entsafter) - Entsafter; rekompensowaæ entschädigt, entschädigte, hat entschädigt - entschädigen; rekompensata, odszkodowanie (l.mn. die Entschädigungen) - Entschädigung; rozbrajaæ, cenzurowaæ entschärft, entschärfte, hat entschärft - entschärfen; decydowaæ; sich ~decydowaæ siê entscheidet, entschied, hat entschieden - entscheiden; decyzja, roztrzygniêcie (l.mn. die Entscheidungen) - Entscheidung; stanowczy, zdecydowany; zob: entscheiden - entschieden; zdecydowaæ siê; sich anders ~podj±æ inn± decyzjê, zmieniæ zdanie sich ~; entschließt sich, entschloss sich, hat sich entschlossen - entschließen; rezolucja, uchwa³a (l.mn. die Entschließungen) - Entschließung; zdecydowany - entschlossen; stanowczo¶æ, rezolutno¶æ, zdecydowanie (nur Singular) - Entschlossenheit; decyzja, postanowienie; einen ~ fassen - podj±æ decyzjê (l.mn. die Entschlüsse) - Entschluss; przeprosiæ, wykazaæ zrozumienie entschuldigt, entschuldigte, hat entschuldigt - entschuldigen; usprawiedliwienie, wybaczenie; ~! - przepraszam! wybacz! (l.mn. die Entschuldigungen) - Entschuldigung; przybywaæ na odsiecz, przera¿aæ; sich ~przera¿aæ siê entsetzt, entsetzte, hat entsetzt - entsetzen; przera¿enie, zgroza (nur Singular) - Entsetzen; okropny, straszny - entsetzlich; przera¿ony - entsetzt; dezynfekowaæ, odka¿aæ entseucht, entseuchte, hat entseucht - entseuchen; przypominaæ sobie entsinnt sich, entsinnte sich, hat sich entsinnt - entsinnen; odprê¿aæ; sich ~odprê¿aæ siê entspannt, entspannte, hat entspannt - entspannen; odprê¿ony, zrelaksowany - entspannt; odprê¿enie, wypoczynek (l.mn. die Entspannungen) - Entspannung; byæ zgodnym, zgadzaæ siê, odpowiadaæ, przychylaæ siê entspricht, entsprach, hat entsprochen - entsprechen; odpowiedni, - zgodnie z stosowny; + DAT - entsprechend; wyp³ywaæ, wynikaæ entspringt, entsprang, ist entsprungen - entspringen; powstaæ, powstawaæ entsteht, entstand, ist entstanden - entstehen; otwarty, przystêpny - aufgeschlossen; bystry, rozgarniêty - aufgeweckt; podzia³, struktura (l.mn. die Aufgliederungen) - Aufgliederung; chwytaæ, pochwytywaæ greift auf, griff auf, hat aufgegriffen - aufgreifen; na podstawie, w oparciu o + GEN - aufgrund; mieæ na sobie, mieæ zadane; Hausaufgabe ~mieæ zadan± pracê domow±; die Augen ~mieæ otwarte oczy hat auf, hatte auf, hat aufgehabt - aufhaben; zatrzymywaæ, mieæ otwarte, (pot.) - denerwowaæ siê, krytykowaæ; die Hand ~nadstawiaæ rêkê; sich ~zatrzymaæ siê, przebywaæ; sich über etwas ~ z¿ymaæ siê na co¶ hält auf, hielt auf, hat aufgehalten - aufhalten; wieszaæ hängt auf, hängte auf, hat aufgehängt - aufhängen; podnosiæ, przechowywaæ, uniewa¿niaæ, znosiæ; die Todesstrafe ~znie¶æ karê ¶mierci hebt auf, hob auf, hat aufgehoben - aufheben; zniesienie, uchylenie, anulowanie (nur Singular) - Aufhebung; rozweseliæ, wypogodziæ; das Gesicht ~rozchmurzyæ siê; sich ~rozweseliæ siê, wypogodziæ siê heitert auf, heiterte auf, hat aufgeheitert - aufheitern; rozpogodzenie, wypogodzenie (l.mn. die Aufheiterungen) (meteo.) - Aufheiterung; przestaæ; ~ zu singen - przestaæ ¶piewaæ hört auf, hörte auf, hat aufgehört - aufhören; oczy¶ciæ, wyklarowaæ, wyja¶niaæ, na¶wietlaæ, o¶wiecaæ, u¶wiadamiaæ; sich ~wyja¶niæ siê, wypogadzaæ siê; das Wetter klärt sich auf - wypogadza siê klärt auf, klärte auf, hat aufgeklärt - aufklären; krzewiciel o¶wiaty, (hist.) - o¶wieceniowiec, (mil.) - zwiadowca, (polit.) - agitator (l.mn. die Aufklärer) - Aufklärer; wyja¶nienie, u¶wiadomienie, o¶wiata, rozpoznanie, zwiad; (nur Singular) (hist.) - O¶wiecenie (l.mn. die Aufklärungen) - Aufklärung; naklejaæ klebt auf, klebte auf, hat aufgeklebt - aufkleben; naklejka (l.mn. die Aufkleber) - Aufkleber; nak³ad, wydanie; die dritte ~trzecie wydanie; die ~ ist vergriffen - nak³ad jest wyczerpany (l.mn. die Auflagen) - Auflage; zbiegowisko, zapiekanka (l.mn. die Aufläufe) - Auflauf; nak³adaæ, nastawiaæ, obarczaæ, wydawaæ drukiem legt auf, legte auf, hat aufgelegt - auflegen; rozpulchniaæ, rozlu¼niaæ, (fiz.) - roz¶rodkowywaæ lockert auf, lockerte auf, hat aufgelockert - auflockern; rozwi±zywaæ, rozpl±tywaæ, odgadywaæ, rozpuszczaæ, uniewa¿niaæ; den Knoten ~rozpl±taæ wêze³; das Parlament ~rozwi±zaæ parlament; sich ~rozwi±zaæ siê, rozpu¶ciæ siê, roz³o¿yæ siê, rozwiewaæ siê löst auf, löste auf, hat aufgelöst - auflösen; rozwi±zanie, rozpuszczenie, zerwanie (l.mn. die Auflösungen) - Auflösung; kasownik (l.mn. die Auflösungszeichen) (muz.) - Auflösungszeichen; otwieraæ, rozpi±æ, rozwi±zaæ, zak³adaæ; das Fenster ~otworzyæ okno; eine Firma ~zak³adaæ firmê macht auf, machte auf, hat aufgemacht - aufmachen; wygl±d, strój (l.mn. die Aufmachungen) - Aufmachung; uwa¿ny, - zwracaæ na kogo¶ uwagê uprzejmy, uwa¿nie; auf jemanden ~ werden - aufmerksam; uwaga, uprzejmo¶æ, grzeczno¶æ; (l.mn. die Aufmerksamkeiten) - upominek (nur Singular) - Aufmerksamkeit; rozweselaæ, zachêcaæ muntert auf, munterte auf, hat aufgemuntert - aufmuntern; przyjêcie, podjêcie, zdjêcie (l.mn. die Aufnahmen) - Aufnahme; pojemno¶æ, ch³onno¶æ (nur Singular) - Aufnahmefähigkeit; egzamin wstêpny (l.mn. die Aufnahmeprüfungen) - Aufnahmeprüfung; przyjmowaæ, podejmowaæ, rejestrowaæ, nagrywaæ, podnosiæ; etwas gelassen ~przyj±æ co¶ ze spokojem; Bilder ~fotografowaæ nimmt auf, nahm auf, hat aufgenommen - aufnehmen; po¶wiêcaæ siê; sich für etwas ~po¶wiêcaæ siê za co¶ sich ~; opfert sich auf, opferte sich auf, hat sich aufgeopfert - aufopfern; Czerwony Kapturek (nur Singular) (lit.) - Rotkäppchen; rudzielec (l.mn. die Rotköpfe) - Rotkopf; czerwonawy - rötlich; czerwone wino (l.mn. die Rotweine) - Rotwein; trasa (l.mn. die Routen) - Route; rutyna (nur Singular) - Routine; burak (l.mn. die Rüben) - Rübe; w tê stronê, tu; komm zu uns ~choæ tu do nas - rüber; niecny - ruchlos; retrospekcja, rzut oka wstecz (l.mn. die Rückblicke) - Rückblick; przesuwaæ rückt, rückte, hat gerückt - rücken; plecy (l.mn. die Rücken) - Rücken; os³ona ty³ów, (przen.) - asekuracja (nur Singular) (mil.) - Rückendeckung; p³etwa grzbietowa (l.mn. die Rückenflossen) (zool.) - Rückenflosse; bilet powrotny (l.mn. die Rückfahrkarten) - Rückfahrkarte; powrót; auf der ~w drodze powrotnej (l.mn. die Rückfahrten) - Rückfahrt; recydywa, (med.) - nawrót (l.mn. die Rückfälle) - Rückfall; zapytanie, sonda¿ (l.mn. die Rückfragen) - Rückfrage; zwrot (l.mn. die Rückgaben) - Rückgabe; spadek, zni¿ka, zmniejszanie siê (l.mn. die Rückgänge) - Rückgang; cofaj±cy - uniewa¿niaæ co¶ siê, wsteczny; etwas ~ machen - rückgängig; oparcie, podpora (nur Singular) - Rückhalt; otwarty, szczery, bez zastrze¿eñ - rückhaltlos; powrót (nur Singular) - Rückkehr; ¶wiat³o tylne (l.mn. die Rücklichter) - Rücklicht; od ty³u, ty³em, do ty³u - rücklings; podró¿ powrotna (l.mn. die Rückreisen) - Rückreise; plecak (l.mn. die Rucksäcke) - Rucksack; cofanie siê, regresja (nur Singular) - Rückschritt; odwrotna strona (l.mn. die Rückseiten) - Rückseite;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Bidding Directory | download | Wyszukiwarki | Main | embroidery | Warehouse in Poland | Dekofiguren | wakacje nad morzem | restaurant krakow | szkolenia | Katalog Stron Internetowych | koszulki | prace licencjackie | Free p2p Software | Fantasy book reviews