Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    impuls, zgorszenie; den ~ zu etwas geben - dawać impuls do czegoś, inicjować coś; an etwas ~ nehmen - gorszyć się czymś (l.mn. die Anstöße)
    Anstoß
    turystyka (nur Singular) - Tourismus; turysta (l.mn. die Touristen) - Tourist; turystyka (nur Singular) - Touristik; turystka (l.mn. die Touristinnen) - Touristin; tournée, objazd (l.mn. die Tournees) - Tournee; kłus; im ~kłusem (nur Singular) - Trab; tradycja (l.mn. die Traditionen) - Tradition; tradycyjny - traditionell; świadomy tradycji, przywiązany do tradycji - traditionsbewusst; nadający - bóle możliwe do zniesienia się do noszenia, przenośny, możliwy do zniesienia; ~e Schmerzen - tragbar; ociężały, bezwładny, ociężale, leniwie - träge; nosić, nieść trägt, trug, hat getragen - tragen; nosiciel, tragaż, nośnik, dźwigar (l.mn. die Träger) - Träger; torba (l.mn. die Tragetaschen) - Tragetasche; płat nośny, skrzydło (l.mn. die Tragflächen) (tech.) - Tragfläche; wodolot, hydropłat (l.mn. die Tragflächenboote) - Tragflächenboot; ociężałość, niemrawość, ospałość, (fiz.) - bezwładność, inercja (nur Singular) - Trägheit; tragizm (nur Singular) - Tragik; tragikomiczny - tragikomisch; tragiczny, tragicznie - tragisch; tragedia (l.mn. die Tragödien) - Tragödie; trener (l.mn. die Trainer) - Trainer; trenować trainirt, trainirte, hat trainirt - trainiren; łza (l.mn. die Tränen) - Träne; transformacja (nur Singular) (ekon.) - Transformation; smutek, żałoba (nur Singular) - Trauer; marzenie, sen (l.mn. die Träume) - Traum; uraz (l.mn. die Traumen (oder) die Traumata) - Trauma; traumatyczny - traumatisch; zawód marzeń (l.mn. die Traumberufe) - Traumberuf; sennik (l.mn. die Traumbücher) - Traumbuch; marzyć, śnić träumt, träumte, hat geträumt - träumen; marzycielski - träumerisch; złudny, zwiewny, bajeczny, złudnie, zwiewnie, bajecznie - traumhaft; smutny, smutno - traurig; cieknąć, sączyć się, mżyć rieselt, rieselte, hat gerieselt - rieseln; Karkonosze (nur Singular) - Riesengebirge; olbrzymi, kolosalny - riesengroß; olbrzymi, kolosalny - riesig; rafa (l.mn. die Riffe) - Riff; bydło, wół (l.mn. die Rinder) - Rind; skórka chleba, (bot.) - kora (l.mn. die Rinden) - Rinde; pieczeń wołowa (l.mn. die Rinderbraten) (gastr.) - Rinderbraten; wołowina (nur Singular) - Rindfleisch; bydło (nur Singular) - Rindvieh; pierścionek (l.mn. die Ringe) - Ring; nagietek (l.mn. die Ringelblumen) (bot.) - Ringelblume; zaskroniec (l.mn. die Ringelnattern) (zool.) - Ringelnatter; walczyć, uprawiać zapasy, starać się, ubiegać się; um den Sieg ~walczyć o zwycięstwo; um eine Stelle ~ubiegać się o stanowisko ringt, rang, hat gerungen - ringen; zapasy (nur Singular) (sport) - Ringen; sędzia ringowy (l.mn. die Ringrichter) - Ringrichter; obwodnica (l.mn. die Ringstraßen) - Ringstraße; naokoło, wokoło - ringsum(her); rynna (l.mn. die Rinnen) - Rinne; ciec, sączyć się rinnt, rann, ist geronnen - rinnen; żeberko (l.mn. die Rippchen) - Rippchen; żebro (l.mn. die Rippen) (med.) - Rippe; sklepienie żebrowe (l.mn. die Rippengewölbe) - Rippengewölbe; antrykot (l.mn. die Rippenstücke) - Rippenstück; ryzyko (l.mn. die Risikos (oder) die Risiken) - Risiko; ryzykowny - riskant; ryzykować riskiert, riskierte, hat riskiert - riskieren; rysa, rozdarcie (l.mn. die Risse) - Riss; popękany, spękany, szorstki - rissig; podbicie, (anat.) - nadgarstek (l.mn. die Riste) - Rist; przejażdżka konna (l.mn. die Ritte) - Ritt; rycerz (l.mn. die Ritter) - Ritter; obrządek (l.mn. die Riten) - Ritus; rywal (l.mn. die Rivalen) - Rivale; foka (l.mn. die Robben) - Robbe; zdrowie; ~! - na zdrowie! (nur Singular) - Gesundheit; służba zdrowia, lecznictwo (nur Singular) - Gesundheitswesen; napój (l.mn. die Getränke) - Getränk; karta napojów (l.mn. die Getränkekarten) - Getränkekarte; odważać się, ośmielać się sich ~; getraut sich, getraute sich, hat sich getraut - getrauen; zboże (l.mn. die Getreide) - Getreide; żniwa (l.mn. die Getreideernten) - Getreideernte; oddzielony, oddzielny, oddzielnie - getrennt; wierny; der Wahrheit ~zgodnie z prawdą - getreu; przekładnia, skrzynia biegów (l.mn. die Getriebe) - Getriebe; pyszałkowatość (nur Singular) - Getue; wprawny, - wprawnym okiem biegły; mit ~em Auge - geübt; szklarnia, cieplarnia (l.mn. die Gewächshäuser) - Gewächshaus; gwarancja (nur Singular) - Gewähr; zapewniać, użyczać, zgadzać się, zezwalać; Unterkunft ~udzielić schronienia; jemanden ~ lassen - dać komuś wolną rękę gewährt, gewährte, hat gewährt - gewähren; gwarantować, zapewniać gewährleistet, gewährleistete, hat gewährleistet - gewährleisten; gwarancje (l.mn. die Gewährleistungen) - Gewährleistung; władza, przemoc (l.mn. die Gewalten) - Gewalt; potężny - gewaltig; brutalny, skory do rękoczynów - gewalttätig; zbrodniarz, brutalny przestępca (l.mn. die Gewaltverbrecher) - Gewaltverbrecher; tkanina, (anat.) - tkanka (l.mn. die Gewebe) - Gewebe; broń, karabin (l.mn. die Gewehre) - Gewehr; falisty, falisto - gewellt; rzemieślniczy, przemysłowy - gewerblich; związek zawodowy (l.mn. die Gewerkschaften) - Gewerkschaft; ciężar, waga, ciężarek, odważnik (l.mn. die Gewichte) - Gewicht; zysk, wygrana, korzyść (l.mn. die Gewinne) - Gewinn; zyskowny, pożyteczny - gewinnbringend; wygrać gewinnt, gewann, hat gewonnen - gewinnen;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    gry do ściągnięcia | motorcycle patches | Warehouse in Poland | Autogiełda | Best lyrics | Firmenadressen | Hotels | satelita | Free Office Tools | Text of lyrics | Hotels | london great work | lyrics | system wymiany linków | Forum wielotematyczne