Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    zachęcać, pobudzać; jemanden zur Wirkung ~zachęcać kogoś do działania regt an, regte an, hat angeregt
    anregen
    kogut (l.mn. die Hähne) - Hahn; kurczak (l.mn. die Hähnchen) - Hähnchen; rekin (l.mn. die Haie) - Hai; rekin, żarłacz (l.mn. die Haifische) (zool.) - Haifisch; szydełkować, dziergać häkelt, häkelte, hat gehäkelt - häkeln; hak, haczyk (l.mn. die Haken) - Haken; swastyka (l.mn. die Hakenkreuze) - Hakenkreuz; orli nos (l.mn. die Hakennasen) (pot.) - Hakennase; pół, połowa, na pół - halb; półfinał (l.mn. die Halbfinale) (sport) - Halbfinale; dzielić na pół halbiert, halbierte, hat halbiert - halbieren; półwysep (l.mn. die Halbinseln) - Halbinsel; półrocze (l.mn. die Halbjahre) - Halbjahr; półkole (l.mn. die Halbkreise) - Halbkreis; półkula (l.mn. die Halbkugeln) - Halbkugel; półprzewodnik (l.mn. die Halbleiter) - Halbleiter; półksiężyc (l.mn. die Halbmonde) - Halbmond; nocleg ze śniadaniem i jednym ciepłym posiłkiem (nur Singular) - Halbpension; półcień (l.mn. die Halbschatten) - Halbschatten; półbut (l.mn. die Halbschuhe) - Halbschuh; chuligan (l.mn. die Halbstarken) - Halbstarke; (na) pół dnia, pół etatu - halbtags; w połowie drogi, jako tako, od biedy - halbwegs; połowa gry, (pot.) - półmetek (l.mn. die Halbzeiten) - Halbzeit; hałda, zwał, zwałowisko (l.mn. die Halden) - Halde; połowa; zur ~w połowie, do połowy (l.mn. die Hälften) - Hälfte; uździenica (l.mn. die Halfter) - Halfter; hala (l.mn. die Hallen) - Halle; rozbrzmiewać, rozlegać się hallt, hallte, hat gehallt - hallen; kryta pływalnia (l.mn. die Hallenbäder) - Hallenbad; halo!, słucham!, cześć! (na powitanie) - hallo; halucynacja (l.mn. die Halluzinationen) - Halluzination; łodyga, źdźbło (l.mn. die Halme) - Halm; szyja (l.mn. die Hälse) - Hals; naszyjnik, obroża (l.mn. die Halsbänder) - Halsband; skroń (l.mn. die Schläfen) (anat.) - Schläfe; spać schläft, schlief, hat geschlafen - schlafen; obwisły, luźny, bez energii - schlaff; bezsenny; - nieprzespane noce ~e Nächte - schlaflos; bezsenność (nur Singular) - Schlaflosigkeit; środek nasenny (l.mn. die Schlafmittel) - Schlafmittel; mak lekarski (l.mn. die Schlafmohne) (bot.) - Schlafmohn; śpioch, gapa, ciamajda (l.mn. die Schlafmützen) (pot.) - Schlafmütze; śpiący - schläfrig; sala sypialna, sypialnia (l.mn. die Schlafsäle) - Schlafsaal; śpiwór (l.mn. die Schlafsäcke) - Schlafsack; wagon sypialny (l.mn. die Schlafwagen) - Schlafwagen; sypialnia (l.mn. die Schlafzimmer) - Schlafzimmer; lampa nocna (l.mn. die Schlafzimmerlampen) - Schlafzimmerlampe; uderzenie, cios, grzmot, bicie serca, pokrój, rodzaj; ~ auf ~raz za razem; ich dachte, mich trifft der ~ (pot.) - myślałem, że szlag mnie trafi (l.mn. die Schläge) - Schlag; apopleksja (l.mn. die Schlaganfälle) (med.) - Schlaganfall; nagły, momentalny, nagle, momentalnie - schlagartig; bić, pokonać schlägt, schlug, hat geschlagen - schlagen; przekonujący; - trafna odpowiedź eine ~e Antwort - schlagend; rakieta tenisowa, szpada, rapier, kij hokejowy, zabijaka, trzepaczka do ubijania piany (l.mn. die Schläger) - Schläger; szlagier (l.mn. die Schlager) - Schlager; bijatyka (l.mn. die Schlägereien) - Schlägerei; trafny, cięty - schlagfertig; instrument perkusyjny (l.mn. die Schlaginstrumente) - Schlaginstrument; bita śmietana (nur Singular) - Schlagsahne; hasło (l.mn. die Schlagwörter (oder) die Schlagworte) - Schlagwort; nagłówek, tytuł (l.mn. die Schlagzeilen) - Schlagzeile; perkusja (l.mn. die Schlagzeuge) (muz.) - Schlagzeug; perkusista (l.mn. die Schlagzeuger) - Schlagzeuger; błoto, bagno (l.mn. die Schlämme (oder) die Schlamme) - Schlamm; być niechlujnym schlampt, schlampte, hat geschlampt - schlampen; niedbalstwo, niechlujstwo (l.mn. die Schlampereien) - Schlamperei; niedbały, niechlujny - schlampig; wąż, kolejka; ~ stehen - stać w kolejce (l.mn. die Schlangen) - Schlange; szczupły, smukły - schlank; rzut karny (l.mn. die Strafstöße) (sport) - Strafstoß; czyn karalny (l.mn. die Straftaten) - Straftat; promień, strumień (l.mn. die Strahlen) - Strahl; promieniować, świecić strahlt, strahlte, hat gestrahlt - strahlen; promienny, - promienna twarz promieniujący; ein ~es Gesicht - strahlend; promieniowanie (l.mn. die Strahlungen) - Strahlung; śpioszki (l.mn. die Strampelhöschen) - Strampelhöschen; plaża morska (l.mn. die Strände) - Strand; osiadać na mieliźnie, rozbijać się strandet, strandete, ist gestrandet - stranden; ulica, droga; über die ~ gehen - przechodzić przez ulicę (l.mn. die Straßen) - Straße; tramwaj (l.mn. die Straßenbahnen) - Straßenbahn; przepisy ruchu drogowego, kodeks drogowy (l.mn. die Straßenverkehrsordnungen) - Straßenverkehrsordnung; krzak, krzew (l.mn. die Sträucher) - Strauch; bukiet; (l.mn. die Strauße) - struś (l.mn. die Sträuße) - Strauß; przestrzeń, długość, szlak, linia, trasa, odcinek (w matematyce) (l.mn. die Strecken) - Strecke; figiel, psota (l.mn. die Streiche) - Streich; głaskać, gładzić streichelt, streichelte, hat gestreichelt - streicheln; malować, skreślać (z listy), rezygnować; den Zaun ~malować parkan; Pläne ~rezygnować z planów streicht, strich, hat gestrichen - streichen; koncert na orkiestrę smyczkową (l.mn. die Streicherkonzerte) (muz.) - Streicherkonzert; zapałka (l.mn. die Streichhölzer) - Streichholz; instrument smyczkowy (l.mn. die Streichinstrumente) - Streichinstrument; orkiestra smyczkowa (l.mn. die Streichorchester) - Streichorchester; kwartet smyczkowy (l.mn. die Streichquartette) (muz.) - Streichquartett; pas, pasek, smuga (l.mn. die Streifen) - Streifen; samochód patrolowy (l.mn. die Streifenwagen) - Streifenwagen; strajk (l.mn. die Streiks) - Streik; strajkować streikt, streikte, hat gestreikt - streiken; spór, sprzeczka, kłótnia; wir hatten viel ~często się kłóciliśmy (nur Singular) - Streit; spierać się; sich ~spierać się, kłócić się; wenn zwei sich ~, freut sich der dritte - gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta streit, stritt, hat gestritten - streiten; bojownik (l.mn. die Streiter) - Streiter;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Fahnenmasten | Dowcipy i kawały | zakłady sportowe | Vacation | download | Wina włoskie | Pozycjonowanie Warszawa | Sitemap googletool | Hotel | strzelanki | Warszawa | Serwery dedykowane | Vacation 365 days | Funny jokes and Clean Humor | Free Portable Software