płetwa grzbietowa (l.mn. die Rückenflossen) (zool.)
- Rückenflosse; bilet powrotny (l.mn. die Rückfahrkarten)
- Rückfahrkarte; powrót; auf der ~w drodze powrotnej (l.mn. die Rückfahrten)
- Rückfahrt; recydywa, (med.) - nawrót (l.mn. die Rückfälle)
- Rückfall; zapytanie, sondaż (l.mn. die Rückfragen)
- Rückfrage; zwrot (l.mn. die Rückgaben)
- Rückgabe; spadek, zniżka, zmniejszanie się (l.mn. die Rückgänge)
- Rückgang; cofający - unieważniać coś się, wsteczny; etwas ~ machen
- rückgängig; oparcie, podpora (nur Singular)
- Rückhalt; otwarty, szczery, bez zastrzeżeń
- rückhaltlos; powrót (nur Singular)
- Rückkehr; światło tylne (l.mn. die Rücklichter)
- Rücklicht; od tyłu, tyłem, do tyłu
- rücklings; podróż powrotna (l.mn. die Rückreisen)
- Rückreise; plecak (l.mn. die Rucksäcke)
- Rucksack; cofanie się, regresja (nur Singular)
- Rückschritt; odwrotna strona (l.mn. die Rückseiten)
- Rückseite; wzgląd; mit ~ auf - ze względu na (l.mn. die Rücksichten)
- Rücksicht; bezwzględny, chamski, grubiański
- rücksichtslos; taktowny
- rücksichtsvoll; tylne siedzenie (l.mn. die Rücksitze)
- Rücksitz; lusterko wsteczne (l.mn. die Rückspiegel)
- Rückspiegel; wsteczny, zacofany, zaległy
- rückständig; ustąpienie, odstąpienie (l.mn. die Rücktritte)
- Rücktritt; droga powrotna (l.mn. die Rückwege)
- Rückweg; wstecz
- rückwerts; wsteczny bieg (l.mn. die Rückwertsgänge)
- Rückwertsgang; zwrot, spłata (l.mn. die Rückzahlungen)
- Rückzahlung; cofanie się, powrót (l.mn. die Rückzüge)
- Rückzug; pies (samiec) (l.mn. die Rüden)
- Rüde; ordynarny, gburowaty, szorstki, gburowato, szorstko
- rüde; stado, gromada (l.mn. die Rudel)
- Rudel; stadami, gromadnie, całą zgrają
- rudelweise; wiosło, ster (l.mn. die Ruder)
- Ruder; łódź wiosłowa (l.mn. die Ruderboote)
- Ruderboot; alergia (l.mn. die Allergien)
- Allergie; alergiczny
- allergisch; wszelkiego - najróżniejsze towary rodzaju; ~ Waren
- allerhand; Wszystkich Świętych (nur Singular)
- Allerheiligen; Wszystkich Świętych (l.mn. die Allerheiligfeste)
- Allerheiligfest; różnoraki, - najróżniejsze wymówki rozmaity; ~ Ausreden
- allerlei; na samym końcu
- allerletzt; najostatniejsza, najostatniejsze
- allerletzte; najostatniejszy
- allerletzter; najostatniejsze
- allerletztes; wszystko
- alles; wszyscy razem, wszystkie razem, wszyscy bez wyjątku, wszystkie bez wyjątku
- allesamt; wszechobecny
- allgegenwärtig; powszechny, - historia powszechna; im Allgemeinem - w ogóle; es ist ~ bekannt, dass... - jest ogólnie wiadome, że... ogólny, powszechnie, ogólnie; ~e Geschichte
- allgemein; ogólnokształcący
- allgemeinbildend; ogólnie obowiązujący
- allgemeingültig; ogół (nur Singular)
- Allgemeinheit; przymierze, sojusz (l.mn. die Allianzen)
- Allianz; sojuszniczy, sprzymierzony
- alliiert; sojusznik, sprzymierzeniec (l.mn. die Alliierten)
- Alliierte; coroczny, doroczny
- alljährig; wszechmocny
- allmächtig; stopniowy, - powinniśmy powoli się zbierać stopniowo; wir sollten ~ gehen
- allmählich; wszechstronny, wszechstronnie
- allseitig; dzień powszedni (l.mn. die Alltage)
- Alltag; codzienny, codziennie
- alltäglich; w dni powszednie
- alltags; nadto, zanadto, zbyt, nazbyt
- allzu; jałmużna (l.mn. die Almosen)
- Almosen; Alpy (nur Plural)
- Alpen; zorza alpejska (nur Singular) (geo.)
- Alpenglühen; fiołek alpejski (l.mn. die Alpenveilchen) (bot.)
- Alpenveilchen; alfabet (l.mn. die Alphabete)
- Alphabet; alfabetyczny
- alphabetisch; alpejski
- alpin; ośrodek, posterunek, miejsce; von seinem ~ aus konnte er nichts sehen - z miejsca, w którym stał, nie mógł nic zobaczyć (l.mn. die Standorte)
- Standort; punkt widzenia, stanowisko; von meinem ~ aus - z mojego punktu widzenia (l.mn. die Standpunkte)
- Standpunkt; pas postoju (l.mn. die Standspuren)
- Standspur; drąg, żerdź, laseczka (np. laku), łodyga (l.mn. die Stangen)
- Stange; zob: stinken
- stank; stos (l.mn. die Stapel)
- Stapel; układać w stos, gromadzić stapelt, stapelte, hat gestapelt
- stapeln; szpak; (nur Singular) grauer ~ (med.) - zaćma; grüner ~ (med.) - jaskra; (l.mn. die Stars) - gwiazdor filmowy, znany człowiek (l.mn. die Stare) (zool.)
- Star; zob: sterben
- starb; mocny, silny, mocno, silnie
- stark; mocne piwo (l.mn. die Starkbiere) (gastr.)
- Starkbier; siła, moc, grubość (l.mn. die Stärken)
- Stärke; wzmocnić, pokrzepić, krochmalić stärkt, stärkte, hat gestärkt
- stärken; wzmacniający
- stärkend; linia elektroenergetyczna (l.mn. die Starkstromleitungen)
- Starkstromleitung; sztywny, - skostniały z zimna zesztywniały, stały, nieruchomy, nieugięty; ~ vor der Kälte
- starr; nieruchomość, stężenie pośmiertne (nur Singular)
- Starre; wpatrywać się, wlepiać wzrok; auf etwas ~wpatrywać się w coś starrt, starrte, hat gestarrt
- starren; skostnienie, zdrętwienie, upór (nur Singular)
- Starrheit; uparciuch (l.mn. die Starrköpfe) (pot.)
- Starrkopf; upór (nur Singular)
- Starrsinn; uparty
- starrsinnig; start (l.mn. die Starts)
- Start; pas startowy (l.mn. die Startbahnen)
- Startbahn; startować; jemanden ~dawać komuś sygnał do startu startet, startete, hat gestartet
- starten; starter, rozrusznik (l.mn. die Starter)
- Starter; statyka (nur Singular)
- Statik; stacja, przystanek, postój, stacja nadawcza, (med.) - oddział (l.mn. die Stationen)
- Station; nieruchomy, stacjonarny
- stationär; stacjonować, rozmieszczać stationiert, stationierte, hat stationiert (mil.)
- stationieren;