przymierzać (ubranie) probiert an, probierte an, hat anprobiert
- anprobieren; policzyć, wliczyć do rachunku; sich etwas zur Ehre ~poczytywać sobie coś za zaszczyt rechnet an, rechnete an, hat angerechnet
- anrechnen; zachęcać, pobudzać; jemanden zur Wirkung ~zachęcać kogoś do działania regt an, regte an, hat angeregt
- anregen; zajmujący, pobudzający, interesujący
- anregend; zachęta, impuls; auf ~z inicjatywy (l.mn. die Anregungen)
- Anregung; bodziec, podnieta (l.mn. die Anreize)
- Anreiz; kredens (l.mn. die Anrichten)
- Anrichte; przyrządzać, wyrządzać, narobić; Schaden ~wyrządzić szkodę; Unheil ~narobić biedy, (pot.) - nawarzyć piwa richtet an, richtete an, hat angerichtet
- anrichten; wezwanie, zawołanie, rozmowa telefoniczna (l.mn. die Anrufe)
- Anruf; automatyczna sekretarka (l.mn. die Anrufbeantworter)
- Anrufbeantworter; telefonować ruft an, rief an, hat angerufen
- anrufen; osoba telefonująca (l.mn. die Anrufer)
- Anrufer; an das
- ans; zapowiedź (l.mn. die Ansagen)
- Ansage; zapowiadać, oznajmiać sagt an, sagte an, hat angesagt
- ansagen; spiker (l.mn. die Ansager)
- Ansager; spikerka (l.mn. die Ansagerinnen)
- Ansagerin; osiadły, zamieszkały
- ansässig; nabywać, kupować schafft an, schaffte an, hat angeschafft
- anschaffen; obowiązek zapinania pasów (l.mn. die Anschallpflichten)
- Anschallpflicht; włączać schaltet an, schaltete an, hat angeschaltet
- anschalten; oglądać; sich etwas ~obejrzeć coś schaut an, schaute an, hat angeschaut
- anschauen; pokazowy, - unaocznić coś poglądowy; etwas ~ machen
- anschaulich; pogląd, zdanie (l.mn. die Anschauungen)
- Anschauung; pozory, prawdopodobieństwo; den ~ geben, als ob... - stworzyć pozory, jakoby...; allem ~ nach - według wszelkiego prawdopodobieństwa (nur Singular)
- Anschein; widocznie
- anscheinend; uderzenie, zamach, plakat, obwieszczenie (l.mn. die Anschläge)
- Anschlag; tablica ogłoszeń (l.mn. die Anschlagbretter)
- Anschlagbrett; przybijać, uderzać w coś, wywieszac ogłoszenie schlägt an, schlug an, hat angeschlagen
- anschlagen; przywiązywać, przykuwać, przylegać, sąsiadować, przyłączać, załączać, dołączać; sich ~przyłączać się; der Garten schließt an das Haus an - ogród przylega do domu schließt an, schloss an, hat angeschlossen
- anschließen; w końcu
- anschließend; połączenie, przyłączenie, aneksja; im ~ an - w związku z; Internet~łącze internetowe (l.mn. die Anschlüsse)
- Anschluss; zapiąć pasy bezpieczeństwa sich ~; schnallt sich an, schnallte sich an, hat sich angeschnallt
- anschnallen; adres (l.mn. die Anschriften)
- Anschrift; obwiniać; jemaden einer Sache ((GEN)) ~obwiniać kogoś o coś schuldigt an, schuldigte an, hat angeschuldigt
- anschuldigen; biec, iść läuft, lief, ist gelaufen
- laufen; bieżący, - numer porządkowy; auf dem L~en sein - być na bieżąco porządkowy; ~e Nummer
- laufend; biegacz, goniec, laufer (l.mn. die Läufer)
- Läufer; biegaczka (l.mn. die Läuferinnen)
- Läuferin; spuszczone oczko (l.mn. die Laufmaschen)
- Laufmasche; mechanizm zegarka, zespół jezdny (l.mn. die Laufwerke) (tech.)
- Laufwerk; czas przebiegu, trwałość, okres ważności (nur Singular)
- Laufzeit; nastrój, humor; eine gute/schlechte ~ haben - mieć dobry/zły humor (l.mn. die Launen)
- Laune; humorzasty
- launisch; wesz (l.mn. die Läuse) (zool.)
- Laus; słuchać, nasłuchiwać lauscht, lauschte, hat gelauscht
- lauschen; zaciszny
- lauschig; łobuz, łobuziak (l.mn. die Lausebengel)
- Lausebengel; dźwięk, głoska (l.mn. die Laute)
- Laut; głośny, - zgodnie z głośno; + GEN (oder) DAT
- laut; lutnia (l.mn. die Lauten) (muz.)
- Laute; dzwonić läutet, läutete, hat geläutet
- läuten; dźwięczeć, brzmieć lautet, lautete, hat gelautet
- lauten; szczerość (nur Singular)
- Lauterkeit; oczyszczać, klarować läutert, läuterte, hat geläutert
- läutern; oczyszczanie, klarowanie (pot.) - powrót do równowagi duchowej, oczyszczenie (l.mn. die Läuterungen)
- Läuterung; na cały głos, na całe gardło
- lauthals; fonetyka (nur Singular)
- Lautlehre; bezgłośny
- lautlos; onomatopeja, dźwiękonaśladownictwo (l.mn. die Lautmalereien) (jęz.)
- Lautmalerei; transkrypcja, pisownia fonetyczna (nur Singular)
- Lautschrift; głośnik (l.mn. die Lautsprecher)
- Lautsprecher; głośność (nur Singular)
- Lautstärke; letni, ciepławy
- lauwarm; lawa (nur Singular)
- Lava; lawenda (l.mn. die Lavendel) (bot.)
- Lavendel; lawirować laviert, lavierte, hat/ist laviert
- lavieren; lawina (l.mn. die Lawinen)
- Lawine; swobodny
- lax; szpital wojskowy (l.mn. die Lazarette)
- Lazarett; nabrzmieć schwillt, schwoll, ist geschwollen (med.)
- schwellen; lęk przed przekroczeniem progu instytucji publicznych (nur Singular)
- Schwellenangst; szybko rozwijający się kraj (l.mn. die Schwellenländer)
- Schwellenland; ciało jamiste (l.mn. die Schwellkörper) (anat.)
- Schwellkörper; obrzęk (l.mn. die Schwellungen)
- Schwellung; wodopój, (ekon.) - nadmierna podaż (l.mn. die Schwemmen)
- Schwemme; dźwignia, serce dzwonu (l.mn. die Schwengel)
- Schwengel; machać, wymachiwać, wywijać, powiewać, obrać, skręcać, płukać schwenkt, schwenkte, hat geschwenkt
- schwenken; ciężki, ciężko, trudno
- schwer; przygłuchy, niedosłyszący
- schwerhörig; przemysł ciężki (nur Singular)
- Schwerindustrie; melancholijny, cierpiący na melancholię, melancholijnie
- schwermütig; bardzo bogaty
- schwerreich; miecz (l.mn. die Schwerter)
- Schwert; siostra (l.mn. die Schwestern)
- Schwester; teściowie (nur PL)
- Schwiegereltern; teściowa (l.mn. die Schwiegermütter)
- Schwiegermutter; zięć (l.mn. die Schwiegersöhne)
- Schwiegersohn; synowa (l.mn. die Schwiegertöchter)
- Schwiegertochter; teść (l.mn. die Schwiegerväter)
- Schwiegervater; trudny
- schwierig; trudność (l.mn. die Schwierigkeiten)
- Schwierigkeit; basen (l.mn. die Schwimmbäder)
- Schwimmbad; zlew (l.mn. die Schwimmbecken)
- Schwimmbecken; pływać / być unoszonym przez wodę schwimmt, schwamm, ist/hat geschwommen
- schwimmen; kryty basen (l.mn. die Schwimmhallen)
- Schwimmhalle; kamizelka ratunkowa (l.mn. die Schwimmwesten)
- Schwimmweste; mieć zawroty głowy, oszukiwać schwindelt, schwindelte, hat geschwindelt
- schwindeln; zanikać, ubywać schwindet, schwand, ist geschwunden
- schwinden; zawrotny; mir wird ~kręci mi się w głowie
- schwindlig;