S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    tablica pami±tkowa (l.mn. die Gedenktafeln)
    Gedenktafel
    panowaæ; es ~t Schweigen - panuje milczenie herrscht, herrschte, hat geherrscht - herrschen; w³adca (l.mn. die Herrscher) - Herrscher; produkowaæ, odnowiæ, nawi±zaæ, zreperowaæ stellt her, stellte her, hat hergestellt - herstellen; producent (l.mn. die Hersteller) - Hersteller; produkcja (l.mn. die Herstellungen) - Herstellung; w tê stronê, tu - herüber; dooko³a; um... ~naoko³o - herum; obracaæ, krêciæ; sich ~obracaæ siê, krêciæ siê dreht herum, drehte herum, hat herumgedreht - herumdrehen; obje¿d¿aæ, je¼dziæ bez celu / woziæ fährt herum, fuhr herum, ist/hat herumgefahren - herumfahren; oprowadzaæ führt herum, führte herum, hat herumgeführt - herumführen; przechadzaæ siê, chodziæ (um + AKK - wokó³) geht herum, ging herum, ist herumgegangen - herumgehen; rozchodziæ siê ((pog³oska)) sich ~; spricht sich herum, sprach sich herum, hat sich herumgesprochen - herumsprechen; kr±¿yæ, tu³aæ siê, w³óczyæ siê zieht herum, zog herum, ist herumgezogen - herumziehen; w dó³; die Treppe ~schodami w dó³ - herunter; spadaæ, upadaæ fällt herunter, fiel herunter, ist heruntergefallen - herunterfallen; schodziæ kommt herunter, kam herunter, ist heruntergekommen - herunterkommen; spuszczaæ lässt herunter, ließ herunter, hat heruntergelassen - herunterlassen; z, spod, spoza - hervor; wywodziæ siê, wynikaæ geht hervor, ging hervor, ist hervorgegangen - hervorgehen; znakomity, wybitny, znakomicie - hervorragend; wywo³ywaæ ruft hervor, rief hervor, hat hervorgerufen - hervorrufen; wychodziæ, wystêpowaæ (do przodu), zaznaczaæ siê, daæ siê poznaæ (als - jako) tritt hervor, trat hervor, ist hervorgetreten - hervortreten; serce (GEN des Herzens, PL die Herzen) (anat.) - Herz; atak serca (l.mn. die Herzanfälle) - Herzanfall; Hercegowina (nur Singular) - Herzegowina; mocny, po¿ywny - herzhaft; komora serca (l.mn. die Herzkammern) (anat.) - Herzkammer; zastawka serca (l.mn. die Herzklappen) (anat.) - Herzklappe; wada zastawki serca (l.mn. die Herzklappenfehler) (med.) - Herzklappenfehler; bicie serca, ³omot serca; mit ~z biciem serca; ich bekam ~serce podesz³o mi do gard³a (nur Singular) - Herzklopfen; chory na serce - herzkrank; choroba serca (l.mn. die Herzleiden) - Herzleiden; serdeczny, - serdecznie witamy! serdecznie; ~ willkommen! - herzlich; nieczu³y, bez serca - herzlos; ksi±¿ê (l.mn. die Herzöge) - Herzog; order, zakon (l.mn. die Orden) - Orden; zakonnik (l.mn. die Ordensbrüder) - Ordensbruder; porz±dny, solidny, regularny, porz±dnie - ordentlich; liczebnik porz±dkowy (l.mn. die Ordinalzahlen) - Ordinalzahl; zwyczajny, pospolity, ordynarny - ordinär; porz±dkowaæ, uk³adaæ, ustawiaæ ordnet, ordnete, hat geordnet - ordnen; segregator (l.mn. die Ordner) - Ordner; porz±dek; in ~! - w porz±dku! (l.mn. die Ordnungen) - Ordnung; stró¿ porz±dku (l.mn. die Ordnungshüter) - Ordnungshüter; nieprzepisowy, niezgodny z przepisami - ordnungswidrig; liczebnik porz±dkowy (l.mn. die Ordnungszahlen) (jêz.) - Ordnungszahl; organ, narz±d (l.mn. die Organe) - Organ; organizacja (l.mn. die Organisationen) - Organisation; organizacyjny - organisatorisch; organiczny - organisch; organizowaæ organisiert, organisierte, hat organisiert - organisieren; organizm (l.mn. die Organismen) - Organismus; organista (l.mn. die Organisten) - Organist; organistka (l.mn. die Organistinnen) - Organistin; organy (l.mn. die Orgeln) - Orgel; Wschód (nur Singular) - Orient; orientowaæ siê sich ~; orientiert sich, orientierte sich, hat sich orientiert - orientieren; orientacja (nur Singular) - Orientierung; rêkopis (l.mn. die Originalhandschriften) - Originalhandschrift; oryginalny, oryginalnie - originell; orkan (l.mn. die Orkane) - Orkan; ornament (l.mn. die Ornamente) - Ornament; ornat (l.mn. die Ornate) - Ornat; miejsce (l.mn. die Orte) - Ort; ortodoksyjny, prawos³awny - orthodox; ortopedyczny - orthopädisch; miejscowy, lokalny - örtlich; miejscowo¶æ (l.mn. die Ortschaften) - Ortschaft; sta³y, stacjonarny - ortsfest; rozmowa miejscowa (l.mn. die Ortsgespräche) - Ortsgespräch; fili¿anka (l.mn. die Tassen) - Tasse; klawiatura (l.mn. die Tastaturen) - Tastatur; klawisz (l.mn. die Tasten) - Taste; macaæ, obmacywaæ, szukaæ po omacku; sich ~i¶æ po omacku tastet, tastete, hat getastet - tasten; kombinacja klawiszy, gor±cy klawisz (w systemie operacyjnym) (l.mn. die Tastenkombinationen) - Tastenkombination; czyn, uczynek (l.mn. die Taten) - Tat; ¿±dza czynu, zapa³ (nur Singular) - Tatendurst; bezczynny - tatenlos; sprawca (l.mn. die Täter) - Täter; sprawczyni (l.mn. die Täterinnen) - Täterin; sprawstwo (nur Singular) - Täterschaft; czynny - tätig; dokonywaæ, dokonaæ tätigt, tätigte, hat getätigt - tätigen; czynno¶æ (l.mn. die Tätigkeiten) - Tätigkeit; energia, sprê¿ysto¶æ (nur Singular) - Tatkraft; energiczny, sprê¿ysty, skuteczny, sprê¿y¶cie - tatkräftig; miejsce zbrodni, miejsce przestêpstwa (l.mn. die Tatorte) - Tatort; tatuowaæ tätowiert, tätowierte, hat tätowiert - tätowieren; tatua¿ (l.mn. die Tätowierungen) - Tätowierung; fakt (l.mn. die Tatsachen) - Tatsache; rzeczywisty, faktyczny, rzeczywi¶cie, faktycznie - tatsächlich; g³askaæ, pie¶ciæ tätschelt, tätschelte, hat getätschelt - tätscheln; gruba lina; (nur Singular) - rosa (l.mn. die Taue) - Tau; g³uchy, g³ucho - taub; go³±b (l.mn. die Tauben) - Taube; zanurzyæ / nurkowaæ taucht, tauchte, hat getaucht / hat/ist getaucht - tauchen; nurek (l.mn. die Taucher) - Taucher; kobieta nurek (l.mn. die Taucherinnen) - Taucherin; tajaæ (¶nieg) taut, taute, ist getaut - tauen; chrzest (l.mn. die Taufen) - Taufe;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    lyrics songs free | decal | sportingbet | teksty piosenek | Personal Finance | Auto | Marketing w internecie | Used BMW | Joomla Templates | hotel krakow | Fantasy book reviews | Zespo³y muzyczne | Grid Trading | Profesjonalny hosting | Fliesenleger Hamburg