bezczelno¶æ (l.mn. die Frechheiten)
- Frechheit; wolny
- frei; otwarta p³ywalnia (l.mn. die Freibäder)
- Freibad; niezale¿ny, w wolnym zawodzie
- freiberuflich; wolna przestrzeñ; im ~n - na ¶wie¿ym powietrzu, na dworze (nur Singular)
- Freie; egzemplarz okazowy (l.mn. die Freiexemplare)
- Freiexemplar; zwolnienie, uwolnienie (l.mn. die Freigaben)
- Freigabe; szczodry, hojny
- freigebig; wolnomy¶liciel (l.mn. die Freigeister)
- Freigeist; wolno¶æ (l.mn. die Freiheiten)
- Freiheit; bojownik o wolno¶æ (l.mn. die Freiheitskämpfer)
- Freiheitskämpfer; baron (l.mn. die Freiherren)
- Freiherr; bilet bezp³atny (l.mn. die Freikarten)
- Freikarte; uwalniaæ, przywracaæ wolno¶æ, wypuszczaæ, zwalniaæ lässt frei, ließ frei, hat freigelassen
- freilassen; uwolnienie, wyzwolenie (l.mn. die Freilassungen)
- Freilassung; wprawdzie, co prawda
- freilich; zwalniaæ, op³acaæ; sich ~wzi±æ sobie wolne macht frei, machte frei, hat freigemacht
- freimachen; mason, wolnomularz (l.mn. die Freimaurer)
- Freimaurer; szczery, otwarty, szczerze, otwarcie
- freimütig; szczero¶æ (nur Singular)
- Freimütigkeit; niezale¿ny
- freischaffend; uniewinniaæ spricht frei, sprach frei, hat freigesprochen
- freisprechen; uniewinnienie (l.mn. die Freisprüche)
- Freispruch; rzut wolny (l.mn. die Freistöße) (sport)
- Freistoß; pi±tek (l.mn. die Freitage)
- Freitag; co pi±tek, w pi±tki
- freitags; dobrowolny, ochotniczy, na ochotnika
- freiwillig; ochotnik, ochotniczka (der/die) (l.mn. die Freiwilligen)
- Freiwillige; wolny czas (nur Singular)
- Freizeit; wolny, nieskrêpowany
- freizügig; obcy
- fremd; odmienny, obcy, dziwny, obco
- fremdartig; zale¿ny, ukszta³towany przez innych
- fremdbestimmt; obcy, cudzoziemiec (der/die) (l.mn. die Fremden)
- Fremde(r); ruch turystyczny (nur Singular)
- Fremdenverkehr; b³êkitny
- himmelblau; Wniebowst±pienie, Wniebowziêcie (nur Singular)
- Himmelfahrt; wo³aj±cy o pomstê do nieba
- himmelschreiend; astronomia (nur Singular)
- Himmelskunde; sfera niebieska (nur Singular)
- Himmelsphäre; strona ¶wiata (l.mn. die Himmelsrichtungen)
- Himmelsrichtung; niebiañski, niebiañsko
- himmlisch; tam, - od czasu do czasu; ~ und zurück - tam i z powrotem; ~ und her - na wszystkie strony; auf meinen Rat ~za moj± rad±; auf seinen Brief ~w odpowiedzi na jego list; wo ist Michael ~? - dok±d poszed³ Micha³?
- hin; w dó³, z góry na dó³
- hinab; w górê; die Straße ~w górê ulicy
- hinauf; wchodziæ na górê geht hinauf, ging hinauf, ist hinaufgegangen
- hinaufgehen; z, na zewn±trz
- hinaus; wychodziæ; über etwas ~wystawaæ ponad co¶; das Zimmer geht nach Norden hinaus - pokój wychodzi na pó³noc geht hinaus, ging hinaus, ist hinausgegangen
- hinausgehen; wychylaæ siê sich ~; lehnt sich hinaus, lehnte sich hinaus, hat sich hinaugeslehnt
- hinauslehnen; chcieæ wyj¶æ, zmierzaæ; hoch ~mierzyæ wysoko will hinaus, wollte hinaus, hat hinausgewollt
- hinauswollen; wyci±gaæ, przeci±gaæ, odwlekaæ, wyprowadzaæ siê zieht hinaus, zog hinaus, hat hinausgezogen
- hinausziehen; spojrzenie, wzgl±d; in/im ~ auf... - ze wzglêdu na... (l.mn. die Hinblicke)
- Hinblick; przeszkadzaæ; jemanden ~, etwas zu tun - przeszkodziæ komu¶ w zrobieniu czego¶ hindert, hinderte, hat gehindert
- hindern; przeszkoda (l.mn. die Hindernisse)
- Hindernis; wskazywaæ deutet hin, deutete hin, hat hingedeutet
- hindeuten; hinduistyczny, indyjski
- hinduistisch; przez, na wskro¶; das ganze Jahr ~przez ca³y rok
- hindurch; do wnêtrza
- hinein; wczuwaæ siê; sich in jemandes Lage ~wczuwaæ siê w czyje¶ po³o¿enie sich ~; denkt sich hinein, dachte sich hinein, hat sich hineingedacht
- hineindenken; wpadaæ, wpa¶æ, daæ siê nabraæ fällt hinein, fiel hinein, ist hineingefallen
- hineinfallen; wchodziæ; in etwas ~wchodziæ w co¶ geht hinein, ging hinein, ist hineingegangen
- hineingehen; pojechaæ / zawoziæ fährt hin, fuhr hin, ist/hat hingefahren
- hinfahren; jazda tam, do... (l.mn. die Hinfahrten)
- Hinfahrt; upadaæ fällt hin, fiel hin, ist hingefallen
- hinfallen; zbyteczny, bezpodstawny, w±t³y, kruchy
- hinfällig; zob: hängen
- hing; oddanie, po¶wiêcenie, oddanie siê, po¶wiêcenie siê (nur Singular)
- Hingabe; natomiast (spójnik)
- hingegen; pój¶æ geht hin, ging hin, ist hingegangen
- hingehen; podawaæ, wystawiaæ, zwlekaæ, zwodziæ hält hin, hielt hin, hat hingehalten
- hinhalten; dojrzewaæ reift, reifte, ist gereift
- reifen; opona, obrêcz (l.mn. die Reifen)
- Reifen; ci¶nienie powietrza w oponie (nur Singular)
- Reifendruck; bie¿nik opony (l.mn. die Reifenlaufflächen)
- Reifenlauffläche; uszkodzenie opony (l.mn. die Reifenpannen)
- Reifenpanne; dêtka (l.mn. die Reifenschläuche)
- Reifenschlauch; egzamin dojrza³o¶ci, matura (nur Singular)
- Reifeprüfung; ¶wiadectwo dojrza³o¶ci (l.mn. die Reifezeugnisse)
- Reifezeugnis; gruntowny
- reiflich; rz±d, szereg, seria (l.mn. die Reihen)
- Reihe; kolejno¶æ (l.mn. die Reihenfolgen)
- Reihenfolge; dom szeregowy (l.mn. die Reihenhäuser)
- Reihenhaus; czapla (l.mn. die Reiher) (zool.)
- Reiher; kolejno, po kolei
- reihum; rym (l.mn. die Reime)
- Reim; rymowaæ; sich ~rymowaæ siê reimt, reimte, hat gereimt
- reimen; czysty, niezabrudzony; zob: herein
- rein; czysty zysk (l.mn. die Reingewinne)
- Reingewinn; czysto¶æ, niewinno¶æ (nur Singular)
- Reinheit; czy¶ciæ reinigt, reinigte, hat gereinigt
- reinigen; czyszczenie, pralnia (l.mn. die Reinigungen)
- Reinigung; ry¿ (l.mn. die Reise)
- Reis; podró¿ (l.mn. die Reisen)
- Reise; pami±tka z podró¿y (l.mn. die Reiseandenken)
- Reiseandenken; biuro podró¿y (l.mn. die Reisebüros)
- Reisebüro; autobus wycieczkowy (l.mn. die Reisebusse)
- Reisebus; pled (l.mn. die Reisedecken)
- Reisedecke; zdenerwowanie przed podró¿± (nur Singular)
- Reisefieber; przewodnik turystyczny (l.mn. die Reiseführer)
- Reiseführer; pilot wycieczki (l.mn. die Reiseleiter)
- Reiseleiter;