zapowiedź (l.mn. die Ansagen)
- Ansage; zapowiadać, oznajmiać sagt an, sagte an, hat angesagt
- ansagen; spiker (l.mn. die Ansager)
- Ansager; spikerka (l.mn. die Ansagerinnen)
- Ansagerin; osiadły, zamieszkały
- ansässig; nabywać, kupować schafft an, schaffte an, hat angeschafft
- anschaffen; obowiązek zapinania pasów (l.mn. die Anschallpflichten)
- Anschallpflicht; włączać schaltet an, schaltete an, hat angeschaltet
- anschalten; oglądać; sich etwas ~obejrzeć coś schaut an, schaute an, hat angeschaut
- anschauen; pokazowy, - unaocznić coś poglądowy; etwas ~ machen
- anschaulich; pogląd, zdanie (l.mn. die Anschauungen)
- Anschauung; pozory, prawdopodobieństwo; den ~ geben, als ob... - stworzyć pozory, jakoby...; allem ~ nach - według wszelkiego prawdopodobieństwa (nur Singular)
- Anschein; widocznie
- anscheinend; uderzenie, zamach, plakat, obwieszczenie (l.mn. die Anschläge)
- Anschlag; tablica ogłoszeń (l.mn. die Anschlagbretter)
- Anschlagbrett; przybijać, uderzać w coś, wywieszac ogłoszenie schlägt an, schlug an, hat angeschlagen
- anschlagen; przywiązywać, przykuwać, przylegać, sąsiadować, przyłączać, załączać, dołączać; sich ~przyłączać się; der Garten schließt an das Haus an - ogród przylega do domu schließt an, schloss an, hat angeschlossen
- anschließen; w końcu
- anschließend; połączenie, przyłączenie, aneksja; im ~ an - w związku z; Internet~łącze internetowe (l.mn. die Anschlüsse)
- Anschluss; zapiąć pasy bezpieczeństwa sich ~; schnallt sich an, schnallte sich an, hat sich angeschnallt
- anschnallen; adres (l.mn. die Anschriften)
- Anschrift; obwiniać; jemaden einer Sache ((GEN)) ~obwiniać kogoś o coś schuldigt an, schuldigte an, hat angeschuldigt
- anschuldigen; zarzut, obwinienie (l.mn. die Anschuldigungen)
- Anschuldigung; patrzyć, obejrzeć, spojrzeć sieht an, sah an, hat angesehen
- ansehen; szacunek, poważanie, wygląd; sich ~ verschaffen - zdobyć szacunek, uznanie; in hohem ~ stehen - cieszyć się dużym poważaniem; jemanden nur vom ~ kennen - znać kogoś tylko z widzenia (nur Singular)
- Ansehen; widok, pogląd, zdanie (l.mn. die Ansichten)
- Ansicht; widokówka (l.mn. die Ansichtskarten)
- Ansichtskarte; kolonizator, osadnik (l.mn. die Ansiedler)
- Ansiedler; osada (l.mn. die Ansiedlungen)
- Ansiedlung; napinać, naciągać, koncentrować, natężać, zaprzęgać; Muskeln ~napinać mięśnie; alle Kräfte ~wytężać wszystkie siły; seine Gedanken ~skupić myśli spannt an, spannte an, hat angespannt
- anspannen; aluzja; eine ~ auf etwas machen - robić do czegoś aluzję (l.mn. die Anspielungen)
- Anspielung; zagadywać, odezwać się do kogoś, prosić, podobać się; jemaden auf der Straße ~zagadywać kogoś na ulicy spricht an, sprach an, hat angesprochen
- ansprechen; ujmujący, miły
- ansprechend; roszczenie, prawo; etwas in ~ nehmen - skorzystać z czegoś (l.mn. die Ansprüche)
- Anspruch; wymagający, ambitny
- anspruchsvoll; kumpel (l.mn. die Kumpel) (pot.)
- Kumpel; klient (l.mn. die Kunden)
- Kunde; powiadamiać, zawiadamiać, obwieszczać, oznajmiać gibt kund, gab kund, hat kundgegeben
- kundgeben; manifestacja, demonstracja (l.mn. die Kundgebungen)
- Kundgebung; wypowiadać, wymawiać; seine Stellung ~wypowiedzieć pracę; die Firma hat ihm ge~t - firma wypowiedziała mu pracę kündigt, kündigte, hat gekündigt
- kündigen; wypowiedzenie, wymówienie (l.mn. die Kündigungen)
- Kündigung; okres wypowiedzenia (l.mn. die Kündigungsfristen)
- Kündigungsfrist; klientka (l.mn. die Kundinnen)
- Kundin; klientela (nur Singular)
- Kundschaft; przyszły, w przyszłości
- künftig; sztuka, umiejętność (l.mn. die Künste)
- Kunst; włókno sztuczne (l.mn. die Kunstfasern)
- Kunstfaser; artysta (l.mn. die Künstler)
- Künstler; artystka (l.mn. die Künstlerinnen)
- Künstlerin; artystyczny, artystycznie
- künstlerisch; sztuczny, sztucznie
- künstlich; kolekcjoner dzieł sztuki (l.mn. die Kunstsammler)
- Kunstsammler; kolekcja dzieł sztuki (l.mn. die Kunstsammlungen)
- Kunstsammlung; tworzywo sztuczne (l.mn. die Kunststoffe)
- Kunststoff; sztuka, sztuczka (l.mn. die Kunststücke)
- Kunststück; dzieło sztuki (l.mn. die Kunstwerke)
- Kunstwerk; miedź (nur Singular)
- Kupfer; kopuła (l.mn. die Kuppeln)
- Kuppel; sprzęgło (l.mn. die Kupplungen) (tech.)
- Kupplung; kuracja; zur ~ gehen - udać się na kurację; eine ~ machen - przeprowadzać kurację (l.mn. die Kuren)
- Kur; korba (l.mn. die Kurbeln)
- Kurbel; kręcić korbą kurbelt, kurbelte, hat gekurbelt
- kurbeln; dynia (l.mn. die Kürbisse)
- Kürbis; kuracjusz (l.mn. die Kurgäste)
- Kurgast; kurier, posłaniec, goniec (l.mn. die Kuriere)
- Kurier; kuriozalny, kuriozalnie
- kurios; dziwoląg, dziwactwo, kuriozum (l.mn. die Kuriositäten)
- Kuriosität; uzdrowisko (l.mn. die Kurorte)
- Kurort; kurs (l.mn. die Kurse)
- Kurs; rozkład jazdy (l.mn. die Kursbücher)
- Kursbuch; pożądliwy, - pożądać (nach - czegoś/kogoś) lubieżny, pożądliwie, lubieżnie; ~ sein
- lüstern; śmieszny, wesoły, śmiesznie, wesoło
- lustig; apatyczny, apatycznie
- lustlos; komedia (l.mn. die Lustspiele)
- Lustspiel; ssać, lizać lutscht, lutschte, hat gelutscht
- lutschen; lizak (l.mn. die Lutscher)
- Lutscher; Luksemburg (nur Singular)
- Luxemburg; luksusowy
- luxuriös; luksus; im ~ leben - żyć w luksusie (nur Singular)
- Luxus; linczować lyncht, lynchte, hat gelyncht
- lynchen; liryka (nur Singular) (lit.)
- Lyrik; poeta liryczny (l.mn. die Lyriker)
- Lyriker; poetka liryczna (l.mn. die Lyrikerinnen)
- Lyrikerin; liryczny, lirycznie
- lyrisch; fason (l.mn. die Macharten)
- Machart; wykonalny, możliwy do zrobienia
- machbar; udawanie, pozory (nur Singular) (pot.)
- Mache; robić macht, machte, hat gemacht
- machen; machinacje, kombinacje; dunkle ~ciemne sprawki (nur PL)
- Machenschaften; władza, siła, moc; an die ~ kommen - dochodzić do władzy (l.mn. die Mächte)
- Macht; zakres władzy, sfera wpływów (l.mn. die Machtbereiche)
- Machtbereich; ujęcie władzy, zagarnięcie władzy (l.mn. die Machtergreifungen)
- Machtergreifung; sprawujący władzę, mocarz, dyktator (l.mn. die Machthaber)
- Machthaber; żądza władzy (nur Singular)
- Machthunger; potężny, - strasznie (pot.)
- mächtig; walka o władzę (l.mn. die Machtkämpfe)
- Machtkampf; bezsilny
- machtlos; przejęcie władzy (l.mn. die Machtübernahmen)
- Machtübernahme; tandeta (nur Singular)
- Machwerk; dziewczyna; mein ~moja dziewczyna (l.mn. die Mädchen)
- Mädchen;