pilnik (l.mn. die Feilen)
- Feile; fajny, drobny, delikatny, dobry, smaczny, wytworny
- fein; wróg (l.mn. die Feinde)
- Feind; wrogi, wrogo
- feindlich; wrogość (l.mn. die Feindseligkeiten)
- Feindseligkeit; dokładność, precyzyjność (l.mn. die Feinheiten)
- Feinheit; drobnoziarnisty
- feinkörnig; wykwintne jedzenie, delikatesy (nur Singular)
- Feinkost; sklep z delikatesami (l.mn. die Feinkostläden)
- Feinkostladen; mechanika precyzyjna (nur Singular)
- Feinmechanik; smakosz (l.mn. die Feinschmecker)
- Feinschmecker; delikatne pranie (tkaniny do prania) (nur Singular)
- Feinwäsche; tłusty
- feist; pole, boisko (l.mn. die Felder)
- Feld; polna droga (l.mn. die Feldwege)
- Feldweg; kampania wojenna (l.mn. die Feldzüge)
- Feldzug; obręcz, felga (l.mn. die Felgen)
- Felge; futro, wygarbowana skóra zwierzęca (l.mn. die Felle)
- Fell; skała, kamień (GEN des Felsens, PL die Felsen)
- Fels; skała, kamień (l.mn. die Felsen)
- Felsen; skalisty
- felsig; żeński
- feminin; feministka (l.mn. die Feministinnen)
- Feministin; koper włoski, fenkuł (nur Singular) (bot.)
- Fenchel; okno (l.mn. die Fenster)
- Fenster; parapet (l.mn. die Fensterbretter)
- Fensterbrett; okiennica (l.mn. die Fensterläden)
- Fensterladen; pojedynczy
- fereinzelt; wakacje, wczasy (nur PL)
- Ferien; wczasowicz (l.mn. die Feriengäste)
- Feriengast; dom wczasowy (l.mn. die Ferienheime)
- Ferienheim; obóz wakacyjny (l.mn. die Ferienlager)
- Ferienlager; prosię (l.mn. die Ferkel)
- Ferkel; fermata (l.mn. die Fermaten) (muz.)
- Fermate; daleki, daleko
- fern; grad (nur Singular)
- Hagel; kulka gradowa, gradzina, (med.) - gradówka (l.mn. die Hagelkörner)
- Hagelkorn; padać (grad) hagelt, hagelte, hat gehagelt
- hageln; grad z deszczem (l.mn. die Hagelschauer)
- Hagelschauer; gradobicie (l.mn. die Hagelschläge)
- Hagelschlag; chudy, kościsty
- hager; stary kawaler (l.mn. die Hagestolze)
- Hagestolz; kogut (l.mn. die Hähne)
- Hahn; kurczak (l.mn. die Hähnchen)
- Hähnchen; rekin (l.mn. die Haie)
- Hai; rekin, żarłacz (l.mn. die Haifische) (zool.)
- Haifisch; szydełkować, dziergać häkelt, häkelte, hat gehäkelt
- häkeln; hak, haczyk (l.mn. die Haken)
- Haken; swastyka (l.mn. die Hakenkreuze)
- Hakenkreuz; orli nos (l.mn. die Hakennasen) (pot.)
- Hakennase; pół, połowa, na pół
- halb; półfinał (l.mn. die Halbfinale) (sport)
- Halbfinale; dzielić na pół halbiert, halbierte, hat halbiert
- halbieren; półwysep (l.mn. die Halbinseln)
- Halbinsel; półrocze (l.mn. die Halbjahre)
- Halbjahr; półkole (l.mn. die Halbkreise)
- Halbkreis; półkula (l.mn. die Halbkugeln)
- Halbkugel; półprzewodnik (l.mn. die Halbleiter)
- Halbleiter; półksiężyc (l.mn. die Halbmonde)
- Halbmond; nocleg ze śniadaniem i jednym ciepłym posiłkiem (nur Singular)
- Halbpension; półcień (l.mn. die Halbschatten)
- Halbschatten; półbut (l.mn. die Halbschuhe)
- Halbschuh; chuligan (l.mn. die Halbstarken)
- Halbstarke; (na) pół dnia, pół etatu
- halbtags; w połowie drogi, jako tako, od biedy
- halbwegs; połowa gry, (pot.) - półmetek (l.mn. die Halbzeiten)
- Halbzeit; hałda, zwał, zwałowisko (l.mn. die Halden)
- Halde; połowa; zur ~w połowie, do połowy (l.mn. die Hälften)
- Hälfte; uździenica (l.mn. die Halfter)
- Halfter; hala (l.mn. die Hallen)
- Halle; zakwaszać säuert, säuerte, hat gesäuert
- säuern; tlen (nur Singular)
- Sauerstoff; pijaczyna, moczygęba (l.mn. die Saufbolde) (pot.)
- Saufbold; pić w nadmiarze, upijać się, chlać säuft, soff, hat gesoffen
- saufen; pijak (l.mn. die Säufer)
- Säufer; karmić piersią säugt, säugte, hat gesäugt
- säugen; ssać, ciągnąć (pić powoli) saugt, saugte/sog, hat gesaugt/gesogen
- saugen; ssak (l.mn. die Säugetiere)
- Säugetier; niemowlę, osesek (l.mn. die Säuglinge)
- Säugling; bibuła (l.mn. die Saugpapiere)
- Saugpapier; słup, kolumna, (pot.) filar (l.mn. die Säulen)
- Säule; rąbek, brzeg, skraj materiału, zakładka (l.mn. die Säume)
- Saum; obrębiać, otaczać, oblegać säumt, säumte, hat gesäumt
- säumen; opieszały
- säumig; opieszały, ociągający się
- saumselig; sauna (l.mn. die Saunen (oder) die Saunas)
- Sauna; kwas; (nur Singular) - kwaśność (l.mn. die Säuren)
- Säure; kwas (chem.)
- säurefest; szumieć, huczeć, świstać / pędzić saust, sauste, hat/ist gesaust
- sausen; paskudna pogoda (nur Singular)
- Sauwetter; saksofon (l.mn. die Saxofone)
- Saxofon; samoobsługa (skrót od Selbstbedienung)
- SB; szybka kolej miejska (skrót od Schnellbahn)
- S-Bahn; skaner (l.mn. die Scanner)
- Scanner; skrobak, skrobaczka, (zool.) - karaluch (l.mn. die Schaben)
- Schabe; skrobać schabt, schabte, hat geschabt
- schaben; skrobaczka, skrobak (l.mn. die Schaber)
- Schaber; figiel, psota, psotnik (l.mn. die Schabernacke)
- Schabernack; nędzny, parszywy
- schäbig; szablon, modelowy wzór (l.mn. die Schablonen)
- Schablone;